Pest Megyei Hírlap, 1968. augusztus (12. évfolyam, 179-204. szám)
1968-08-28 / 201. szám
<* “tárton 1968. AUGUSZTUS 38., SZERDA KISMAROS Három generációt neveit Főt „kinőtte a régi ruhát" Vasárnap este Kismaros utcáin felnőttek és gyerekek virággal a kezükben igyekeztek a tanácsháza felé. A szépen feldíszített nagyterem zsúfolásig tele volt. Az egész község búcsúzott Reiner Rezsőtől, a nyugdíjba vonuló idős pedagógustól, aki 40 évet töltött a katedrán és három generációt nevelt, oktatott. A tanácselnök, a szülői munkaközösség, s az ifjúság köszöntője után a helyi kórus — az általa életrehívott és vezetett együttes — szép dalcsokorral búcsúzott az öreg tanítótól. Törpevízmű-társulat - Építsék újjá a Fáy présházat A párt vb távlati fejlesztési terve Követésre méltó kezdeményezést indított el az MSZMP fóti végrehajtó bizottsága: kidolgozta a község 1972-ig szóló gazdasági, kulturális, kommunális és kereskedelmi fejlesztési tervét. A sok munkával készült tervet alapos felmérés, sőt — bizonyos kérdésekben — közvélemánykutatás előzte meg. A terv bevezetőben megállapítja, hogy MEGEMLÉKEZESUL A zebegényi ásványbánya KISZ-szervezetének titkára levelet írt szerkesztőségünknek, melyben arról értesít, hogy a szervezet egyik tagja, fürdés közben a Dunába fulladt. A szerencsétlenül járt fiatalember — olvassuk a levélben -7- Andriszek Ferenc fiatal költő volt. A továbbiakban a titkár arra kér adjuk közre egyik versét. Kérésének eleget teszünk. Szép őszi búcsú Ahogy egyre jobban érzem már az időt, mikor — zajos szívvel — lassan elválunk, új szerepet kapnak bennem a szenvedők s téged új szavakkal formál világunk. Várok kábultan s szeretlek egyre jobban, — szeretni is félek — tétova fénnyel csúcsosodsz minden messzi templomtoronyban s még elbújni sem tudok, hogy ne érj el. Holnap még lehet máshogy, jobban is talán — és ezt Te sem hiheted, én sem hiszem —, hogy benned a bársony boldogság várna rám s nekem maradnál?!... — Nem lennék semmi sem. Inkább a melleden nyugvó fejjel, minthogy végtelenbe törjek dúsan nélküled — elbúcsúzunk és nem leszünk bolondok: az lesz okosabb, aki előbb feled. a nagy kiterjedésű s több mint 11 és fél ezer lakosú község „kinőtte ruháját”: I mindössze 812 katasztrális ! holdnyi belterülete már szűknek bizonyul. A lakosság létszámának állandó növekedésével a kommunális ellátottság nem tudott lépést tartani. Máig is megoldatlan például az ivóvízellátás, elavult a villanyhálózat, a háztartásokban emiatt állandó az áramingadozás. Az utak porosak, nincs kiépített árokhálózat. Égető gond a gyermekek elhelyezése: a bölcsőde és a napközis óvodák korszerűtlenek, túlzsúfoltak. Bár az utóbbi éveikben bővítették és felújították az üzlethálózatot, az áruellátás zavarai és a szakosítás hiánya még mindig sok bosszúságot okoz a lakosságnak. A főváros közelsége, a község kulturális hagyományai, irodalmi és művészeti értékei, természeti adottságai önként kínálják a lehetőséget, hogy a jövőben Fótot pihenő-, illetve üdülőhellyé fejlesz- szék. Ezek előrebocsátásával a párt községi végrehajtó bizottsága javasolja, hogy a község arculatát idegenforgalmi szempontból is vonzóvá kell átformálni, úgy, hogy egy időben szolgálja a helybeliek és a fővárosi dolgozók kulturált hétvégi pihenését. A tervezet egyik legsürgősebb feladatnak tekinti az CEGLÉD TSZ-EI A tervezettnél több silótakarmányt vetettek egészséges ivóvíz biztosítását, részben a lakosság anyagi támogatásával, részben a felsőbb szervek hozzájárulásával. E cél érdekében törpe vízmű társulat alakítását javasolja, esetleg más, szomszédos községekkel összefogva. A község villanyhálózatának most készülő rekonstrukciós terve Az epitkezeseknel a tanacs elsősorban többszintes házak építését szorgalmazza. A község különleges természeti adottságai közé tartozik a Somlyó-hegy, környékén a tóval. E terület ésszerű hasznosításáról, fejlesztéséről gyorsabb ütemben kell gondoskodni, összekapcsolva az üdülési lehetőségeket a táj történelmi-irodalmi hagyományainak ápolásával. Az utóbbiak között több figyelmet érdemel a Fáy présház, a Vörösmarty- kunyhó — a Fóti dal szülőhelye — és a Garay-ház. A Fáy présházat újjá kell építeni, hogy ismét betölthesse azt a haladó szerepet, amelyet 100 esztendővel ezelőtt: legyen az írók, művészek találkozóhelye, alkotóháza. Végül a terv azokkal a lehetőségekkel foglalkozik, amelyet a Fóti Gyermekváros fejlett kulturális élete, az ott dolgozó kommunisták magas színvonalú szakmai és politikai felkészültsége rejt magában. E lehetőségek kiaknázására még szorosabb, elevenebb kapcsolatot sürget a gyermekváros vezetői és a község dolgozói között, kérve a tanácsot, hogy segítse elő a gyermekvárosból kikerülő szakmunkások letelepítését. A csupán vázlatosan ismertetett, az egész község lakosságának érdekeit szolgáló, igényeit tükröző fejlesztési tervben a párt-végrehajtóbizottság mindazok segítségét kéri, akik lelkes munkásságukkal eddig is sok tanújelét adták annak, hogy szeretik lakóhelyüket, szívügyüknek tekintik fejlődését, szépülését. ny. é. A járás termelőszövetkezeteihez hasonlóan Cegléd város tsz-ei is időben hozzáláttak az őszi munkákhoz. A betakarítás után siettek a tarlók fel- szárításával, hogy a másodvetés időben a földbe kerüljön. Másodvetésként főleg silónak valót vetettek. Az előzetes kalkuláció szerint mintegy 900 holdon kellett volna a másodvetést elvégezni — de mivel a tavasz száraz, a nyár aszályos volt, ahol csak lehetett, a tervezettnél többet vetettek, hogy az állat- állomány téli ellátását biztosítsák. Cegléd határában mintegy 1350 holdon zölden a silótakarmány. Az őszi gabonák vetését megkezdték valamennyi ceglédi tsz-ben. A múlt hét közepén érkezett az első jelentés a Táncsics Tsz-ből: itt 10 holdon rozsot vetettek. Földbe kerül — a város határában mintegy 190 holdon — az új gabonaféle, a tritikálé is. A legtöbbet ebből a Vörös Csillag Tsz földjébe vetettek. alapján — az anyagi lehetőségekhez mérten — meg kell javítani az áramellátást és a közvilágítást. Még ebben az évben hozzá kell kezdeni az utak korszerűsítéséhez, s a nagyobb utcák csatornázásához. A „kinőtt ruha” gondjának orvoslása érdekében a j községi tanács kérje a felsőbb szervek engedélyét a belterület bővítéséhez, bizonyos külterületek hozzácsatolásával. Ezzel párhuzamosan — hangzik a javaslat — több gondot kell fordítani a község központjában a terek kialakítására, rendezésére, az üzletek, intézmények elhelyezésére, akár I kisajátítás útján is. TÜSKE Múlt csütörtökön hosszú sor állt a surányi fmsz-bolt előtt. Kenyérre vártak. Igaz, friss már nem volt: vagy elfogyott, vagy nem is rendeltek, de vasárnapi meg bőven akadt. Az eladó keze mozog, mint a motolla, s közben beszélget: — Még szerencse, hogy a szomszéd pék zárva van. Most nagyobb a forgalmam, s ha így lesz vasárnap is, a maradékot is cl tudom adni. De kérem! Ezt nem lehet ilyen egyszerűen elintézni. Ezt ünnepélyesen kell csinálni. Mondjuk a szalaggal átkötött kenyeret miniszoknyás lányok puszi kíséretében adják át a vevőnek! Az a kenyér megérdemel ennyit, utóvégre vasárnap már egyhetes . . . Sunyó 1400 kilométer a „Budapest" fedélzetén Kazán-szoros A Duna legcsodálatosab szakasza. Szélessége hol másfél kilométer, hol meg csak 110 méter. A zuhatagi szakaszon a víz kilométerenként 80 centit esik, szabályos lépcsőt alkotva. Két partján égbenyúló, nyílegyenes sziklák, számtalan barlanggal. És a színek! A zöld, a kék és a fehér milliónyi árnyalata... Hajónkat nemzetközi „jogosítvánnyal” rendelkező révka- lauz kormányozza, mert a víz szeszélyes: mélysége fél méter és 8 méter között ingadozik. A víz alól a sziklák fenyegető tűhegyként ineredeznek, hatalmas örvényt kavarva ... A zuhatagi szakaszon túljutva léptük át a jugoszláv— román határt... ORSOVA Hétezer lakosú város, mely vizhalálra van ítélve. Az ide néhány kilométerre fekvő vaskapui építkezés befejezése után 30 métert emelt kedik majd a vízszint, s elönti a várost. Ezért teljesen lebontják, s kilométerekkel odébb építik fel az új Orsovát. Végigsétáltam a város főutcáján. Bokáig jártam a porban, s a mellettem elhúzó autók szomszédságában bocs- koros paraszt terelgette bivalyait. Eddig nyolcszáz embernek adtak át új lakást, ezerkétszá- zan saját erőből építkeznek. A gátat 1971-ben adják át rendeltetésének. Addigra fel kell épülnie, meg kell születnie az új Or- sovának... HERKULESFÜRDÓ Bukaresttől 364, Temesvártól 169 kilométerre fekszik a híres, regényekből oly jól ismert, sokat emlegetett fürdőhely, a Cserna partján, 164 méter magasságban. A fürdő bejáratához vezető ötkilométeres úton 6000 rózsatő virágzik. A híres fürdőben csalódtam. Kicsi a medence, sekély a víz, s az öltözők sem a legideáli- sabbak... A táj viszont gyönyörű s ez megérte a 25 kilométeres zötyögést. Az Orsovát Herkulesfürdővel összekötő út nem autósztráda . .. Vissza a hajóra. És éjszaka ismét átléptük a határt: újra jugoszláv vízen hajózunk. ÚJVIDÉK A kikötőben csak néhány ember állt. Elmúlt már éjfél, de kinek van kedve aludni? Neki tehát a városnak, nézzünk körül. Pár lépés után bokáig vizes lettem —, ugyanis minden éjszaka autók járják a várost, s szabályosan felsúrolják a követ. A piacon már néhány kofa ásítozott, rendezgették portékáikat. S mikor reggel ismét arra jártunk, meglepett a piac forró, szinte olaszos hangulata. A kofák magyarul és szerbül kínálták áruikat, a sokféle gyümölcsöt, a nylonkendőt, a rágógumit és a fonott női- férficipőket. Nem mondok vele újságot: Újvidéken alig él olyan ember, aki ne tudna magyarul. Természetes hát, hogy itt vásároltuk el azt a 60 dinárt, melyet zsebpénzként kaptunk. No meg azért is. mert már előre figyelmeztettek: Újvidéken minden sokkal olcsóbb, mint Belgrádban ... A KAPITÁNY ÉS A TÖBBIEK Őrzőnk és parancsolónk: Kiss János volt, a Budapest kapitánya. Markáns arcú férfi, szerintem a világ legnyugodtabb embere. Mindig és mindenkor hajlandó volt válaszolni a sok kérdésre, melyet az utasok tettek fel, és egy pillanatra sem hagyta abba a jóságos, atyáskodó mosolygást. Hajós dinasztiából származik: dédapja, nagyapja, apja is vízi ember volt, s 13 éves fia is folytatni akarja az ősi mesterséget. Tizennyolc MAHART-os dolgozik mellette. A másodkapitánnyal Schubert Györggyel együtt felváltva vigyázzák a 185 utas és a Budapest épségét. A SZOT-személyzet főnöke Kása László, az üdülőhajó gazdasági vezetője. Kezei: Bán Géza üdülővezető-helyettes, illetve Szalay György kultúrfe- lelős. Mindhármuk feladata: a vendégek szórakoztatásáról gondoskodni. A legnagyobb népszerűségnek a szakácsok örvendtek. Szalvik Tamást és fehérkötényes társait a hét végén már több ízben szid Iák: hogyan fogják leadni felesleges, az úton felszedett kilóikat ... Szép volt, jó volt, és mégis... Nagyot dobbant a szívem, amikor megláttam az Erzsébet híd hófehér, napfényben szikrázó íveit. Bartha Katalin NAGYKÖRÖS Alma — exportra Hatvannégy hold szilvás termőre fordult Nagyon szép látvány a Törteti úton, kint a határban, a Petőfi Termelőszövetkezet 64 holdas szilvása. Az idén szedik először az alacsony növésű fákról a kék szilvát. Alig-alig kell létrát mászniuk a lányoknak. Egy-két kivétellel a földről, állva ko- pasztják a fákat. Néhány napja kezdték meg a szedést. — Szép eredménnyel szedjük a gyümölcsöt és elsősorban a hazai piacon fogjuk értékesíteni — mondotta Mecs- ker Inga. — Exportra nem gondolnak? — Számításaink szerint az idei első termésből is lesz három vagon kék szilvánk, amelyből bőségesen jut majd külföldre is. Ha az a nagy szárazság nem jön, most jóval többet szedhetnénk. — És a 17 holdas almás hogyan vészelte át az aszályt? — Annál megúsztuk a szélsőséges időjárást, mert öntöztük. Szép termést várunk, húsz-huszonöt vagonnyi almát szeretnénk betakarítani. Ebből is bőven lesz exportra alkalmas gyümölcs. Természetesen a hazai piacokra is szállítunk majd. (—f—) 17 NYELV Hétfő délután megkezdődött a beiratkozás a budapesti TIT József Attila Szabadegyetemének nyelviskolájára: a Közgazdaságtudományi Egyetem Dimitrov-téri épületében várják az érdeklődőket. Az 1968—1969-es tanévben 17-féle nyelvből indítanak kezdő, haladó és felsőfokú tanfolyamokat. Újdonság az idén, hogy az úgynevezett intenzív kurzusok kerülnek előtérbe: angol, német, francia és orosz nyelvből indítanak olyan csoportokat, amelyeknek résztvevői heti négy alkalommal, négy órán át, tehát összesen 16 órát tanulnak a választott nyelvből. E tanfolyamok iránt igen nagy az érdeklődés. A nyelvtanításban egyre szélesebben alkalmazott módszer az audiovízualitás. Ilyenformán tanítanak a legtöbb angol, német, francia és orosz csoportban. E módszert most bevezetik a japán nyelv- tanításban is, itt a foglalkozások hetenként kétszer két órásak. A választható nyelvek széles skálája egyébként ezen az őszön az eszperantóval bővül. Szeptember 6-ig lehet jelentkezni a TIT nyelviskolára, szombat kivételével mindennap 16—19 óra között. MONOR A hintásember Egy kicsit a Vidám Park, egy kicsit a régmúlt vásárok hangulatát idézi az esti fényben a mono- ri piactér. A magasba szálló nyikorgó hajóhinta, a halványvörösben előtűnő arcok látványa akár a „békebeli mutatványos fénykor” hangulatát is keltheti. A zene azonban új, harsogó, lázas lüktetésű beatzene. — Felhívjuk kedves vendégeink figyelmét, hogy dalos üzeneteikkel itt jelentkezzenek, nálunk a stúdióban. Van még néhány dal Miska bácsi lemezesládájában. Csak tessék, tessék! Két fiú külön mutatványt mutat be a hintán, jó néhányszor átlendülnek hajóikkal a „tengelyen túli vizekre”. De Miska bácsi, vagyis teljes nevén Mo- ravesik Mihály, érces férfihangon tompítja a lendületet. Tül van jóval az ötvenen, mégis energikus, fiatalos mozdulatokkal magyaráz. — Egy majdnem végzetessé vált véletlen miatt lettem mutatványos. A felszabadulás előtt, s még azután is néhány évig az akkor közismert, világhírű Szabó-ak- robatacsoport tagja voltam. Bejártuk csaknem a fél világot. Egyik fellépésemkor hirtelen elsötétült előttem a nézőtér. Hónapokig súlyos belső zú- zódásokkal feküdtem kórházban. Akrobataként már nem folytathattam, viszont a cirkusz, a mutatványok színes világától nem tudtam szabadulni. Egy is-/ merősöm ajánlatára 1953-ban így lettem hajóhin- tás. Az egész ország területére szól az engedélyem, de merem állítani, hogy az utóbbi időben sehol sem arattam ilyen sikert, mint itt, Monoron. A fiúk estéről estére itt vannak és egyre többen. — ön szerint van-e jövője ennek a vándorló, szórakoztatóiparnak? — Távolabbi vidékeken, ahol elég kevés még a modern igényeknek megfelelő szórakozási lehetőség, még mindig vonzzuk a közönséget. Nem merném határozottan állítani, hogy kihalóban van a mutatványosszakma. A karbantartási, a szállítási és egyéb kiadások a bevételek jelentős részét felemésztik. Bevallom, a hajóhinta sem olyan üzlet már, mint akár tíz évvel ezelőtt is volt. Felhagyok vele. Jövőre céllövöldés leszek. Az köny- nyebb, kényelmesebb. S az nem avul el addig, amíg élek. (baky) AZONNAL ALKALMAZUNK KUBIKOSOKAT, KUBIKOS BRIGÁDOKAT, FÉRFI SEGÉDMUNKÁSOKAT, VALAMINT SZERZŐDÉSSEL TERMELŐSZÖVETKEZETI TAGOKAT. Teljesítménybér, szállás, napi háromszori étkezés. Termelőszövetkezeti tagok csoportos jelentkezése esetén szállításukról külön autóbusz beállításával gondoskodunk. Jelentkezés levélben és személyesen: 26. sz. Építőipari Vállalat Dunaújváros, Kenyérgyár u. 1.