Pest Megyei Hírlap, 1968. augusztus (12. évfolyam, 179-204. szám)

1968-08-02 / 180. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XII. ÉVFOLYAM, 180. SZÁM 1968. AUGUSZTUS 2., PÉNTEK AZ ÁRUKÉSZLET ALLJA AZ OSTROMOT Negyvenötezer forint a vevők zsebében maradt A vásár idén a férfiaknak kedvez — Kéremszépen — fordul a vevő az eladóhoz — a múlt­kor láttam itt önö’ nél egy kétszázkilencven forintos, be- bújós szandált a kirakatban. Kaphatnék belőle negyven- ketteset? A 2405-ös cipőbolt vezetője máris nyújtja a kért lábbe­lit. — Kétszázhárom forintot tetszik fizetni. _ ? ? ? — Az árleszállítás erre is vonatkozik, ezért adjuk ol­csóbban — adja meg az üzlet­vezető a választ. — Percenként nyílik az ajtó; a Széchenyi utcáról belépő­nek azonnal szemébe tűnik a szemközti polcon sorakozó árkedvezményes cipők, szan­dálok, pantonettek sora. Fel­tűnő helyen — ügyes meg­oldás — árjegyzék mutatja az en­gedmény mértékét, körülbelül húszféle cipő régi árát és azt az összeget, amit az árengedmény levonása után fizet a betérő vásárló. A bolt eladói, többszörösen kitüntetett szocialista brigád tagjai, jól olajozott gép pontos­ságával és gyorsaságával szolgálják ki a vevőket. — Mit mutat az első napok mérlege? — kérdeztük Lenkei Imre üzletvezetőtől. — Hétfőtől szerdáig, eredeti áron számítva 150 ezer forin­tot forgalmaztunk. Ez a vevőknek negyvenöt­ezer forint megtakarítást jelent. — Árukészletük állja az ostromot? — Eddig igen. Akik a nyári vásár elején érkeztek, szín­ben és méretben is tetszé­süknek, kívánságuknak meg­felelően válogathattak. Köz­pontunkkal állandó össze­köttetést tartunk, s ha szük­ségünk van rá — azonnal kül­dik az utánpótlást. — A hölgyek is találnak kedvükre valót? — A mérleg idén kissé a férfiak javára billent. De a hölgyek is találnak megfelelő árut. Tőlünk ezekben a na­pokban kevesen távoznak vásárlás nélkül. (p. r.) Szerdán délután nagy rész­vét mellett kísérték utolsó út­jára ALsógödön a 65 éves ko­rában elhunyt Lódi Lászlót, a párt és a munkásmozgalom ré­gi harcosát. A sírnál mondott búcsúbeszédben felidézték munkában, küzdelemben eltöl­tött életét. Lódi elvtárs, a sok­gyerekes család tagja, ismerte a nélkülözést, a nyomort. Mint lakatos, már 1925-ben tagja lett a vasasszakszervezetnek. A felszabadulást követően az elsők között találta meg az utat Alsógödön a kommunista pártba. Néhány évig tanácsel­nökhelyettes volt, majd a nyugdíjazást megelőző évek­ben mint szakoktató adta át tudását, ismereteit a fiatalabb nemzedéknek. A párt halott­jaként búcsúztatták, s az egész köz-ég lakossága megőrzi em­lékét. Hány nyelven beszél a szél a sződligeti campingben? Három hete telt ház __ A presszó nem kocsma! P üspökszilágyi mozaik Július 30-a éppen olyan munkás hétköznap, mint a többi, de a püspökszilágyi ta­nácson ünnepélyes a légkör. Demény János, a községi ta­nács elnöke örömmel újsá­golja, hogy . befejezték a Váchartyán —Püspökszilágy közötti útszakasz felújítását. Az évek óta húzódó munkák befejezéséhez nagy segítséget nyújtott Monostori István me­gyei tanácstag, aki fáradha­tatlan szorgalmazója volt a három község jogos kívánsá­gának. A jelölőgyűléseken elhang­zott többi jogos kérelmet is teljesítik. Július 6-án a fodrászüz­letet, 13-án pedig a hús­boltot adták át rendelte­tésének. De talán a legbüszkébbek a most elkészült au tóbuszmeg­állóra, mivel azt teljesen tár­sadalmi munkában építette a község lakossága. A nagy munkák után pihe­nésre is kerül idő; a községi tanács dolgozói, a helyi ön­kéntes tűzoltó testület tagjai­val augusztus 10-én két napra az egri hős, Dobó István vá­rosába látogatnak el; Katona Istvánnak, a termelőszövetke­zet főkönyvelőjének, a községi népfront elnökségi tagjának vezetésével egy húsztagú ter­KOZGAZDASAGI ÉRETTSÉGIVEL fiatal fiúkat kereskedelmi gyakornoki munkára FELVESZÜNK Kocsikísérőket, is alkalmazunk. Kedvező kereseti lehetőség, 5 napos munkahét. Kizárólag Vácott és környékén lakók személyes jelentkezését kérjük. Megközelíthető: MÁVAUT-tal (a Hajógyárnál kell leszállni). ­PEST-KOMÁROM-NÓGRÁD MEGYEI Élelmiszer Nagykereskedelmi Vállalat. melőszövetkezeti csoport in­dul Szegedre, a Tisza-parti metropolisba, hogy szakmai ismereteiket is bő­vítsék az őszibarack-kiál­lításon szerzett tapaszta­latokkal. Este Kacsóh Pongrác örök­becsű daljátékát, a János vi­tézt tekintik meg. (u. i.) Tizenegy új könyv A Művelt Nép Könyvesbolt újdonságai: Kölcsey Ferenc kiadatlan írásai, Boccaccio: Corbaccio, avagy a szerelem útvesztője, Jókai Mór: Erdély aranykora, Sikula: Rozárka, Veres Péter—Tüskés Tibor: Párbeszéd a Balatonról, Dé- kány Kálmán: Sátorkaland, Voisé: A tudomány bölcsője, Hax: Döntések koordinálása, Szabó Gyula: Húgom, Zsuzsi­ka, Simon Magda: A nagy fu­tószalagon: Cseres Tibor: Bi­zonytalan század, Kerényi— Szabó: Lengyel nyelvkönyv. Az elmúlt napokban szeles idő járta a Duna partján. Nem kedvez az ilyen idő a sátrak­ban nomadizáló turistáknak, mégsem volt üres ez a sződ­ligeti campingtábor. Szerdán délben mindössze két négysz?- mélyes ház és két kis sátor várakozott új lakókra. — Hány nyelven fújdogált itt mostanában a szél? — ér­deklődöm Miklós Gézáné gondnoktól. — Jelenleg lengyel, cseh­szlovák, keletnémet és svéd vendégeink vannak, de a múlt héten nyugatnémetek, fran­ciák és hollandok is töltöttek el itt néhány napot. — S a forgalom? — A kezdeti ötvenezres havi bevételről már hetvenezerre emelkedett — számol forin­tokban a gondnok, aki mind­össze három hete gazdája a soknyelvű tábornak. Rakoncátlan szellő fodrozza a Duna iménti sima tükrét. Az előbbi sima szavak közé is keveredik néhány bosz- szantó. A camping presszójá­ba palackos italért járnak a helybeli fiatalok. Nem tilos ez, ha kiviszik a táborból. De pa­naszkodnak a vendégek, hogy nyugalmukat olykor megza­varják kellemetlenkedő ma­gatartásukkal. Pedig nincs ez rendjén. A pihenésre érkező vendégek jó pénzükért nyu­galmat várnak. Ezt minden­képpen biztosítani kell nekik, mégha hatósági segédlettel is! (f. 1.) Fényképezőgép, utalvány, a júliusi nyeremények között Ä lottó júliusi jutalomsorso­lása alkalmával a következő — Vácott forgalomba hozott — 30. heti szelvényekre húz­tak ki tárgyjutalmat: 347 436 (kétezer forintos vá­sárlási utalvány); 2 571 485 (négyezer forintért háztartási gépek); 2 582161 (fényképe­zőgép.); 6 851 850 (négyezer fo­rintért háztartási gépek); 6 595 139 (ötezer forintos ru­házati utalvány); 6 707 828 (táskaírógép); 7 769 704 (két­ezer forintos OFOTÉRT-utal- vány); 7 772 249 (olajkályha); 7 779 093 (olajkályha) és 7 787 747 (kétezer forintos OFOTÉRT-utalvány). — A nyertes szelvényeket augusz- tus 19-ig kell leadni a Széche­nyi utcai lottóirodában. Királyréten tartották a továbbképzést Holnap fejeződik be Ki­rályrétén a járás KISZ-alap-' szervezeti titkárainak tovább­képző tanfolyama. Mint a já­rási KISZ-bizottságon meg­tudtuk, a járás területéről hatvanegy alapszervi titkát vett részt a továbbképzésen, ahol a szobi járás fiataljaival együtt ^politikai tájékoztatókat hallgattak, ismerkedtek a jövő évi feladatokkal. Nagy Erzsébet úttörőtitkár a KISZ- és az úttörőmunka kapcsolatáról beszélt a fiata­loknak. Esténként sportfoglal­kozásokat, szellemi vetélkedő­ket tartottak. A deákvári fog­orvosi rendelő fé­lig nyitott ablakán beszól valaki; — Doktor úr kérem, bemehetek egy percre? Cserháti István a feldúlt arcú asz- szonyra néz és igenlően bólint. Az ajtón szinte beesik egy zoko­gó asszony. — A lányom, menthetetlen! Egy székre ül­tetik. Percek tel­nek el, amíg a sí­rástól eljut a2 ér­telmesebb monda­tokig. — Doktor úr, ismeri a csalá­Lelki­klinika dunk történetét. Tudja, hogy mi mindenen men­tünk keresztül. S most kaptam ér­tesítést, a messze Ausztráliából, hogy milyen sú­lyos operáción ment keresztül a lányom. Cserháti csitít- gatja. Ö csak a rossz fogak tudo­ra, de érzi, hogy most biztatásra van az asszonynak szüksége. — Amíg az em­ber él, nem sza­bad feladná a re­ményt. Legyen nyugodt. A követ­kező levél már biztosan arról szól majd, hogy a lánya a gyógyulás útján van... — áradnak az együtt­érzés vigasztaló szavai az orvos ajkáról. A remény féhye gyullad ki az anya szemében. Könnyei felszá­radnak, s amikor feláll a székről, már moso'vog is. (-PP) Az adózásról tanácskoztak Szerdán délelőtt a tömeg­szervezetek székházában ta­nácskoztak a járás termelőszö­vetkezeti főkönyvelői, számvi­teli vezetői — a regulativ adó­zási rendszerről. A vitában részt vett a Pest megyei Vállalati és Szövetke­zeti Adóhivatal munkatársa és az Észak-Pest megyei Ter­melőszövetkezetek Területi Szövetségének képviselője is. Anyakönyvi hírek Született: Füle Sándor és Tárnyik Julianna; László, Szabó Árpád és Józsa Erzsé­bet: Árpád, Szilágyi Gábor és Kollár Ilona: Katalin, Szilá­gyi Gyula és Szabó Mária: Attila, Pákozdi László és Pal- lagi Anna: Erika, Kökény Márton és Pleha Mária: Már­ton, Haár Gyula és Maretta Éva: Attila, Horváth Károly és Csitári Magdolna: Zoltán, Bottlik József és Bagó Má­ria: Marianna, Litavszki Já­nos és Gyuricza Zsuzsanna: Zsuzsanna, Veres Péter és Csekő Mária: Tibor nevű gyermeke. Meghalt: Dombai Attiláné szül. Speer Helga (Budapest), Székely István (Vác, Jókai u. 4.). Házasságot kötött: German András és Gebei Anna, Ma­yer Tamás és Sövény Karolin, Hetes István és Tóth Erzsébet, Drahon István és Mózes Erzsé­bet, Papp László és Hegedűs Klára, Veres Péter és Zimek Mária, Hutyán László és Úri Éva, Klenyán Mihály és Má- téka Mária, Lukács József és Csemniczky Gabriella, Moys László és Balázs Mária, Iker Lajos és Tóth Mária, Gyurko- vics Gyula és Enyedi Mária. DU NA-PART Egyszer majd lépcső épül ide is. Törnek János felvétele Válasz olvasónknak AViii ssennyvís — ns Július 18-i számunkban kö­zöltük Gados Jánosné olva­sónk fényképfelvételét, ame­lyet a Lenin út 29-es számú házról készített. Még ponto­st bban: o ház falából csörgő és járdán tócsába gyűlő, gyanús színű vízről. Most a városi tanács épí­tési és közlekedési osztályá­nak csoportvezető főmérnö­ke, Petrovics László vála­szolt olvasónk észrevételére. Idézünk leveléből: „Helyszíni szemle során megállapítottam, hogy az épület előtt összegyűlt víz nem szennyvíz, ahogy a cikk állítja, hanem az udvaron levő kerti csap csurgalék vi­ze. A ház lakói elmondták, hogy nem szoktak az utcára vizet önteni, hanem vízvételezés alkalmával szokott kis meny- nyiségű víz a csövön keresz­tül az utcára folyni.” (Megjegyezzük: ettől a ma­gyarázattól sem lett a lát­vány esztétikusabb.) ín voltam a veréb Kijelentem, hogy a jövő­ben, ha a nagy Népboltban péksüteményt vásárolok — az előírás ellenére — a ki­rakott kifliket megfogdo- som és csak azt teszem a kosaramba, amelyikről tu­dom, hogy aznapi. E nem szabályos eljárásra azért ragadtatom magam, mert hétfőn a vásárolt négy kif­liből egy legalább ötnapos volt. Az üzlet leleményes vezetője jól számított: tud­ta, hogy a vevő betartja a közegészségügyi előírásokat és nem lapogatja, nem tar- pogatja és nyomkodja a péksüteményt, hanem amit megfog, azt a kosarába te­szi. Ezért gondolt egy na­gyot és merészet: az eladat­lan régi kifliket belekever­te a frissbe, majd csak jön egy veréb, aki felcsipegeti. Hát ezúttal én voltam a veréb. De ígérem, többet nem leszek. Sőt! Kísért a gondolat, hogy legközelebb a fényes forintosok közé néhány kiszidolozott egy- pengőst is becsempészek. Már csak azért is, mert sportkedvelő lévén, nem szeretem az elvesztett mér­kőzéseket. Ö. F. Köszönetnyilvánítás. Szeretett jó férjem elhunyta alkalmából tanúsított részvétért, a sok vi­rágért, koszorúért, a ktsz dol­gozók, rokonok és Ismerősök te­metésen való megjelenéséért, az énekkar énekéért. amely nagy vigasztalásomra szolgált hálás köszönetemet fejezem ki. özv. Újhelyi Miklósné. VÁCI APRÓHIRDETÉSEK Tangazdaság részére mezőőrt keresünk. Fegyverviselési enge­dély elnyeréséhez er­kölcsi bizonyítvány szükséges. Bérfizetés: megállapodás szerint. Jelentkezés: Tangaz­daság, Vác-Máriaud- var. 900 cm3~es vizsgázott IFA, jó állapotban el­adó. Csörög, fűszer­bolt. Szállást adok két 17— 18 éves diáklánynak, 8 éves gyermek esti felügyeletéért. Külön szoba, fürdőszoba­használattal. Csak szülővel tárgyalok! „Erdélyiné” jeligére a váci hirdetőbe. Megbízható házaspár albérleti szobát keres, esetleg lakásért eltar­tást vállalna. Érdeklő­dés 6-os telefonón, 147-es melléken. „Üttörő”-kerékpár el­adó. Arany János u. 13. I. em. 1. (DCM- lakótelep) Írógép bérbeadó. Ilos- vayné, Hattyú utca 23. 40 basszusos Weltmeis­ter 3 váltós harmoni­ka, jótállással eladó. Vác, Bukisor 24. Trabant 500-as vizsgá­zott eladó. Vác, Föid- vári tér 12. Alig használt csehszlo­vák varia konyhabú­tor eladó. Törökhegyi út 10/6. fsz. 1.__________ Orvosházaspár keres 4 hónapos csecsemő mellé gyermekgondo­zásban jártas sze­mélyt. Érdeklődni le­het: Vác, Széchenyi u. 29. I. em. 3 ajtó. Kombináltszekrény, négyrészes, eladó. Ma- csicska, Farkasfalvy u. 6. _______________ E ladnám: Romhány­ban, a kályhagyár mellett levő 2 szoba, konyha, előszoba, spejz, 210 n.-ölön fek­vő házamat, esetleg elcserélném. Érdeklőd­ni lehet: Vác. Sövény u. 62. sz. alatt. Eladó a Híradó-lakta­nya mellett, Szentmi- hály dűlő 1. sz. alatt új szoba, konyha, nagy nyári konyha, 400 n.- öl telekkel, 85 000 fo­rintért. Érdeklődni naponta du. 4 órától. Jó állapotban levő 601-es Trabant ige­nyesnek eiaaó, illetve kiskerekű Wartburg­ra elcserélhető. Érdek­lődni hétfőn Botond u. 24. Schiffer. Eladó: Vác-Csipkés dű­lőben 1000 n.-ö] gyü­mölcsös. épülettel. Ér­deklődés: Vác-Deák­vár. Cserje u. 11. (17 órátőin Fiatal házaspár laká­sért idősebb nő eltar­tását vállalná. Vác, Bacsó Béla út 28. Vácon, Lajos-telepen, Nagyörút 124. sz. alatti telek építőanyaggal, ideiglenes lakással el­adó. Főbérleti cserela­kást beszámítok Ér­deklődés: Vác, Árpád U. 69.

Next

/
Oldalképek
Tartalom