Pest Megyei Hírlap, 1968. július (12. évfolyam, 153-178. szám)

1968-07-07 / 158. szám

Július 16-án költözik az AKÖV Nincs elegendő salak Július 16-án a Kossuth La­jos utcáról eltűnnek a parkí­rozó teherautók az AKÖV-ki- rendeltség környékéről: a jö­vőben a Siratóban tárolják a gépkocsikat. — A városi tanács építési osztályával közösen foglaltuk jegyzőkönyvbe ezt a dátumot — tájékoztat bennünket Hida­si Pál, a kirendeltség vezető­je. — Erre az időpontra ki is telepítjük a gépkocsiparkot a kirendeltség környékéről. Most ez semmi különösebb problé­mát nem jelent. Ha azonban egy esős időszak bekövetkezik, az új parkírozóhelyről csak lánctalpasokkal lehet kivon­tatni a járműveket. Ezen úgy próbálunk már jó előre segíteni, hogy salakkal töltjük fel a területet. Sajnos, egyelőre nem tudtunk annyi salakot szerezni, amennyire szükségünk lenne. Reméljük azonban, hogy — elsősorban a konzervgyár segítségével — ezt a problémát is sikerül ide­jében megoldanunk. Nagy szükség is lesz az új parkolóhelyre, mert a követ­kező hónapban újabb 10—15 gépkocsival szaporodik a je­lenlegi gépjárműállományunk. A végleges telep kiépítése, az épületek felhúzása a kö­vetkező év programjában sze­repel. mmm r íj A PEST AN C G V El H I ftLA p különkiadása XII. ÉVFOLYAM, 158. SZÁM 1968. JÚLIUS 7., VASÄRNAP 600 EVES A VAROS A kiállítás előkészületei Nyomdában az ünnepi plakátok Két hét múlva az ünnepi emléküléssel megkezdődik a vá^os jubileumi ünnepségso­rozata. Néhány nappal ezelőtt a városi tanácson a Mezőgazda­ság; Kiállítási Iroda képviselői megbeszélést tartottak és vég­leges formába öntötték azokat a terveket, ame yek alapjan a július 20-án megnyíló nyári gyümölcs- és zöld­ségfélék bemutatója, vala­mint az ezzel kapcsolatos gép- és újítási-, találmányi kiállítás anyagát összeál­lítják. A bemutatón a Pest megyei kutatóintézetek, mezőgazda- sági termelőszövetkezetek és állami gazdaságok, valamint a konzervgyár legszebb termé­keikkel szerepelnek majd. A múlté már a szenesvíz Eredményes egészségügyi felvilágosítás Kocséron Tizenkét éve nem volt cse­csemőhalál a községben. Ezt a megállapítást Fehér Ilona egészségügyi védőnő tet­te rögtön a beszélgetésünk elején, amikor felkerestem őt a kocséri egészségházban. — Amikor tizenkét évvel ez­előtt ideérkeztem a községbe — elsősorban a tanyasiak kö­zött. — még számtalan olyan babonás hiedelem uralkodott, amely a legveszélyesebb ku- ruzslási módszerekkel próbál­ta gyógyítani a gyermekeket. Ma már egyrészt a rendszeres & mindenre kiterjedő egész­ségügyi felvilágosítás, más­részt a megjavult anyagi és szociális körülmények követ­keztében nagy mértékben megváltozott ez a helyzet. A kismamák önként is igénybe veszik a Zöldkereszt tanács­adói szolgálatát és magunk is családlátogatás formájában igyekszünk a korszerű egész­ségügyi követelményekre megtanítani a lakosságot. Néhány nagycsaládos szülő gyermekei — a nem kielégítő szociális körülmények miatt — külön is állandóan a sze­münk előtt vannak és nagyon vigyázunk községszerte a ki­csinyek egészségére. Rendsze­res gyermekorvosi szaktanács­adásokat tartunk itt az egész­ségházban. örömmel közölhe­tem, hogy ezek egyre látoga- tottabbakká válnak. Ennek el­lenére kevés gyereket szülnek a fiatalasszonyok. Ennek oka talán az lehet, hogy a fiatalok nagy része más vidékre nősül, illetve megy férjhez. Éppen ezért különösen lel­kiismeretes munkát kell vé­gezniük Kocséron az egész­ségügyi dolgozóknak. A beszélgetésből az derült ki, hogy az egészségügyi fel­világosítás terén valóban ilyen odaadó tevékenységet folytat Kocséron az egészségügyi szolgálat. (— ara —) Az ipari és kereskedelmi ki­állításon a városban működő üzemek, kisipari termelőszö­vetkezetek, magánkisiparosok és kereskedelmi vállalatok mutatják be legszebb készít­ményeiket. Az előkészítő megbeszélés során összeállították azoknak a neves kutatóknak a listá­ját, akik a kiállítás ideje alatt megrendezésre kerü­lő országos zöldség- és gyümölcstermelési tanács­kozás előadói és korrefe­rensei lesznek. Nyomdában vannak már az ünnepi plakátok. Az évfordu­lóra utaló plakát fejdísze az a városkép lesz, amely egy 1815- ben nyomtatott céhlevél dí­széül szolgált. Alatta a felírás: Nagykőrös 600 éves. Az ünnepségsorozat kiemel­kedő eseményeit külön plaká­tok hozzák majd tudomására a nagykőrösieknek, illetve a Városunkba látogató több ezer érdeklődőnek. Ahogy közeledik a jubileu­mi megnyitás napja, úgy bon­takozik ki egyre inkább a kül­sőségeiben is impozáns, az egész várost megmozgató, tár­sadalmi összefogással tartal­mában is kiemelkedő két hó­napra tervezett ünnepségsoro­zat végleges programja. (—ara—) Az állami gazdaság hangá- i esi üzemegységének baracko- i sán március 19-én jelentek ] meg az első virágok. Aztán ! jött az az emlékezetes, zi- mankós április — mondja Czira Sándor, a kerület ve­zetője — de mégis remény­kedtünk a jó termésben. Iga­zunk lett, most már biztos a jó termés. Több lesz a tavalyi 42 va­gonnál. — A sárgabarack kényes gyümölcs, gyorsan érik, lesze­déséhez sok-sok szorgos kézre van szükségünk. Az állami gazdaság 160 dolgozóját a für­ge kezű diákok segítik ki a barackszedésben. A KlSZ-tá- bor már évek óta működik, most kísérletezünk általános iskolásokkal. Ha beválik, jö­vőre 200 személyesre bővítjük a tábort. Látszólag a drágább megoldást választottuk —, hi­szen zuhanyozót, mosdót, WC-t építettünk a tábor mel­lé — de sokkal nyugodtabb munkakörülményeket létesí­tettünk a gyerekeknek a fá­rasztó utazgatások helyett. A teljesítménnyel elégedettek vagyunk, napi 50 mázsa az át­lag, sőt kedden, amikor nem volt nagy a hőség, 80 mázsát szedtek. Az iroda előtt vár a lovasfogat. A barackosban már Gorócz Ambrus kalauzol, a táborve­zető nevelő. A homokos úton Zeorok jönnek-mennek, fo­lyik az aratás, hozzák a szal­mát, dolgoznak a silóbetakarí­tásnál is. Süpped a száraz homok, tűz a nap, perzsel a homok. A meg-megújuló szél nagy porfelhőket visz a Ze- torok után. A gyalogúton kannákat ci­pelnek az ügyeletesek: Uta- si Magdolna, Körösi Irma, Cseri Marika és Tokár Kata­lin. — A konyháról hozzuk a citromos limonádét! — Csa­takiáltásukra leáll a munka, nagyon jólesik ebben a me­legben a frissítő. Kiváló vetőmagvak A konzervgyárral szerződé­ses viszonyban levő termelő- szövetkezetek jövőre a kutató- intézetek által termelt vető­magvakat kapnak. Ez biztosí­ték lesz arra, hogy fajtaazo­nos, jó minőségű vetőmaghoz jutnak és megnövekedett ter­méseredményt érhetnek el. Minden könyvet kézbevesznek Bár a városi könyvtár ajta­ja július 1-től zárva van a lá­togatók előtt, odabent szorgos munka folyik. A könyvtár dol­gozói két műszakban leltároz­zák a 32 ezer kötetes könyvál­lományt. — Minden könyvet kézbe veszünk — mondja Freitag Magda, a könyvtár igazgató­ja. — Azonosítjuk a nyilván­tartással valamennyit. Ha ezt a munkát befejeztük, utána kerül sor arra, hogy a polco­kon tárgykörök szerint, azon belül írók és művek szerint helyezzük el a köteteket. Reg­gel 6-tól este 10 óráig dolgo­zunk, hogy augusztus 1-én is­mét megnyithassuk a terme­ket a látogatók előtt. Ez idő alatt állítható vasvá­zas állványokra cseréljük ki a jelenlegi fapolcokat. A kutatóterem leltározását, rendszerezését már jórészt be­fejeztük — ez volt a kisebbik munka — és 23-tól az itt levő könyveket már használhatják az érdeklődők. Algaalma, kocka körte Mozimüsor Találkozás a minaretben. Kockázatos vállalkozás. Ma­gyarul beszélő jugoszláv film. Főszereplő: Rade Markovié. Korhatár nélkül megtekint­hető. Kísérőműsor: Utazás a világ körül 65. Előadások kezdete: fél 4, fél 6 és 8 órakor. MATINÉ Kétéltű ember. Előadás kezdete: délelőtt 10 órakor. HÉTFŐI MŰSOR Jánosik I—II. Romantikus, színes csehszlovák film. Dupla hely árak! Korhatár nélkül megtekinthető. Kísérőműsor: Magyar hír­adó. Előadás kezdete: délután 6 órakor. Peter Appelgren is nagyot fújtat, amikor odaérek hoz­zá a fa alá. — Stockholmban nincs ilyen meleg! Peter, a svéd fiú már régi barátja a Petőfisek- nek. Balatonszárszón is együtt táboroztak, most a munkából is kiveszi a részét. Igaz, hogy magyarul nem tud tökéletesen, de megértjük egymást. — „Egy hétig marad a tá­bor, utána jöni a szüleim.” Dicsérik Pétért, milyen szé­pen énekelt tegnap este a tá­bortűznél; nagy sikert aratott. A kis szünetet kihasználva Huszti Kornélia, Balog Flóri és G. Nagy Ági azon tanako- i dik, milyen műsorszámmal is szerepeljenek a következő tá­bortűznél. Dónáth Ferenc majdnem a végszóra érkezett, most is ci­peli még a nagy kosarat. Ha­talmas teljesítménnyel dolgo­zik, bizonyítani akar, hogy nemcsak a tornában kiváló, de a munkában is megállja a helyét. Elfogyott a limonádé, a gyerekek indulnak vissza a fákhoz. Nemsokára itt a Zetor a tele ládákért, addig dolgoz­ni kell. Elbúcsúzom a gyerekektől, befejezem a körutat. Nem mondom, alaposan kifárasz­tott a hőség, jólesik fölülni a fogatra. Szabó Dénes bácsi — a fogatos — büszkén mondja: gyalog aztán nehéz lenne be­járni ezt a hatalmas gyümöl­csöst ! Amikor visszaértem az iro­dába, Czira Sándor így foga­dott: — Na, tetszett a mi „kis” gyümölcsösünk? — Jut ám innen nemcsak a magyar városokba, konzerv­gyárakba, de szállítunk még az angoloknak is. Reméljük, hogy mindenütt Ízlik a kőrös­hangácsi sárgabarack. Szabó Mária ÖTSZÁZ ÉVE VÁROS KISVÁRDA Az egykori szabadalom­levél szerint 500 évvel ezelőtt nyilvánították várossá Kis>- várdát. 1468-ban Mátyás ki­rály első kancellárja, Várady István adott mezővárosi jogot a településnek. A jubileumot szeptember közepétől október közepéig gazdag programmal ünnepük meg Kisvárdán. „Szöszi egy napja" Ezzel a címmel kezdett hi­giéniai oktatófilmet forgatni néhány hónappal ezelőtt a konzervgyári szakemberek egy lelkes csoportja. Csütörtökön délben a gyár vezetői előtt le­vetítették a húszperces filmet. Minden túlzás nélkül állíthat­juk: nagyszerűen sikerült. Dr. Henkei Antal, a gyár hi­giénikus orvosa készítette a forgatókönyvet és irányította a rendezést. A kiváló opera­tőri munka Karsay István la­boratóriumi analitikust dicsé­ri. A technikai feladatokból nagy részt vállalt magára Go- dány Dezső. Az elkészült filmmel a gyá­riak részt vesznek a SZOT munkavédelmi amatőrfilm- pályázatán. NYÁR AZ ÓVODÁBAN ötven kisóvodás játszik, pancsol önfeledten az alszegi óvodában, A betonozott pancsolómedence és a számtalan egyéb játéklehetőség a szülők több tízezer foiint cr'ékü társadalmi munkáját dicséri. Angyal Jancsinak bizonyára jólesik majd az ebéd: nagy tollaslabda­csatát vív az el­lenféllel. A gyerekeket alig lehet asztalhoz parancsolni; csak az ízletes étel il­lata juttatja eszükbe, hogy el­szaladt a délelőtt. (Foto: Kiss) t AAeleg van. A szerkesztőségi szobában megsűrüsödik a levegő. Az újságírónak egy- egy hír olvasása közben kép­telen gondolatai támadnak ... ★ £ gy amerikai kutató, bizo- i jrjs Alina Szczesniak, szabaaalmaztatta azt az eljá­rását, amely szerint tengeri al­gákból az eredeti almával meg­egyező ízű és illatos gyümöl­csöt képes előállítani. Ha van algaalma, nyilván­valóan algabort is lehet az így létrehozott gyümölcsből készí­teni. Elképzelem, amint egy ilyen algaborkóstolóban a ked­ves vendég az első fél liter után dudorászni kezdi: „Alga a fa alatt, nyári piros alga...” A negyedik nagyfröccs után esetleg már cifrázza is: „Nyá­ri piros alga, bo-bo-borízű.” Ha azután esetleg felönt a garatra, mert annyira ízlik ne­ki a tengeri algából készült al­galé, hazatérve, oldalbordája záporozó szidalmait emígyen utasíthatja vissza: — Nem vagyok én részeg... Hukk ... Kedves Boriskám ... Hukk, csak tengeri betegsé­get ... Hukk ... kaptam az al­gáktól! K özismert, hogy a körte a szállításnál túl sok helyet foglal el harang alakja miatt. Ez a probléma arra késztette az olasz tudósokat, hogy egy Róma környéki laboratórium­ban kísérleteket folytassanak négyszögletű, kocka alakú kör­te előállítására. Szédítő perspektívák! Talán rövidesen hírt kapunk arról, hogy sikerült előállítani a ha­sáb alakú szilvát és a hatszög­letű őszibarackot is. Már látom, amint egy-egy ügyes háziasszony ilyen for­májú gyümölcsökből felépített díszes fogásként nyújtja át ebéd végeztével kedves ven­dégeinek a Nemzeti Múzeum épületét, és bájos mosollyal kínálja a négyszögletes ringló­ból kirakott lépcsősort ... A hir hallatára kénytelen vagyok tudomásul venni, hogy rövidesen formatervező szak­emberek is bekapcsolódnak a gyümölcstermelésbe. Az olva­sottak alapján az ő körültekin­tő munkájukra is nyilván szükség lesz. És még valami. Közérthetők­ké válnak a ma még sokak előtt érthetetlennek, abszurd­nak tűnő absztrakt festmények is. Mert tessék csak elképzel­ni: néhány kockát és téglala­pot ábrázoló vászon ezentúl nem azt a címet fogja viselni, hogy „En és a tudatom”, ha­nem például ezt: „Csendélet gyümölccsel.” S zóval, mondom, a hírből az derül ki, hogy mérta­ni formákat "kapnak a gyümöl­csök. Persze, mindig akad va­lami lobogó fantáziájú ember, aki megpróbál majd ezután is valami újat létrehozni, és eset­leg egy idő után — mit tesz isten — kitenyészti a körte alakú körtét... Addig viszont elképzelhető, hogy a Róma melletti labora­tóriumból ilyen telefonüzene­tet küld haza az egyik kutató: — Szivecském, ma később ju­tok haza, mert túlóráznom kell. — Már megint? Mit csinál­tok tulajdonképpen? — A legújabb termékünkön dolgozunk. Most készítettük el a részletrajzait az oktaéder alakú lopótöknek. Karai László BARACKSZEDŐK

Next

/
Oldalképek
Tartalom