Pest Megyei Hírlap, 1968. június (12. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-30 / 152. szám
1968. JÚNIUS 30., VASÁRNAP ríj •I EG De Gaulle Hicitpesrces beszéde De Gaulle tábornok szombaton 13 órakor hatperces rádiótelevízió beszédet mondott: „A múlt hónapban minden a végét járta. Országunk, amelyet megbotránkoztatott az egyetemi anarchia, amelynek erejét megbénította az általános sztrájk, amelyet zavarba hozott a többséget nélkülöző parlament állandó bizonytalansága, azt hihette, hogy a köztársaság megszűnik a szabadsággal együtt. Május 30-án, amikor úgy éreztem, hogy végre felébred a nemzeti ösztön, a néphez fordultam. A nép lelke mélységeiből válaszolt nekem. Egy csapásra megszűnt a baljóslatú varázslat, amely a szakadék felé sodort bennünket. Amikor kibontakoztak az újra megtalált reménység megnyilvánulásai, megindult a munka újraí'elvétele, és végül amikor a nemzet a választások első fordulóján kifejezésre juttatta véleményét, ipindent helyre lehetett hozni. Ez az új lap került történelmünk meggyötört könyvébe. Most, hogy úgy látszik, túl vagyunk egy megpróbáltatáson, amely minden más rendszert elsöpört volna, csak a mienket nem, és amely megpróbáltatást egyelőre legyőztünk, hála a szilárd és az államfő mögött felsorakozott kormánynak, létfontosságú dolog, hogy Franciaoszág folytassa útját előre. gyük. Azaz a holnapi szava- j zással kell bizonyítanunk tö- j meges elhatározásunkat ebben , a vonatkozásban, s olyan par- j lamentet kell választanunk, j amely képes arra, hogy erős, i állandó és összetartó többségé- I vei támogassa a szükséges politikát. Ez a politika kemény lesz. j Valójában nagy erőfeszítéseket kell majd tennünk a termelésben, a termelékenységben, a munkában, I hogy külföldi versenytársaink- j kai szemben behozzuk azt a j hátrányt, amelyet a most lezajlott válság okozott nekünk, I hogy megakadályozzuk azt, I hogy az áremelkedések, az in- I fláció, a pénz bukása megsem- [ misítse a béremeléseket és a családi, valamint az idős embereknek biztosított juttatásokat, és munkanélküliséget idézzen elő; hogy folytassuk azt a haladást, amely a lassanként helyreállított béke jóvoltából tíz év óta magával ragadta iparunkat, mezőgazdaságunkat, kereskedelmünket, és lépésről lépésre vitt közelebb bennünket a modem fejlődés csúcsához. Meg kell ezt tennünk, és meg is tehetjük, ha teljes függetlenségben cselekszünk, de akkor is, ha aktívan együttműködünk Európa egyik végétől a másikig más országokkal, nevezetesen a Közös Piacon belül, és közben növeljük a cserét a világ összes többi országával. , Mindezen kívül azonban arról van szó, hogy végrehajtsuk zást, amely egyedül alkalmas arra, hogy az emberi egyensúly állapotába juttasson bennünket, s amelyet ösztönösen követel ifjúságunk. Arról van szó. hogy az ember, noha fogva tartják a gépies társadalom fogaskerekei, biztosítva lássa sorsát, megőrizhesse méltóságát, gyakorolhassa felelősségét. Arról van szó, hogy tevékenységünk minden területén, például egy vállalatnál vagy egy egyetemen, mindenkinek közvetlenül legyen köze működéséhez, az elért eredményekhez, azokhoz a szolgálatokhoz, amelyeket a nemzet egészének nyújt, röviden, arról van szó, hogy az ügyekben való részvétel a megújult Franciaország szabálya és ingája legyen. Francia nők, francia férfiak, íme az út, amelyet követni kell, s amelyet hivatásom és megbízatásom parancsára meg kell mutatnom önöknek, minthogy a jövő forog kockán. Amidőn holnap — remélem — önök demokratikusan eldöntötték sorsunkat, hőn óhajtom, hogy legyen módjuk egymásra találni, kölcsönösen tisztelni egymást, közeledni egy- egymáshoz a nemzeti egységben azon zavarok, megrázkódtatások és megoszlások ellenére is, amelyek ismét összeomlással fenyegették országunkat. Mert ezért élünk, ahogyan ezért éltek őseink, és ezért fognak utódaink is élni, FranciaMinthogy az a veszély fenyegetett, hogy a köztársaságot elragadják tőlünk, először is arra van szükség, hogy egységben fogjunk össze, nemcsak a köztársaság megvédésére és mindennek a rendbe hozására, aminek a hiányában a szerencsétlenség kerekedett volna felül. hanem azért is, hogy hatékonyabbá és testvéribbé teazt a beható társadalmi váltoország leányai és fiai.” Repülőgép az országúton Lángba borult és lezuhant egy egymotoros katonai repülőgép, a gép négy utasa meghalt. A gép egy országúton fúródott a földbe, két személygépkocsit is „megsturcolt” zuhanás közben, de az autóforgalomban nagyobb bajt nem okozott. KOPASZ OROSZLÁNBAN 35. Az orvos házát könnyen megtalálta. Ha valaki látta volna, milyen nyugodtan illeszti a zárba a kulcsát, arra gondolhatott volna: a ház asszonya hazatért. Csak Schirmbaum nem gondolt erre. Amikor megcsikoi'dult az ajtózárban a kulcs, hátraug- rott és fegyver után nézett. A kenyérvágó' kést megmarkolta, a háta mögé rejtette. Állt, figyelt, és egy percig sem volt kétséges előtte, ha a látogatója nem kívánt személy, nem éli az túl a találkozást. Könnyű, kopogó lépteket hallott, valaki a szobába ment. Azután visszatért, kinyitotta az ajtót. Schirmbaum a nyitott ajtó mögé állt, és lassan felemelte a kést. Egy alak lépett túl az ajtó fedezetén, női alak, fehéren ragyogó szőke hajjal, amely lófarokban volt összefogva. A nyúlánk termetű nő sarkon fordult és Schirmbaum Jana mosolygós arcával találta szemközt magát. — Ilyen késsel nem szabad krumplit pucolni — mondta az asszony. — Nézd. a barna lé a csuklódra is csörgött. A retiküljéből leheletvékony batisztzsebkendőt húzott elő és megtörölte a dermedtem de még mindig magasra emelt késsel álló férfi kezét. Azután szétfeszítette az ujja- kat és,a kést a konyhaasztalra ejtette. — Mint a farkas, olyan éhes vagyok! Mit főztél? Schirmbaum képtelen volt arra, hogy válaszoljon. Csak elkínzottan és szótlanul nézett a tányérra, amelyben már ott illatozott a sültkrumpli. Jana villát vett elő — úgy tájékozódott a konyhában, mintha egész életét itt élte volna le — és falatozni kezdett. Pillanat alatt eltüntette az e^ész készletet. — Megnyugodtál végre? — kérdezte Schirmbaumtól. — Téged küldtek?! — jutott végre szóhoz a férfi. — Hogy lehet egy ilyen munkára asszonyt küldeni? — Egyenjogúak vagyunk, nemdebár — nevetett Jana —, és a ti hibátoknál súlyosabbat én sem tudok elkövetni. Lép- rementetek egy díjbirkózónak ... Ekkora hibát még életemben nem láttam elkövetni. — Gömöry derítette fel. — Gömöry ... Nem bízom abban az emberben. Ezért is küldtem őt valami Berendre, nézze meg, ott van-e a mi professzorunk. A munka nehezét magamra vállaltam. De mindenekelőtt .. mesélj, hogyan sikerült átjutnod? Schirmbaum mesélni kezdett. Mindent elmondott, attól a perctől kezdve, hogy elváltak Janától. Elmesélte az iratszerzés, gépkocsilopás módját; a magyar gépkocsi elrejtéséről, a házban töltött órákról és napokról és a vészkijáratról is szólt, ennek használatát mindjárt elmagyarázta Janának is. Jana egyetlen egyszer sem szólt közbe, hagyta, Schirmbaum hadd beszéljen, tudta, így oldódik fel a férfiban lüktető feszültség, így válik nyu- godtabbá, használhatóbbá. — Ma este elmegyünk vacsorázni — közölte végül Schirmbaummal. — Félek az irataimmal közlekedni. (Utánagondoltam az ügynek. A magyar személyi igazolványom már nem nagyon használható, mert attól tartok, hogy a rendőrség keresteti. Jana dallamosan nevetett. Azután retiküljéből egy osztrák útlevelet halászott elő. — Ez hamis — mondta —, de a kutya se fog rájönni. Minden bélyegző benne valódi. csak a dátumpecséteket „módosították” barátaink. Schirmbaum minden más iratot kirakott zsebeiből, csak ezt az útlevelet vitte magával. A legnagyobb étterembe, majd vacsora után az egyik bárba mentek. Forró nyári este volt, fiúk-lányok népesítették be a helyiséget, sokan még a kerítés mellett is álldogáltak, felszabaduló asztalra várva. Nem sokkal éjfél előtt azután hazamentek. Jana részletesen elmagyarázta Schirm- baumnak tennivalóit. Másnap kora reggel a fehér Mercedes az egyik ipartelepnél megvált férfiutasától. Az asszony pedig tovább folytatta az útját... — Utálom ezeket az éjszakai kirándulásokat — mondta Jana és a fékre lépett. A kocsi az útpadkára gurult és sötétbe burkolózott. Jana cigarettát vett elő és egy termoszt, amelyben feketekávé gőzölgött. — Mi már soha nem tudjuk magunkat kialudni — hábory THANT SZÓFIÁBAN A Bolgár Népköztársaság kormányának meghívására szombaton Szófiába érkezett V Thant, az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkára. MEMPHIS ELTŰNT TANUK Négy tanú azok közül, akiket a Nobel-békedíjas néger polgárjogi vezető, Martin Luther King meggyilkolása után közvetlenül kihallgattak, több napja nem található Memphisben. Frank Holloman, a városi rendőrség főnöke megtagadott minden kommentárt, amiből az AFP szerint arra lehet következtetni, hogy a négy tanút titkos helyen őrzik védőintézkedésként. SMDOIOCSiTOTTÉK BROIZAT EZREDEST Párizsban szabadon bocsátották Broizat ezredest, az OAS távollétében halálra ítélt egyik vezetőjét, aki néhány nappal ezelőtt tért haza külföldi száműzetéséből és a repülőtéren letartóztatták. Nukleáris rakétamotor Földalatti atomrobbantások Pénteken egy 600 méter mély tárnában 20 és 200 kilo- tonna közötti robbanó erejű töltettel föld alatti atomrob- bantást hajtott végre az amerikai atomerő-bizottsó'g. Három napon belül ez volt a második amerikai föld alatti atomkísérlet, szerdán a Phoebus—2/a nukleáris rakétamotort próbálták ki, amely 4200 megawattos teljesítményt nyújtott a kísérlet során. gott. — Mióta ez az átkozott Wocheck-ügy van napirenden, minden éjszakám izgalmak közepette telik. Lassan meg tudom érteni a szívrohamok keletkezésének okait és körülményeit. Ezt az utolsó mondatot csendes nevetéssel mondta és Schirmbaumnak olyan érzése volt, hogy nem is gondolja komolyan. Nehéz nap van mögöttük. Délelőtt váltak el egymástól. Schirmbaum később dolgavé- gezetlenül találkozott újra az asszonnyal. .. . Gömöry hajnalban érkezett Berendre, a kis, születő településre. Eléggé kietlen táj fogadta, irtás az erdő közepén, gomolygó porfelhő és néhány egyformán szürke épület. A gyár első részlegei készültek csak el, néhány hűtőtorony, pár száz méter csővezeték, ez volt minden. A gyártól nem messze, V alakúra kiképezve, két épület húzódott. Az egyikben láthatóan családok laktak, az ablakokon függöny volt és a gyerekek hancúroztak a lakások előtti keskeny, színes erkélyeken. A másik épületben — noha külsőleg nagyon hasonlított a családok lakóházához — valami kaszárnyaszerűt vett észre. Csakhamar rájött, mi sugallta ezt a gondolatot. Az ablakokon nem volt függöny és jól látta, hogy a szobák nagy részében emeletes ágyak sorakoznak egymás mellett. — Itt még lógni sem lehet — gondolta Gömöry —. kész lebukás egy idegennek itt tén- feregni. Legszívesebben azonnal visszafordult volna, de félt Janától és sikertelenség esetén az ODESSZÁ-tól. Hirtelen ötlettől kapatva visszament és az országúiról bevezette a kocsiját. Felnyitotta a motorház tetejét és egy pillanat alatt szétdobta az elosztófejet. Ezt követően a csomagtartót is felnyitotta, emelőt vett elő és felemelte a kocsi hátulját. A kulccsal kivette a gyertyákat, viaszosvá- szont terített le és a kocsi alá bújt. (Folytatjuk) Kettős évforduló Hetvenöiödik születésnapján köszöntjük Walter Ulbrichtot, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának elnökét. Születési évfordulójával egybeesik egy másik évforduló is: Walter Ulbricht 60 éve vesz részt tevékenyen a munkásmozgalomban. Munkáscsalád gyermekeként, 1893. június 30-án született, ti* zennégy éves korában asztalosinas lett, majd hamarosan belépett a szakszervezetbe és a Német Szociáldemokrata Pártba. A lipcsei Munkásképző Intézetben alapozta ismereteit, és még egészen ifjú korában bejárta Németországot, Csehszlovákia, Ausztria, Olaszország, Svájc, Hollandia és Belgium nagy részét. Az első világháború idejen az antimilitarista mozgalmakban való részvételéért bebörtönözték. A háború után csatlakozott a Karl Liebknecht és Kosa Luxemburg vezette Spartacus Szövetséghez, amely bölcsője lett a Nemet Kommunista Pártnak. Mint alapító tagot, már 1923-ban a központi bizottság, majd a politikai bizottság tagjává választották, 1928-ban pedig a Weimari Köztársaság parlamenti képviselője. A náciuralom idején illegalitásba ment, később külföldön folytatta antifasiszta harcát. A felszabadulás után Wilhelm Pieckkél együtt munkálkodott a munkásmozgalom egyesítésén. Walter Ulbricht neve elválaszthatatlanul összefügg az első német munkás-paraszt állam, az NDK létrejöttével. A német és a nemzetközi munkásmozgalomban betöltött kiemelkedő szerepéért a Szovjetunió Hőse címmel és Lenin renddel is kitüntették. Küldöttségünk (Folytatás az 1. oldalról.) megoldásokra vonatkozólag. Amerre elhaladt, a munkások mindenütt meleg szeretettel, igaz barátsággal köszöntötték. A gyárlátogatás után delegációnk nagygyűlésen találkozott a traktorgyáriak kollektívájával. A gyűlés színhelyén, a hatalmas szerelőcsarnokban ezrek köszöntötték tapssal a magyar vendégeket. A forró hangulatú gyűlésen Fock Jenő, a Minisztertanács elnöke mondott beszédet. V. Kulicsenko, a volgográdi területi pártbizottság első titVolgográdban kára is felszólalt a nagygyűlésen. A gyűlés végén pedig a gyár igazgatója egy DT—75 traktor működő, kicsinyített másával kedveskedett Kádár Jánosnak. A traktorgyári látogatás után a magyar párt- és kormányküldöttség a volgográdi terület pártbizottságának székházában pártmunkásokkal találkozott. A magyar párt- és kormányküldöttség este megtekintette a sztálingrádi csata hőseinek és a város újjáépí- j tőinek emléket állító két film- I alkotást. Ssúruzsáfj VhiivbeH 74 milliméter eső A chilei kormány a 120 éve nem tapasztalt arányú szárazságra való tekintettel az ország három tartományát elemi csapás által sújtottnak minősítette. A chilei földművelésügyi miniszter bejelentette, hogy ebben a három tartományban 150 000 juh pusztult el a szárazság következtében. Az említett területeken az elmúlt egy év folyamán mindössze 74 milliméter eső hullott. A folyók kiszáradtak, az öntözés lehetetlenné vált és az elektromos energia adagolásának bevezetését tervezik. CSAK RÖVIDEN... BELG'lUM LAKOSSÁGA 1967 december 31-én 9 605 601 fő volt. ELHALASZTOTTÁK Sara- gat olasz köztársasági elnök júliusi angliai hivatalos látogatását. JOHNSON amerikai elnök aláírta a tízszázalékos adóemelési törvényt. JÜLIUS 16-ra összehívták a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége Központi Bizottságának IX., kibővített ülését. ! MOSZKVÁBAN, Washing- | tonban és Londonban hétfőn írják alá az atomsorompó- szerződést. ELMARAD a brit nemzetközösség 27 tagállamának októberre tervezett kormányfői értekezlete. AZ AMERIKAI KERESKEDELMI FLOTTA legénységének több mint fele, mintegy száz hajó 45 ezer tengerésze sztrájkba lépett. 2400 méter magasból kiesett egy utas Missouri államban egy utas- szállító repülőgépből kizuhant egy utas és szörnyethalt. Kétezernégyszáz méteres magasságban a repülőgép ajtaja váratlanul kinyílt és az ajtón át kiesett a gép egyik utasa. ZÖLD EURÓPA Július elsején 0.00 órakor életbelép hat nyugateurópai ország — az NSZK, Francia- ország, Olaszország, Hollandia, Belgium és Luxemburg — vámuniója az ipari termékek külkereskedelmi vonalán. A „Zöld Európa”, vagyis a mezőgazdasági közös piac a jelek szerint augusztus elsején kezdi meg működését. A Kohászati Alapanyagellátó Vállalat jó kereseti lehetőséggel, a főváros területére FELVESZ a X., Keresztúri út 202. sz. alatti munkahelyre férfi és női betanitott, illetve segédmunkásokat, telepőröket, takarítót, a X., Jászberényi út 18—22. alatti munkahelyre betanitott és segédmunkásokat, lángvágókat, telepőröket, felszolgálót a XVIII., Szemere telepre (Lőrinc kavicsbánya) betanított és segédmunkásokat, a XIII., Váci út 41. sz. alatti GFU.-be tehergépkocsivezetőket, autószerelőket, betanított és segédmunkásokat, gyors-gépírókat, a XIII., Váci út 41. sz. alatti TMK-ba lakatos, erősáramú villanyszerelő, marós, kőműves szakmunkásokat és segédmunkásokat, a XIII., Révész u. 13. sz. alatti munkahelyre szállítórakodómunkásokat, vágó-segitőket, a VI., Benczúr u. 11. sz. alatti központi munkahelyre gyakorlott gyors-gépírókat, közgezd. technikusokat és délutáni munkára takarítónőket. Férfiak részére munkásszállást biztosjtunk. Jelentkezés a megadott munkahelyeken