Pest Megyei Hírlap, 1968. június (12. évfolyam, 127-152. szám)

1968-06-23 / 146. szám

MEGY Eí K^Círlat) MOSZKVA-NEW YORK Rendszeres légi járat Johnson elnök pénteken Washingtonban aláírta a pol­gári légi közlekedési bizottság­nak azt a döntését, amely az „Aeroflot” szovjet légitársa­ságot rendszeres légi járat lé­tesítésére jogosítja fel Moszk­va és New York között. NÉGYES IKREK - ABC-SORRENDBEN Négyes ikrek születtek pén­teken az amerikai Indiana állam Lafayette nevű városál­ban. Allan J. Irvine, a 26 éves anya és a négy újszülött jó egészségnek örvend. A négyes ikrek valamennyien fiúk. Szü­letési és abc sorrendben kap­ták nevüket: Allan, Byron, Core és Dale. Hegyek a jég alatt Egy expedíció során szovjet szeizmológusok hegyláncot fe­deztek fel a „Hozzáférhetet­len sarkon”, az Antarktisz jege alatt. Ezeknek a hegyek­nek a csúcsai 500 és 1200 mé­teresek. A jégkéreg ezen a te­rületen 1800 és 3000 méter között váltakozik. Románia vállalja a békéltető szerepét Kairó és Tel Aviv között? Abba Eban izraeli külügy­miniszter, miután találkozott Macovescuval, Románia Iz­raelben tartózkodó külügy­miniszter-helyettesével, nyi­latkozott. Kijelentette, hogy „amennyiben Románia hozzá­járulhat a béke helyreállítá­sához a Közel-Keleten, Iz­rael örömmel fogad egy ilyen kísérletet. Romániának — fűzte hozzá Abba Eban — semmi érdeke nem fűződik a világ e térségéhez és nem altar közvetítő szerepet játsza­ni, de Izrael örömmel fogad­na jószolgálatot bárhonnan is jöjjön az”.- Az izraeli sajtó Macovescu izraeli látogatásához fűzött kommentárjai szerint: Maco­vescu, aki nemrégiben Kairó­ban is látogatást tett, állító­lag igyekszik megegyezési ala­pot találni Egyiptom és Iz­rael között. Bukarest úgy lát­ja — hangsúlyozta az egyik esti lap — hogy különösképp jó helyzetben van ahhoz, hogy békéltető szerepet töltsön be, mert mind Kairóhoz, mind VIETNAMI JELENTÉS (Folytatás az 1. oldalról.) meg a hajó mozgódaruját, ha- jóhídját és törését. Egy dél­vietnami rakodómunkás meg­halt. Kisvártatva újabb közle­ménnyel álltak elő az ameri­kaiak, és ebben arról tájékoz­tatták a sajtót, hogy feltehe­tően „az amerikai tüzérség té­vedéséről" van szó. Hasonlóképpen még mindig kiderítetlen a „Swift” ameri­kai gyorsmaszádot ért végzetes találat ügye. A gyorsnaszád pusztulása utón az amerikaiak azt közölték, hogy a VDK part menti ütegei süllyesztet­ték el ötfőnyi legénységével a fedélzetén -az amerikai hadi­tengerészeti egységet, de ké­sőbb visszakoztak, és „ameri­kai helikopterek tévedésből végrehajtott akciójáról” be­széltek. ]>íem kevésbé homályos és rejtélyes „a demilitarizált övezettől délre észlelt he­likopterek” ügye. A saigoni amerikai főparancs­nokság bejelentette, hogy „észak-vietnami helikoptere­ket lőttek le a demilitarizált övezet szomszédságában”, nem sokkal később azonban ame­rikai források kiszivárogtatták, hogy „valószínűleg újra vélet­len tévedés esete forog fenn”, s „az alacsonyan szálló heli­kopterek” voltaképpen „szö­vetséges gyorsnaszádok vol­tak”, ám a sötétben nem le­hetett jól kivenni őket. Teí Avivhoz jó kapcsolatok fűzik és az ENSZ-közgyűlés elnöki tisztét Manescu ro­mán külügyminiszter tölti be. Abba Eban a nyilatkozat során kijelentette azt is, hogy országa erőfeszítéseket tesz annak érdekében, hogy Fran­ciaországgal helyreálltának a jó kapcsolatok, de lépéseket [ ebben az irányban csak a francia választások után te- | hét. Az izraeli—csehszlovák vi- ! szonyról szóivá Abba Eban i közölte, Izrael Prága tudomá- ! sára hozta, hogy szeretné | helyreállítani a diplomáciai I kapcsolatokat a két ország I között. Légihíd Nyugat-Berlinbe? A nyugatnémet közlekedés- ügyi minisztérium szóvivője szerint érintkezésbe léptek a Patt American és a British European Airways légiforgal­mi társaságok vezetőségével annak a kérdésnek a tanul­mányozására, hogy az efnlített társaságok hajlandók volná­nak-e egész napon át órán­ként repülőjáratokat indítani a nyugat-németországi Han­noverből Nyugat-Berlifibe. A repülőjegyek árához a nyu­gatnémet kormány hozzájáru­lást fizetne. Az intézkedéssel akarják megkerülni az NDK hatóságai részéről a Nyugat- Berlin és az NSZK között, az NDK területén folyó közleke­déssel kapcsolatban legutóbb kivetett illetékeket. Az említett amerikai, illet­ve angol légiforgalmi társa­ság vezetői előreláthatólag hétfőn adnak választ a nyu­gatnémet közlekdésügyi mi­nisztérium érdeklődésére. ROMA Leone kormánya Giovanni Leone kijelölt olasz miniszterelnök végle­gesen összeállította az új kor­mánylistát és hétfőn mutatja be Saragat köztársasági elnök­nek. Politikai körökben úgy tudják, hogy az új kormány­ban maga Leone fogja a kül­ügyminiszteri tárcát betölteni egyelőre ideiglenes jelleggel. A kormány valamennyi mi­nisztere a keresztény demok- ■ rata párt tagja. 0' Sullivan „nagy jelenete" Látogatók a látogatónál Maureen O’Sullivan holly­woodi filmszínésznőt az ang­liai Weybridge-ben éjszaka a hálószobájában két rabló megkötözte, majd elrabolta 24 000 dollár értékű ékszerét. O’Sullivan a lányánál volt látogatóban. PRAGA Bélyeg-világkiállítás Szombaton Ludvik Svoboda, köztársasági elnök, mint fő­védnök, jelenlétében a prágai Julius Fucik parkban levő kongresszusi palotában meg­nyílt a bélyeg-világkiállítás. A kiállításon 40 ország posta- igazgatóságai és 1400 kiválasz­tott bélyeggyűjtő állít ki két és fél millió bélyeget, összesen kétmilliárd korona értékben Bodrogi Sándor: OROSZLÁNBAN 31. Jana felállt. Felkattintotta a rádiót, tánczene csendült a hangszóróból. — Tudja, Páter — mondta —, ennek a Schirmbaumnak jár még egy ötös. Ha vissza­jön, az övé, de ha nem tér vissza ... ? — Hát akkor az öné. — És én is kapok tizet. — Ez a Wocheck nem is ér annyit. — Oké — telepedett Jana a Páter karosszékének karfájá­ra. — Akkor megállapodtunk. — Nem akarom becsapni magát, nekem nincs tízezer dollárom. Megígérhetném, de tudom, hogy visszatér. Értse meg, az ODESSZÁ-nak nincs tízezer dollárja már. — Én bízom magában, Pá­ter. Mielőtt Schirmbaum el­ment, maga elővette a csekk­füzetét és a töltőtollát Lássa, kivel van dolga. Nekem egy fillér készpénz sem kell. Ne­kem jó a csekk is. Tizenöt­ezer dollárról. — Az előbb tízről volt szó. — De Schirmbaum a neki járó ötöt is nekem ígérte. Töltse ki azt a csekket, mi­előtt meggondolom magamat. Ahogy ott ült a karfán, puha fürdőköpenye szétnyí­lott és a combja láthatóvá vált. A Páter igézetten nézte az asszonyt. Rekedten szólalt meg: — Tudja, hogy nem lenne hülyeség, ha mi ketten ... De az anyakönyvvezető előtt... Jana lassan, lustán felállt. — Ismerem a trükkjeit. Ma bejegyeztet és holnap meg­semmisíti a bejegyzést. De azért hoz nekem egy házas­ságlevelet is, igaz? Ez most nincs az alkuban. Sem így, sem úgy. Vegye elő a tollát, de nem, adok én tollat magá­nak, és tintát. És töltse ki azt a csekket. Tizenötezerről. He­tedikéig rengeteg ideje van. Eberlingtől harmincezret is szer ’zhet. A „Páter” kitöltötte a csek­ket, Jana eltette. — Vonattal utazom? — Mercédesszel. Holnap reggel kilencre ott áll a Rialtó mozi előtt. 2200-as, fehér szí­nű Merci. A kesztyűtart Iá­ban lesznek az iratok. Ott lesz a kulcskészlet is. A bal ol­dali ablakot lenyomja és ott találja a kulcsot az irányjel­zőn függve. Preparált kocsi. A bal oldali ajtókárpit mö­gött tízezer forintot is talál. Végső esetben nyúljon hozzá, megvesztegetésre szolgáló, ha­mis pénz. Átadom a fioláját. A használat módszerevei, azt hiszem, tisztában van. — És ha valami közbejön? — Értse meg, semmi nem jöhet közbe. Tehát nincs hir­detés sem többé a pesti új­ságban. Csak cselekvés van. „— És az üzlet? — Holnap reggel kinyit, azt mondja, hogy a férje ál­lapota súlyosbodott, Passauba kell utaznia, egy hétre min­denkit szabadságol. Utána a kocsi, majd a határ. Buda­pesti költségeinek fedezésére váltson át schillinget roriutra. Magyar vízumot a határon kap. — Hol az a schilling? — Milyen schilling? — Amit forintra fogok át­váltani. — Hát a kasszában, drá­gám. — Látszik, hogy magának mindeddig csak futó és ócs­ka kis női lehettek. Hol van már az a pénz? Hát nekem ruházkodnom is kellet'; És az útra is fel kell készülni. Egy fehér Merciben snasszul ér­kezzek? A „Páter” nagyot sóhajtott. Elővette pénztárcáját és ezer schillinget számolt az asztal­ra. Azután búcsúzott Menet közben nem Bécs esti fényeit figyelte, hanem azon gondol­kodott: a szervezetben mi­lyen szörnyű malomkövek kö­zött él mindenki, az egész tit­kos szövetség tulajdonképpen csak a harácsolásérí létezik. Úgy érezte, lesz majd egy pil­lanat, amikor az ő íejere tűz­nek ki vérdíjat, amikor egy megvalósíthatatlan parancs­csal őt dobják át a határon, amikor őneki személyesen kell majd tüzelnie; a Ko­pasz Oroszlánban éppúgy meghallgatja valaki a „Pá­ter” halálos ítéletét, ahogy ő fellebbezés nélkül vette tudo­másul, hogy Gemnert fel fog­ják akasztani... ... Schirmbaum személy­azonossági igazolványának se­gítségével hárort) napig egy IBUSZ-szobában húzta meg magát. A negyedik napon az a hangulat vett rajta erőt, amelynek hatása alatt vagy a lehető legnagyobb siker, vagy a legteljesebb katasztrófa az akció eredménye. Hosszú séta után egy Skoda kocsihoz lé­pett, legnagyobb megrökönyö­désére az ajtót nyitva találta. A kocsiban, a műszerfalon függve ott volt' a kulcs is. Gyújtást adott, a hűtővíz hő­foka nyolcvan fokinál maga­sabb volt. Ezek szerint a tu­lajdonosa csak pillanatokra hagyta ei a kocsit. Schirm­baum indított, feltúráztatta a motort és sivító . kerekekkel fordult be a sarkon. Valami­lyen furcsa szagot érzett, ame­lyet nem tudott azonosítani. De abba,n a pillanatban, ami­kor felgyújtotta a belső vilá­gítást és meglátta az orvosi táskát a második ülésen, rög­tön felismerte a karbol-jodo- form-éter kombinált, jellegze­tes kórházi illatát is. Már a Belvárosban száguldott, ráka­nyarodott a hídra és nemso­kára a balatoni országút be­tonja sírt a kerekek alatt. Me­net közben gyorsan kiismerte magát, meglátta, hogy a ben­zinóra mutatója a holtpont felé közeledik. A benzinkút­nál gyorsan tankolt és boldog volt, amikor akadálytalanul folytathatta útját a Balaton felé. A kihalt, éjszakai ország­úton egyetlen szembe jövő ko­csival sem találkozott. Elhagyta Lepsényt, megér­kezett Siófokra. Megállt a vá­rost jelző tábla alatt. Tenyerébe hajtotta a hom­lokát. Azt ugyanis, hogy hol van az orvos siófoki víkend- háza, elfelejtette megkérdez­ni... (Folytatjuk) 1968. JÜNIUS 23.. VASÄRNAP a Bögöly „Lehullt az álarc a Bögöly­ről” — a szovjet fiatalok mil­liói a brit titkosszolgálat egyik ügynökét vallották eszmény­képüknek” — ebben a stílus­ban jelentette be a londoni rá­dió orosz nyelvű adása a „nagy szenzációt”, hogy Ethel Lilian Voinich angol írónő népszerű regényének főhősét, a forradalmárok ragyogó pél­daképét Sidney Reilly brit titkosügynökről, ^ßzovjetellenes összeesküvések tevékeny rész­vevőjéről mintázta. Miután a nyolc esztendeje halott írónő (regénye magya­rul is megjelent, a róla ké­szült szovjet filmet pedig „Vi­har Itália felett” címmel mu­tatták be nálunk) nem tud vé­dekezni a ferdítések és rágal­mazások ellen, két szovjet író, Borisz Polevoj és Jevgenyija Taratuta szállt síkra a „Bö­göly” becsületéért és az angol írónő védelmében, aki élete végéig a Szovjetunió igaz ba­rátja volt. Polevoj és Taratuta a birto­kukban levő Voinich-levelek­ből idézve bebizonyították, hogy az írónőben 1885-ben vagy 1886-ban fogalmazódott meg a regény eszméje, alakul­tak ki a mű körvonalai. A könyv megírásához 1889-ben kezdett hozzá. Sidney Reilly, a későbbi titkosügynök, 1874- ben született. A fiatal fiú sem­miképpen sem lehetett tehát mintaképe egy olyan forradal­márnak, aki életét adta a sza­badságért, kitartva eszményei mellett. A szovjet írók ugyancsak hi­teles Voinich-dokumentumokra építve megállapítják: »meny­nyiben az írónő valakiről vagy valakikből mintázta hősének alakját, akkor inkább Mazzini olasz forradalmárra, vagy a múlt század végi orosz és len­gyel emigránsokra kell gon­dolni, nem pedig Sidney Reil- ly-re, akivel a „Bögöly” főhő­sének csak annyi a közössége, hogy mindketten jártak Dél- Amerikában és mindketten „törvénytelen gyermekként” születtek. Bár még az utóbbi „közös vonás” is vitatott, ugyanis a Sunday Times sze­rint Reilly nem házasságon kívül született. A szovjet írók ezt az iro­dalmi kereteket messze meg­haladó vitát azzal zárják le: az angol olvasók sokkal job­ban járnának, ha az olcsó szenzációhajhászás helyett a Bögölyt újból kiadnák az író­nő hazájában. Mint megjegy­zik : a regény a Szovjetunió­ban 134 kiadást ért meg. A francia rádió- és tv dolgozói tovább folytatják a sztrájkot Péntek este elvi megállapo­dással befejeződtek a tárgya­lások az utolsó sztrájkoló fran­cai autóipari vállalat, a Cit­roen vezetősége és a szakszer­vezetek megbízottai között. Amennyiben a munkások a megállapodást elfogadják, hét­főn újra kezdi a munkát a cég 50 000 dolgozója. A mun­kások 13 százalékos béremelést vívtak ki, kiharcolják a szak- szervezeti jogok kiterjeszté­sét valamint az év végétől a munkaidő csökkentését. A francia rádió és televízió dolgozói ugyanakkor szavazás­sal úgy döntöttek, hogy foly­tatják az öt hét óta tartó sztrájkot, amelyben a rádió és tv 14 000 dolgozója közül 12 000 vesz részt. MA A franciaországi választás első fordulója Vasárnap reggel nyolc óra­kor megkezdődik a szavazás 487 franciaországi választóke­rületben. A szavazás a leg­több helyen este hat óráig tart, a fővárosban és környé­kén, továbbá néhány nagy városban pedig este 8 órakor fejeződik be. A hivatalos vég­eredmény előreláthatólag csak hétfőn reggel lesz ismeretes. Az Európa—I Rádió azonban igen rövid idővel a szavazás befej ezése után elektronikus számítógépek segítségével megközelítő pontossággal köz­li az eredményű A közvéleménykutató inté­zet továbbra sem vár lénye­ges változást a múlt évi vá­lasztás eredményéhez képest. A kutatás szerint azonban az előző vizsgálathoz képest va­lamivel nő a gaulle-isták és a PSV szavazatainak várható száma, míg néhány tizeddel csökken az FKP-ra. valamint a Demokrata—Szocialista Szövetségre jutó szavazatok aránya. CSAK RÖVIDEN... TEGNAPI SZÁMUNKBAN KÖZÖLTÜK a moszkvai Ma­jakovszkij téri provokációról szóló jelentést. A Magyar Táv­irati Iroda utólag közölte, hogy a szovjet hatóságok figyelembe véve az eszközként felhasz­nált angol fiatalok töredelmes beismerő vallomását, eltekin­tettek megbüntetésüktől, és ki­toloncolták őket az országból. MAO CE-TUNG fogadta a Pekingben hivatalos látogatá­son tartózkodó Nyerere tanzá­niai elnököt. PRÁGÁBAN megnyílt a Csehszlovák Üjságírószövetség rendkívüli kongresszusa. JÜNIUS 20-ÁN bővített ülést tartott a Jugoszláv Kom­munisták Szövetségének vég­rehajtó bizottsága.

Next

/
Oldalképek
Tartalom