Pest Megyei Hírlap, 1968. április (12. évfolyam, 78-100. szám)
1968-04-28 / 99. szám
Hétfői vb-iilések Hétfő délután 3 órakor vb- ülést tartanak Gyömrön, ahol a tűzoltó testület munkájáról és a nyári tűzvédelemre történő felkészülésről tárgyalnak. Monoron délután 2 órakor beszámoló hangzik el az önkéntes tűzoltó testület és a községi tűzvédelmi bizottság munkájáról. Vecsé- sen délelőtt fél kilenckor az ifjúság kulturális, szórakozási lehetőségeiről, valamint az I. fokú építési hatóság tevékenységéről tárgyalnak. Fogadóóra Dr. Zimányi Gyula, a járási tanács titkára hétfőn reggel 8 órától fogadóórát tart hivatali helyiségében — a tanácsi szervek hatáskörébe tartozó ügyekben. Utam muzsikával járom címmel május 6-án fél nyolc órai kezdettel fővárosi művészek felléptével zenés műsort rendez a járási művelődési ház. A jrpűsorban fellépnek az Operettszínház művészei közül Zentay Anna és Oszvald Gyula. Rajtuk kívül a gyöm- rői közönség ismét találkozik Rodolfóval, a Magyar Nép- köztársaság érdemes művészével és Sárosi Katalinnal, népszerű táncdalénekesünkkel is. A zene: Reményi József zeneszerző, műsorközlő: Rónay Egon. ÜGYELETES ORVOS Gyömrön: dr. Lányi Péter, Monoron: dr. Bató László (rendel: Monor, Bocskai u. 21), Üllőn: dr. Leyrer Lóránt, Vecsésen: dr. Fodor Etelka (rendel: Vecsés, Áchim András u.) tart ügyeletet. — Ügyeletes gyógyszertár Monoron: a Vörös Hadsereg úti, Vecsésen: a János utcai. • • Ügyeletes állatorvos A monori körzetben: dr. Varga Dénes (lakása: Pilis, Kossuth Lajos u.). Bejelentés a monori Vörös Hadsereg úti gyógyszertárban, vagy a 28-as telefonszámon. A gyömrői körzetben: dr. Wallner György, Tápiósüly. MAI MŰSOR MOZIK Ecser: Hívjátok Martin felügyelőt. Gomba: Betörők cinkosa. Gyömrő: Gyilkosság a tengerparton. Hétfőn: Hófehérke és a hét vagány. Maglód: Nyár a hegyen. H: Fantomas visszatér. Mende: Fantomas visszatér. H: Nyár a hegyen. Monor: Nem a legszerencsésebb nap. Matiné: Ének az esőben. H: Mária és Napóleon. Nyáregyháza: Árnyak a Nolre-Dame felett. Péteri: Az agyaggalamb. Pilis: örök kalendárium. H: Romeo a csatatéren. Tápiósáp: A tolvaj. Tápiósüly: Árnyak a Notre-Dame felett. Űri: Zűrzavar a Park Hotelban. üllő: Bizánci aranykincs. H: Sivatagi 13-ak. Vasad: Tartalékos sztár. Vecsés: Fiúk a térről. Matiné: Betyárok. H: Hosszú az út Gibraltárig. HONOIhVIDfn A P E S T M E G V,E I. H Í R t A P K X. ÉVFOLYAM, 99. SZÁM 1968. ÁPRILIS 28., VASÄRNAP Ma délután rendezik Gyömrön az első járási néptáncfesztivált Ma délután három órakor megelevenedik Gyömrön a Steinmetz kapitány út. Megkezdődik a színes felvonulás; azok a csoportok vonulnak fel, amelyek a monori járás első néptáncfesztiváljára jöttek. A menet a községi tanács épülete előtt áll meg. Itt mindegyik csoport egy- egy tánccal mutatkozik be az érdeklődőknek. Négy órakor a művelődési házban kezdődik a hivatalos program. A járási művelődési ház vezetői kedves meglepetéssel várják a részvevőket. A csoportok bronzpiakettet kapnak, amely P. Szabó Edit szobrász- művész terve alapján készült. A szereplők mindegyike megkapja a fesztivál emblémáját, amelyet Arany Pál tervezett. Minden jel arra mutat, Lengyel vendégek Üllőn Jól vizsgázott a fogyasztási szövetkezet Lengyel vendégek jöttek tapasztalatcserére az üllői fogyasztási szövetkezetbe. A negyvenfős küldöttség tagjai: szövetkezeti vezetők, eladók, boltvezetők és kirakatrendezők. A vendégeket Vágner József megbízott igazgató és Ferencz András kereskedelmi osztályvezető kalauzolta. Először a vas- és műszaki boltba látogattak, ahol a vendégek elsősorban a cserép- és olajkályhákra, gáztűzhelyekre, sodronyszövetekre, kész vaskapukra és kerítésekre figyeltek fel. Ezután a ruházati boltot keresték fel. Tolmács útján elmondották az üllőieknek, hogy ilyen szép boltot vidéken még nem láttak. Különösen az önkiválasztó cipőbemutató részlegről beszéltek elismeréssel. Utoljára a Vörös Hadsereg úti élelmiszerboltot tekintették meg. Dicsérték az árubőséget, az ízléses kirakatot és a kiállítási anyagot. Nagyon megörültek, amikor lengyel árukkal is találkoztak. A tapasztalatcserén sok érdekes javaslat is elhangzott. Amit lehet, hasznosít belőlük az üllői szövetkezet. (em) licddcn Véradás Pilisen és Nyáregyházán Szülők és gyermekek, öregek és fiatalok ezrei köszönhetik gyógyulásukat, sokszor életüket a vérátömlesztésnek. Minden beteg ingyen juthat hozzá a drága gyógyszerhez, a vérhez. Az ingyenesség előfeltétele az emberek önzetlensége, áldozatkészsége, együttérzése. Kérjük Pilis és Nyáregyháza lakosságát, hogy kedden minél többen jelenjenek meg a községükben, a tanácsházán rendezett véradáson. Bízunk abban, hogy a Magyar Vöröskereszt felhívása a térítésmentes véradásra Pilisen és Nyáregyházán is meghallgatásra talál, és az elmúlt évben jelentkezetteken kívül sok új véradó is segíti majd beteg embertársait. A Vöröskereszt monori járási elnöksége Ml LETT VELÜK? Kári Ferenc Mi lett velük? A kérdés régi, nagy mérkőzésre emlékezve, magától adódik. Tegnap még nekik tapsolt a kö- zönség, őket ünnepelték a szurkolók. Aztán hirtelen eltűntek, mások jöttek helyettük. Már csak ritkán haliam róluk. Kári Ferenc „szívjátékos" volt. Soha nem lehetett rá azt mondani, hogy akár egy percig is állt a pályán. Fanatikus lelkesedéssel, erővel, szívvel hajtotta a labdát, az első perctől az utolsóig. Végighajtotta a megyei bajnokságok néha gyilkos iramú 90 percét. 1966- ban, amikor „lehiggadt”, egyre színesebbé váló játékával a vecsési együttes egyik kitűnősége volt. Egy szerencsétlen összecsapás a Bp. Építők elleni barátságos találkozón végetvetett ívelő pályafutásának. Még egyszer pályára lépett a Csepel Autó ellen, de mint az egész csapatnak — neki sem ment a játék. A szurkolók bekiabáltak: ...Kári Feri azóta nem lépett pályára. — Akkor úgy éreztem, hogy a sérülésem nem tudtam teljesen kiheverni./ Mái soha nem tudok a régi lenni. Jobban szerettem volna azt, hogy a szur*- kolók egy jó Kárira emlékezzenek. Most már másképpen gondolkodom. A futball hiányzik az életemből. Korán hagytam abba. Családi problémáim vannak — nehéz dönteni. Amikor a fiúkról beszélnek, a meccsekről, a gólokról, mindig fáj a szívem, hogy nem vagyok közöttük. Az erőnléttel nem lenne baj most sem. 65-ben a kupagyőztes csapatban is egy hét alatt utolértem a többieket — mondta, s közben talán a pálya gyepszőnyegén látta magát. És ez érthető: még most is csak 28 éves. Szalontai Attila Mit csinál egy ideges hal? A Magyar Tudományos Akadémia Tihanyi Biológiai Itv- tézetében hosszas megfigyelések során kiderült, hogy a halaknál, az emlősökhöz viszonyítva több „fejtetőre állított” biológiai jelenség tapasztalható, hiányzik belőlük a szimpatikus idegrendszer hatása. Ha egy embert megijesztenek, a vérében hirtelen megnövekszik a szabad zsírsavak mennyisége, amelynek következtében meggyorsul a zsír lebomlása. Ez az élettani oka annak, hogy az ideges ember nem hízik el. Ha halat ijesztenek meg, mindez éppen fordítva történik: az ideges ember fogy, az ideges hal hízik. Patkánymázió A madridi egészségügyi hatóságok állítása szerint a kétmillió lakosú városban több mint 3 millió patkány garázdálkodik, s naponta 75 ezer font értékű kárt okoz. hogy a fesztivál eléri célját, s a kellemes szórakozáson kívül igazi erőfelmérést és tapasztalatcserét is jelent. Reméljük, az új csoportok, amelyeket most látunk először, ezután is hallatnak magukról. (furuglyás) Balesetmentes év Biztosítják a munkavédelmi feltételeket a tápiósiilyi fogyasztási szövetkezetnél A tápiósülyi fogyasztási szövetkezet legutóbbi vezetőségi ülésén Béky Sándorné beszámolt a szövetkezet múlt esztendei munkavédelmi helyzetéről. A szövetkezet működési területén, bár nőtt azoknak az üzemágaknak a száma, ahol a baleseti veszély nagy, mégis jó a statisztika. Tavaly baleset egyáltalán nem fordult elő. A szövetkezet vezetősége ugyanis nagy gondot fordít a baleseti oktatásra. A baleseti megbízott többek között a TÜZÉP-telep rakodó-szállító munkásai, a szikvízüzem, valamint a házi építőibrigád dolgozói részére nemcsak munkába lépésük napján, hanem később is többször tartott baleseti oktatást. A múlt évben munka- és védőruhákra, valamint szociális létesítményekre 61 ezer forintot fordított a szövetkezet vezetősége. Béky Sándorné elmondotta. hogy 1968 második negyedévében újból biztonsági szemlét tartanak az egységekben. Tervezik a tüzelőtelepen a rakodómunkások és a szállítási üzemág dolgozói részére 15 ezer forint értékben egy zuhanyozót létesítenek. A központi mosoda helyiségét tízezer forint költséggel vízvezetékkel látják el. A szövetkezet vezetői nagy súlyt helyeznek arra, hogy a dolgozók használják is az előírt védőfelszereléseket. Annak a dolgozónak, aki figyelmeztetés ellenére ismételten szeszes italt iszik, a munkaviszonyát megszüntetik. (-ky) TAVASZ Megjegyezzük Ikohúmtj&ó gyerekek A statisztikák szerint, amelyeket az Egészségügyi Felvilágosítási Központ készített, í 14—15 évesek 25 százaléka aj kalmanként, 13,6 százaléka pedig rendszeresen cigarettázik. Ez az arányszám az életkor előrehaladásával növekszik. A részletes elemzés azt is kimutatta, hogy a rendszeresen dohányzó fiatalok csaknem fele már a középiskola első és második osztályában rákap a dohányzásra. Arra is vannak adatok, hogy elég sokan már az általános iskolában is cigarettáznak. Amikor erről az egyik gyömrői édesanyával beszélgettünk, és tájékoztattuk, hogy gyermeke táskájában cigarettát találtunk, meg sem lepődött. „Tudok róla — mondta —, de nem tehetek semmit. A gyereket egyedül nevelem (férjem hosszú évek óta távoli munkahelyen dolgozik), én meg a fővárosba járok — reggel megyek, este jövök. Laci egyedül van (napközibe nem jár, mert ott fegyelmezetten kellene viselkednie); L.-ékhez szokott átmenni délutánonként. Ott segít valamit, s ők szokták megkínálni cigarettával is. A felnőttek, akiknek inkább tiltani kellene más gyerekét is!” P. S. Kútvölgyi Mihály felvétele 4 határidő: 1963 Lapunk pénteki számában, Eredeti formájában című cikkünkben a gyömrői Teleki-kastély helyreállításának határidejét tévesen: 1969. augusztus 30-i dátummal közöltük. A határidő helyesen: 1968. augusztus 30. MIT LÁTTUNK INDIÁBAN (I.) Találkozás a Himaláján Rossznyelvek szerint Budapest olyan nagyváros, ahol az ember az első útkereszteződésnél falubelivel fut össze. Egy ilyen, a hazainál érdekesebb „összefutás” volt a monori Topái György muzeológus találkozása Puslcás Ildikó magyar indiológussal — egy himalájai túrán. Mindketten egy évet töltöttek Indiában. A biológus változatos és nagyszámú állatgyűjteménnyel tért vissza, Puskás Ildikó pedig gazdag élményanyaggal és tudományos tapasztalatokkal. A keleti ember belső világa és élete gyakran titok marad azok számára is, akik hosszabb ideig éltek közöttük. A magyar indiológus beutazta ennek a hatalmas országnak minden jelentősebb városát, minden vidékét. Komoly teljesítmény volt maga az út is —, hát még ha a munkát, az anyaggyűjtést is hozzászámítjuk. Mindezen túl, mint elmondotta, útja legszebb eredményének tekinti: úgy érzi, sikerült a keleti emberek bűvös körén belülre lépnie, egy lépéssel beljebb, mint ahogy európai embert magukhoz közel kér rülni engednek. Megismerte életüket, gondolkodási módjukat és érzéseiket. Családtagként lakott egy indiai házaspárnál. Sajátmaga is pandszábiba (indiai női ruha) öltözött. Itt ülünk egy kényelmes fotelben, az újra európaivá változott Puskás Ildikóval és Topái György monori muzeológussal. Mesélnek az indiai életről, tájakról, emberekről, a barna, maszatos porontyokról, a házasságról, a párválasztásról, nőkről, a ma is elevenen élő ősi szokásokról. Szavaik nyomán érthetőbbé válik, az európai élet stílusától még ma is — bonyolult misztiikusságáhan — távol álló hindu életszemlélet. Körülveszi-e valóban valamiféle bűvös kör az indiai családokat? Tévedés azt hinni, hogy zárkózottan ridegek. Nagyon udvariasak, nagyon vendég- szeretők. Sokszor éppen a legszegényebbeknél megdöbbentő a vendégszeretetnek az a megnyilvánulása, hogy a szinte csak egy napra jutó élelmet képesek megosztani az utcáról bejövő idegennel. De tény, hogy ősi vallási kötöttségek, európai szemmel kiismerhetetlen és érthetetlen szabályok szerint él ma is a legtöbb család. Érzik és tudják, hogy ezt az ősi indiai szellemiséget az idegen csak félreértheti, de meg nem. Ezért nem engednek betekinteni családjuk életébe, érzelemvilágukba, egymáshoz fűződő kapcsolataikba. Általánosítani szokásaikról, életmódjukról lehetetlen. A nagy, független indiai államon belül számtalan különböző nyelvet beszélő állam van, egymástól teljesen eltérő szokásokkal. S bár az új független India törvényei szerint minden kaszi vgyf'w—i« fcx>o%- kat élvez, a gyakorlatban megmaradt a kasztkülönbség, és a különféle vallási csoportosulásokkal (hinduizmus, mohamedánok, dzsámizmus, tszikek, keresztények, buddhisták) együtt részekre bontja a társadalmat és ez határozza meg az emberek életmódját is. Reiter Mária (Folytatjuk)