Pest Megyei Hírlap, 1968. április (12. évfolyam, 78-100. szám)
1968-04-27 / 98. szám
I i ________________________________________ "tMirim* 1968. április 27., szombat » I I élüzemünnepség a Nagykőrösi Konzervgyárban „Hidasltják"az országot ÚJ ÉPÍTKEZÉSEK, FELÜLJÁRÓK, CSERÉK IOO MILLIÓ FORINTÉRT Tizenötödször nyerte el a Nagykőrösi Konzervgyár az élüzem címet és ezzel együtt a szocialista miunka vállalata címet másodszor mondhatja magáénak. Az él üzemünnepséget ma délután 5 órakor tartják az Arany János Filmszínházban. Dr. Dimény Imre, mezőgaz- daisági és élelmezésügyi miniszter levélben köszöntötte a gyár valamennyi dolgozóját. „Kedves elvtársik! A vállalat dolgozói és vezetői az 1967. évben kimagasló termelési eredményt értek el és a szocialista munkaver- senyben nagyszerű munkasikerekről számolhattak be. A tápiósülyi fogyasztási szövetkezet legutóbbi igazgatósági ülésén Nyéki Ferenc, a vendéglátóipari üzemág vezetője elmondotta, hogy éves tervüket a múlt évhez viszonyítva 10 százalékkal felemelték. Megtudtuk tőle, hogy a fogyasztási szövetkezet a Budafoki Állami Pincegazdasággal 200 hektoliter, a Kecskeméti Pincegazdasággal pedig 180 hektoliter hordós borra kötött szerződést az első félévre. Ezenkívül 65 hektoliter palackozott bort is biztosítottak a vendéglők részére. A Söripari Vállalat az első negyedévben 850 hektoliter sört szállítóit. Ez a meny- nyiség az igényeket kielégítette. A második negyedévre 1200 hektoliter sört rendelt a szövetkezet. Égetett szeszáru beszerzésére a Likőripari Vállalattal nem kötöttek szerződést. A szövetkezet italboltjait csinosítják, rendbehozzák. Nemrég tatarozták és festették a tápiósülyi 4. számú italboltot és a tápiósápi 7. számú cukrászdát. Biztosítani szeretnék a nyárra is a tejszínes áruk és sütemények szakszerű tárolását. Ennek érdekében a szövetkezet a tápiósülyi 6. számú Mindezek alapján a vállalat elnyerte az „élüzem’’ címet. A vállalat kollektívája példamutatóan valósította meg a munka és az együttélés szocialista szabályait, s tette általánossá a szocialista brigád- mozgalmat. Ezzel érdemessé vált a „szocialista munka vállalata” kitüntető cím elnyerésére. Ebből az alkalomból a vállalat valamennyi dolgozójár nak és vezetőjének köszöne- tünket fejezzük ki. Kívánjuk, hogy hasonló munkalendülettel és lelkesedéssel kiváló sikereket érjenek el. Munkájukhoz erőt, egészséget kívánunk.” és az úri 8-as számú cukrászdák részére egy-egy hűtővitrint rendelt... A harmadik ötéves terv hátralevő idejében több mint 100 millió forintot költ a kormányzat új közúti hidak építésére, illetve a régiek javítására — közölték a Közlekedés- és Postaügyi Minisztériumban. A feladat továbbra is adott: a háború után épített ideiglenes hidak már nem felelnek meg a gyorsan növekvő forgalmi igényeknek, a nagyobb teherbírás és pálya- szélesség követelményeinek, ezért az építkezések zöme megkívánja ezek cseréjét. A háború előtt épült és sértetlenül marad fahidakat is mielőbb korszerű létesítményekkel kell felváltani; hogy ez utóbbi törekvés mennyire sikeres, azt bizonyítja: 10 esztendővel ezelőtt még csaknem ezer, nehézkesen, költségesen karbantartható fahidat tartottak számon az országban, ma — mindössze száznegyvenet. Cj kívánalmakat ró a hídépítésre a korszerű autópályák kialakítása, a vasúti kereszteződések szintbeni elválasztása, a sok új csatornaépítkezés is. Ezekből a munkákból adódik, hogy az országban az évente épülő hidak átlagos hossza mindinkább nő: 1960 óta például négy méterrel „nyúltak meg” a hidak. Az idén tovább gyarapodik az ország közúti hídállomá- nya. Küszöbön áll a többi között a hetven méter hosz- szúságú, négy nyomsávos miskolci Sajó-híd avatása. Az 1-es számú győri főútvonal átkelési szakaszainak újjáépítése keretében júniusban készül el az első híd a győri iparcsatomán, a város bejáratánál. Azáltal, hogy a legnagyobb közúti jármű is áthaladhat majd rajta, a környék ipartelepeinek szállítási gondjai is megoldódnak. Folyamatban van a nagybaracskai Fe- renc-csatoma-híd építése is, amely Mohács-sziget első jelentős kapcsolatát teremti majd meg a „külvilággal”, azaz Baja felé a Duna—Tisza közével. A jelenlegi komphíd helyett épülő 53 méter hosz- szú létesítmény hatékonyan szolgálja majd a zavartalanabb terményszállítást és az esetleges árvízvédelmi, mentési munkálatokat. Tolna megye sem maradt ki a programból: a 61-es főút hagyományos átkelési szakaszát építik át Simontornyánál, a Sió fölött. A 105 méter hosszú, ferdén húzódó híd esztétikailag is vonzó látványt nyújt majd. A korábban megkezdett és az idén folytatandó építkezések közül arányaival és jelentőségével is kiemelkedik a barcsi Dráva-híd, az első a folyó felett, amely a magyar és a jugoszláv partot összeköti. Az acélszerkezetet a Ganz-MÁ- VAG készíti, a helyszíni szerelési munkákat pedig a jugoszláv hídépítők végzik. 1968-- ben a híd révén új határátkelő hely nyílik. A tervezett vasúti felüljárók megvalósítása sok időt, bosz- szúságot, költséget takarít meg a ma még sorompók előtt várakozó járművezetőknek. Egy-egy ilyen létesítmény épül a ceglédi vasútállomáson, Hatvan peremén, három pedig Székesfehérvár körzetében, az M—7 autóúton. Ugyancsak felüljáró épül 70 méter hosz- szúságban Nyíregyháza határában, a Sóstó jobb megközelítésére. I get érnek az apavári Horto- bágy-híd megpróbáltatásai is: a Karcag és Püspökladány összeköttetésére szolgáló hídra gyakran hajtottak rá méret- és súlyhatárt meghaladó járművek, annyira megrongálva a négy és fél méter magasságban húzódó felső keresztszerkezetet, hogy tartani kellett a főtartók elgörbülésétől is. A hidat az idén „félrehúzzák” és eredeti helyén új vasbeton híd emeléséhez látnak hozzá. A harmadik ötéves terv utolsó két esztendejében is gazdag lesz a „hidasítási” program. Győr megyében, Árpásnál, a Rába felett, Szent- gotthárd belterületén pedig a jelenlegi keskeny, korszerűtlen létesítmény helyett építenek széles vasbeton hidat. Tokaj és Rakamaz között, a Tisza árterületén négy hidat építenek át — összesen négyszáz méter hosszúságban. Az 1969-ben induló hídépít- kezések közül kétségtelenül az algyői Tisza-híd lesz a legjelentősebb. A Szeged közelében levő, jelenlegi vasúti-közúti „társbérlet” s ezzel együtt a 30—40 percig tartó várakozás megszűnik, néhány százméterrel odább 450 méter hosszú közúti híd épül majd. A munkálatok több évig tartanak. Folytatják a vasúti kereszteződések felszámolását is, a többi között Szolnok belterületén, a 32-es főútvonalat mentesítik majd a sorompótól egy 140 méter hosszú felüljáró építősével. Vác napjainkban kezd igazán várossá fejlődni, az ipari fejlesztés és városrendezés eredményeként, beleértve természetesen a műemlékek helyreállítását is. Szinte hihetetlen, hogy a múltban ■ milyen sok vonatkozásban játszott országos jelentőségű szerepet ez a kis Duna-parti város. Az Elhurcoltak tere és a Lenin út sarkán levő házon van EGY TÁBLA a következő szöveggel: „E ház helyén állott az első váci nyomda, melyet tulajdonosa, Ambró Ferenc Ignác nyomdász 1775-től engedéllyel működtetett. E nyomdában készült az Uránia, az első magyar nyelvű szépirodalmi folyóirat, 1794—95. évben, melyet Kármán József és Pajor Gáspár szerkesztett”. A táblát a városi tanács csináltatta, a múzeum szövegezése alapján. A körmönfont megfogalmazásra: „... 1775től engedéllyel működtetett...”, azért volt szükség, mert a Mária Teréziától kapott működési engedély keltezése biztos, de a nyomda indulási éve még nincs bizonyítva, a különböző helyeken olvasható 1770-es évszám csak a legvalószínűbb dátum. A történelmi igazság kedvéért meg kell említenünk, hogy abban az időben, amikor az országban csak néhány kultúr- központban volt nyomda — és azok nagyobbára az elné- metesítést és ezzel együtt a halódó feudalizmus életének megnyújtását, másrészt egyházi célokat szolgáltak (természetesen ez esetben latin nyelven) — addig Vácon egymás után KÉT NYOMDA is működött, melyek magyar nyelven nemcsak szépirodalA KÁVÉ Az egyik intézmény igazgatóját kerestem. A titkárnő hellyel kínált, mondván: az igazgatónál vendégek vannak, várjak néhány percig. Helyet foglaltam, s amíg ott ültem, megjött a posta: legalább 200 levél; aláírandó aktákat hoztak, aláírtakat vittek; valaki a Magyar Közlöny bizonyos számait kérte, majd visszajött a ma érkezettért is; csörögtek a telefonok, a házi is, a városi is; a szomszéd szobából átjött a főmérnök, gyorsírásban diktált egy feljegyzést és kérte sürgősen áttenni ... A titkárnő — a forgalomban nem volt nehéz megtudni: Giziké — úgy végezte munkáját, mintha legalább három példányban ült volna az íróasztal mögött. Tíz percet sem várakoztam, amikor — a korábbi vendégek elment:én — az igazgató fogat- dott. „Parancsol kávét?” — kérdezte, s amikor igenlően bólintottam, valamiféle lelki- ismeretfurdalást is éreztem: Gizikének még kávét is kell főznie? És ekkor az igazgató egy bárszekrény féléhez ment, lenyitotta. Halk edénycsörgés, vízcsobogás, egy-két koppa- nás, s máris mosolyogva fordult felém. „Parancsoljon, rendelkezésére állok” — s miután látta leplezhetetlen elképedésemet, megmagyarázta: „Giziké ugyanis nem ér rá kávét főzni, ö titkárnő, de nem kíván közösséget vállalni népszerű szatirikus hetilapunk titkámőtípusaival. így hát, magad uram... Egyébként egyszer megpróbálta, csapnivalóan rossz volt a kávéja .. .. .Azután előkerültek a csészék, három darab, s az igazgató kiszólt a házi beszélőn: — „Giziké, fáradjon be egy pillanatra, a kévéja...” mi, hanem természettudomá-r nyos műveket is nyomtattak. Az Ambró-nyomda utolsó keltezése a múzeum régi könyveinek tárában 1793, míg a Gottlieb-nyomda első keltezése szintén 1793. Ez arra enged következtetni, hogy Gottlieb átvette Ambró nyomdáját. Utolsó keltezett könyve a múzeumban 1825- ből való. A két nyomda termékeiből mintegy száz kötet van a múzeumban. Nem véletlen tehát, hogy az első magyar nyelvű szép- irodalmi folyóirat nem kisebb ember, mint Kármán József szerkesztésében itt jelent meg és az sem, hogy Mozart: Varázsfuvola című operája magyarországi ősbemutatójára (az előadás a budai várszínházban volt) a partitúrát fametszetes címlappal nem a budai nyomda, hanem az egyik váciban nyomták. A Varázsfuvola akkoriban haladó mű volt, mint ahogy bizonyos vonatkozásban ma is az. Ezek után ÉRTHETŐ, hogy — Csokonai művei melleit — Habsburgok elleni gúnyiratot is előállított a váci nyomda — magyarul, amihez akkor nem kis bátorság kellett. Sok értékes ritkaságot őriz a múzeum a váci „ősnyomtatványok” közül. S ugyancsak a ritkaságok között tartják számon a váci céhlevelek és mesterlegény-vándor- könyvek hivatalos felülnyomó fametszetének eredeti nyomóducát, mely az 1780 körüli Vácot ábrázolja. Stefaits István múzeumigazgató — k Christian Jacques filmrendező Budapesten forgatja a „Lady Hamilton” című filmet, amelynek szereplője Michele Mercler. Képünkön: a filmsztár a rendező társaságában Alighanem hamarosan véKalmük leányszöktetés — ceglédi segítővel HÁROM LOVAS vágtatott a sztyeppén. Két kalmük meg egy magyar. Délután három órakor indultak a ménestől, sötét éjszaka lett, mikor Kutyel- da szólott, hogy megálljának. Lóról szálltak, Károly Istvánt hátrahagyták a lovakkal. — Rá ne gyújts, nehogy világíts, veszélyben vagyunk, el nem visszük a fogunkat, ha észrevesz a fiatalság. ' Éjfél után három óra lehetett, jöttek vissza, de már velük volt a lány. Az idősebb kalmük két párnát hozott abroszba kötve, Sarkinó, a vőlegény egy göngyölt szőnyeget. Abban is volt valami, a leány egy tarsolyt. A menyasz- bzony fölült Sarkinó lova nyergibe, az meg a ló farára, Kutyelda vitte a szőnyeget, Károly István, a párnákat. Előbb lépésben haladtak, de valami neszt hallván nyargalni kezdtek nap- fölkeltére értek vissza a sátrakhoz. Várt már rájuk az egész tábor a vőlegény sátránál. A lánnyal kezet fogtak, bevitték a számadó jurtájába. KÉT NAP MÚLVA meghozták a buddhista papot. Egymagában jött, hozta magával az imamalmot rárajzolt sárkánnyal, kígyóval, medvével, ördöggel. Hatsarkos volt. Megkezdődött az esküvő. A pap rögtönzött oltáron pergette madzaggal az imamalmot, ahogy rángatta, mindig beszélt a fiataloknak. Mind a négy kalmük — elől Sarkinó, a menyasszonnyal, mögöttük Lánci Man- hasó számadó, mint násznagy a feleségivei — fejjel napkeletnek voltak leborulva. Imádkoztak egy sort, aztán fölálltak. Megvolt az esküvő. Akkor a lány elővett a kebliből egy selyemkendőt, kiállt a jurta elé. Akkorára már hetven lovas várta. A menyasszony kidobta a kendőt közibük, egy alkapta és elvágtatott vele. A vőlegény üldözte előre fölnyergeit lován. Addig nem lehetett övé a menyasszony, amíg el nem vette a kendőt a legénytől. Már majdnem utolérte, de az friss lovasnak adta át a kendőt, most ezután vetette magát. Sarkinó. Kergette a kendőt jó két óra hosszat, háromszor is váltott lovat, szöktek előle a legények, sokszor nem is látta, hová, merre. Elvágtattak azok négy-öt kilométerre is. Végre megcsúszott a ki tudja, hányadik kalmük alatt a ló, Sarkinó megszerezte tőle a kendőt. A MÁSODIK PRÓBATÉTEL: egy bárányt úgy kellett levágnia, hogy annak vére ne folyjon. Ez a bárány már oda volt kötve a lakodalmas sátorhoz. Sarkinó elsőbb összekötötte a bárány négy lábát, elsőt a hátsóhoz, mindkét oldalon, hanyatt fordította, majd a bürge haskérgit fölhasította. Nem folyt egy szikra vér se, belenyúlt az ujjával, a bárzsingot elszakította, a jószág kimúlt. Megnyúzta. Ami vért kiszedett, üstbe tette, megabálta forró vízben. Minden vendég kapott egy falat vért, akkorát, mint a kockacukor. A magyarnak is meg kellett áldozni. Megkezdődött a lakodalom. Egy éjjel meg egy fél nap tartott. Szólt a balalajka, harmonika, meg a hegedű. A kalmükök táncoltak, húslevest ettek fakanállal, nagy darab főtt húsokat késsel. Erjesztett tejből főzött árkuskát ittak rá Fehér volt, émelygős egy kicsit, de jó. Másfél napi lakodalom után megkezdődött az ajándékozás. A vendégek a vőlegény apja sátorához vonultak. A legnagyobb vendég hat tehenet vezetett oda, más négyet, hármat. Két borjút, egy lovat, ki mennyit, ötvennégy tehén, huszonhét borjú, ötvennégy ló volt a nászajándék. MINDEZEK TÖRTÉNTEK az Urnák 1916. esztendejében egy keleti nagy pusztán, ahol a ceglédi Károly István, hadifogoly, csikósbojtár volt. Kétszer tizenkét hónapig a kalmükökkel, őrizvén ötödmagával ezerkétszáz lovat hó- ban-fagyban, mikor milyen idő járt a dudvabokros fátlan legelőkön. Kerek sátorban lakott, megtanulta a kalmükök nyelvét, velük énekelt, és elsajátított minden férfimesterséget, amit azok a pásztornépek tudtak. Font harminckét szálú szíjból karikás ostort, amit a kalmükök knutnak vagy plétnek neveznek, és amely éppen olyan, mint a magyar pásztoré, csak valamivel vékonyabb, és rövidebb és nincs rajta sallang. Jó szemmel figyelte meg az asz- szonyi munkát is, miként fogták varjúfogó vasakkal a szürke görényeket, és milyen eljárásokkal készítették ki a selyempuhára finomított farkasbőröket. Asszonyok varrták a bundákat, bómad- rágokat, bőrbélésű nagykabátokat, szőr- mébéléssel, aranysújtással, aranygombokkal. Ellenben egy asszony se cifrázta ki az ura ködmönit, bürgebundáját, nehogy elszeresse a másikat. TUD MÉG MAST IS Károly István bátyánk, a nem keresett kalandok hőse, kinek elröppent szavait, nehogy elfújják a kósza szelek, leírtam, mindnyájunk gyönyörűségére, s amelyek idézik népünk régi múltját a nőrablásokkal, próbatételekkel és a vér színében való áldozásokkal, miknek emlékét már csak meséink és mondáink őrzik. Hídvégi Lajos Hány korsó telik 1200 beli tó D. F. Az első váci nyomdák a XVIII. században A városban készült Mozart Varázsfnvolájának partitúrája