Pest Megyei Hírlap, 1968. március (12. évfolyam, 51-77. szám)

1968-03-16 / 64. szám

rt»f megyei '^Mírkai 1968. MÁRCIUS 6.. SZOMBAT k alagútfiíní szerelvény a Kossuth térre érkezett Péntekre virradó éjjel meg­érkezett a Kossuth Lajos téri metróállomásra a szovjet ala- gútfúró. mechanikus pajzs. Eleinte nehézségeket kellett legyűrnie, mert a Deák tértől több száz méter. hosszan meg­lehetősen zavart geológiai vi­szonyok között kellett halad­nia, a felszín alatt mintegy 35—40 méternyire. Később azonban már gyorsabb volt az előrehaladás s így pénteken éjjel fogadhatták az alagút­fúró szerelvényt a Kossuth Lajos téren előre kialakított föld alatti kamrában. Malomból - csárda Egy éve árván áll a kista- polcai vízimalom — az utolsó Baranyában —, miután meg­halt a molnár, s nem akadt ember, aki ezt a különös mes­terséget folytatta volna. Most végre gazdája akadt a roman­tikus vízimalomnak: a hely­beli termelőszövetkezet vásá­rolta meg és csárdává alakít­ja át A NEB ELŐTT az utolsó három év lakáspolitikája 1966: az igénylés csúcspontja Nagyon sok a lakbérhátralék Nagy érdeklődés kísérte a népi ellenőrzési bizottság leg­utóbbi ülését. A fokozott fi­gyelem elsősorban a napi­rendnek szólt. Dr. Zilay Ist­ván vezetésével öt népi el­lenőr húsz munkanapnak meg­felelő időt szánt annak meg­állapítására, hogy Vácott. a lakáselosztás milyen mód­szerrel történik; az elosztás­nál hogyan tartják be a tör­vényt. Ugyanakkor azt is megvizsgálták, hogy az álla­mi házakat miként kezeli a városgazdálkodási vállalat. Vác rohamosan iparosodó város. Két évtized alatt közel tízezerrel növekedett a lakosok száma. tivrfsssirsfirsssssssrsssfAr/rs/'ssjtsrsss'sssssssSii'ssrttfAsssArssssssss/Ysrsssssssssssssssssss* ' I EZ MÁR TAVASZ Az épülő lakások az igény­nek csak nyolc-tíz százalé­kát fedezik. Az elmúlt évek­ben a lakáselosztás az úgy­nevezett százas lista alapján történt. Erre vették fel az életveszélyes házban lakók, a nagy családosok, az egész­ségtelen otthonban élők név­sorát. Nem megnyugtató, hogy a lakásügyek előadója elég gyakran változik. Egyikük idegösszeroppanást kapott, a másikat a bíróság ítélte el nyolc hónapra; a jelenlegi főelőadó 1966 februárja óta áll a posztján. Dr. Szabó Géza vezető ügyész, a NEB-ülésen tör­tént felszólalásában elmond­ta, hogy a lakáselosztásoknál a jog­szabályoknak megfelelően járnak el. Dornai Sándor, a vállalat igazgatója ígéretet tett, hogy a körzeti megbízottak segítsé­gével felszámolják a nagy összegű hátralékot. Dr. Sza- mosvölffyi Alfréd igazgatási osztályvezető arról beszélt, hogy az állami házakban jobban be kell tartani a szo­cialista együttélés szabályait. (n. r.) SÁRVÁR Az első magyar nyomda Sárvárolt megtalálták az el­ső magyar nyomda pontos he­lyét. A község mostani köz­ponti óvodájában működött 153,7-töl a jeles nyomda, amelyben hazánkban először készült könyv magyar nyelven. Sylvester János: „Grammatica hungo.ro-latiná”-ja. a latinul írt. magyar példázatokkal el­látott kettős, összehasonlító nyelvtana volt e mű. A nyomda helyét régóta ku­tatják, hosszú ideig félreértés­re adott okot, hogy az eredeti dokumentumokban szereplő Sárvár-Üjszigetről azt hitték, az egy Sárvár melletti külön helység. Beigazolódott azon­ban, hogy az akkori szóhasz­nálat szerint Sárvár csak a Nádasdyak várát jelentette, s a vár körüli települést Üjsli­getnek nevezték. A nyomda lé­tesítésének idejéről az Új- Testamentum utolsó lapjáról való, nemrég előkerült egyesí­tett Nádasdy—Kanizsai címer ad megbízható felvilágosítást A rajta szereplő 1537-es év­szám mutatta, hogy a bécsi nyomdász ekkor kezdte el te­vékenységét Sárvárott. ^ demokratikus ' ■ döntéseket. Tavasz? Hiszen ez téli kép! Nem... Csupán csalóka, mint az időjárás. A fiatalok mii jégen korcsolyáznak alapon hozzák Szikora Páll *NEB-elnök is hasonló szel­lemben szólalt fel. Többen $ sürgették a megígért új lakás- | kódex kiadását. . ; A jogos lakásigénylések szá- í ma így alakult; 1964: 1076, g1965: 1185, 1966: 1325 és ^1967: 1002. Ugyanezen idő | alatt a tanács 275 esetben utalt ^ki lakást. $ J A 100-as listából ma már $ csak 23 igénylőt tartanak nyilván. j;Az ő ügyük előreláthatólag í 1908-ban megoldódik. % Négy év alatt 167 lakás- öcsére történt. A népi éllén- őrzés szerint több esetben jó­váhagytak olyan cserét, amit 5: meg kellett volna tagadni, s § A vizsgálat megállapította. ^ hogy a városgazdálkodási vál­lalat 2173 állami lakást ké­széi. A lakások negyven szá- S zaléka erősen elhasználódott. $;Az épületek állagának még­is óvása érdekében a jelenlegi ^ nak több mint . | lenne szükség. a kétszeresére ^ Meglepően sok a lakbér­$ hátralék. $ ^ 1967 -ben 541 bérlőnél 62 000 | forint tartozást mutattak ki. S Soknál teljesen, indokolatlan 8 a tartozás. Orvos, ügyvéd sze­a hátralékosok között, akiknek meg­f^ repel | s más olyanok i felelő keresetük van. s Szerelmem, Elektra iGyurkó László tragédiája a Nemzeti Színházban V astaps köszönti az előadó- j sokat. Szokatlanul erős ‘ és hosszú vastaps. Szokatlan ez, mert az utóbbi időben mintha egy kimondatlan érzés vezetne bennünket: nem szí­vesen verjük ütemes tapsra te­nyerünket. Ezt az ütemes- tap­sok korszakára reagáló, éppen olyan jellegzetes beidegzettsá- get is áttöri Gyvrkó László: „Szerelmem, Elektra” című drámája, s a közönség min­denre emlékezve és mindent feledve, lelkesen üdvözli: nem Gyurkó gondolatait, nem Gyurkó stílusát, nem a színé­szek játékát, nem a díszlete­ket és nem a jelmezeket, ha­nem az egészet — amit szín­háznak nevezünk. A színháznak állitólag van­nak törvényei. Bizonyára így van, hiszen sokan értenek hoz­zá. Mégis furcsa, hogy azok az alkotó művészek, akik nem ru­tint, hanem újdonságot hoz­nak a színháznak, mindig bát­rabbak annál, hogy betartsák a színház állítólagos dramatur­giai vastörvényeit. A .-.tör­vénytisztelő” drámákból min­dig az hiányzik, ami a „tiszte­letlen” drámákban megvan, a gondolatoknak és érzelmeknek átütő erejű, hajlékony játé­kossága. Ezért hat rám mindig a meglepetés erejével, ha a kritika egy-egy elsöműves színpadi szerző kiforrott, ön­törvényű alkotását meglepe­tésként üdvözli. Mintha a kri­tika az első színpadi művük­kel színre lépő szerzőket amo­lyan tanáros elnézéssel és fen- sőbbségtudattal kezelné, s ha a tanuló feleim tud, a tanár meglepődik. Ez a „pedagógiai” szemlélet, az elnézés az „első- dráraás” rossz művek és váll- veregető dicséret az „első- drámás” jó művek iránt, sem­miképpen nem válik hasznára a színháznak. A dolog ugyanis éppen for­dítva érvényes. A jó szín­padi műnek kéne hatni a ter­mészetesség és a rossz szín­padi műnek kéne hatni a meg­lepetés erejével. Ezért hát rám nem is hatott a meglepetés erejével Gyuiácó drámája. Amint (még sötétben) felcsat­tan. Béres Ilona szép zengésű hangján a dráma első monda­ta: „Elektra, te nem vagy nor­mális" — azonnal színházban éreztem magam. S abban sincs semmi meglepő, hogy az ember a színházban .,színház­ban” érzi magát! De milyen összetevők eredményezik ezt az érzést? Hiszen, ha jól meg­gondolom, Gyurkó László mű­ve nem más, mint színpadra írt esszé, korunk nagy és so­kat vitatott kérdéséről, a ha­talom és erkölcs viszonyáról, Gyurkó műve esszé, s ennyi­ben, a színház törvényednek tekintetében tiszteletlen mű, de Gyurkó drámája színpadra írt esszé, amely mégis minden ízében érzi és érezteti a szín­ház törvényéit. Hagyományról és újításról van tehát szó, a hagyomány és újítás egymást feltételező viszonyáról. Elhangzott tehát az első mondat, amely már önmagá­ban is dráma. Klütaimnesztra, szeretője, Aigiszthosz segítsé­gével megöli férjét, a királyt, Agarnemnont. A meggyilkolt Agamemnon fia Oresztész tá­vol, két lánya Elektra és Khriiszotemisz az udvarban nevelkedik. A gyilkosság után Aigiszthosz lesz a király, de Elektra nem tud felejteni. Elektra az örök nyugtalanság. az örök szembenállás, Elektra a minden igenre a nem és minden nemre az igen — Elektra az örök elégedetlen­ség. Elektra visszavárja Oresz- tészt, mert Elektra a bosszú örökös tüze, Elektra az. aki Pacalpörkölt Még bundában, de már duzzadó rügyek alatt sétálnak a a kicsik "Eltűntek a védőfóliák. A salátapalánták kis zöld fejecskéi fürdenek a fényben (Foto: Szigetfü) ^ Mintha tüzet markolt vol­is na, úgy dobta vissza a mire- lit pacalpörköltet a hűtőpult­éra. Karcsi kedvencét. Nem, ^ nem fog a kedvébe járni! Még ^ mit nem? — háborgott magá- S ban az asszony. Ma is érteke- $ zik! Tegnap is. És tegnapelőtt 5 is. Gyanús a férj már régen. ^ Es ócska trükk... Értekezlet?! ^ Öt nem fogjak az orránál § fogva vezetni. Ez az ember ml. Komiszul érezte magát. Ki- § vánszorgott az önkiszolgálóból. ^Nem vásárolt semmit. Minek? i Tíz óra is, mire hazajön a $ drága. Egyen ott, ahol érte- | kezik! é Lődörgőit a Körúton, célta- ^ lanul, mormolt magában. ^ Hopp, megvan! Már tudta, §mit kell tennie. Itt csak a ^ mama segíthet. Igen, a mama. 8 Három csapodár férj' magas- 8 iskoláját járta ki. Kettőtől el- §vált, egy nyugszik a csendes ^ temetőben. Hogy ez nem ju- § tott előbb eszébe. \ ^ Be az első telefonfülkébe, é Idegesen tárcsázik. $ — Mama, kérlek, csak te é adhatsz tanácsot. Kedves vöd é ma megint értekezik. Előjött ^ ismét a tsz-szel. Hogy feljött ^ az elnök, a főkönyvelő, az ag- 8 ronómus, az állatgondozó... — Mit? — rikolt a mama, hát majd gondozásba veszem én őt. Régen nem tetszik ne­kem ez a tsz vendégkoszorú. Ne izgulj, kezembe veszem a sorsodat. Vágy be andaxint. Holnap korán hívlak. P Es dagadtra beszélte a lá­nya fejét. Ez aztán olaj volt a tűzre. Az asszonyban levő fél­tékenység bomlásnak indult a gerincagyi központtól kezdve, minden idegszálában egy volt — ő a felszarvazott asszony, a megcsalatott hitves. Ez az ember megunta őt, ennek va­lakije van. Ezért az álmok, a tervek a kicsiről, a kocsiról, a lakáscseréről és mindenről... Beleroskadt a fotelbe, egyik cigaretta a másik után. — Igen, az előbb még ott állt Karcsi. S milyen ideges volt, amikor megkérdezte tőle: — Milyen az értekezlet? Szőke vagy barna? Karcsi idegesen órájára né­zett és már az ajtóból mond­ta: — Tévedsz szivi, se nem szőke, se nem barna, hanem kopasz és ősz részvevőkkel tartom az értekezletet. A magány ross~ tanácsadó, de Bell találmánya újból segí­tett. — Mama, nem bírom to­vább, gyere azonnal, lessük meg ezt az átkozott fickót. S fél órán belül a mama megjelent, drámaibb arccal, mint Aida, Radames szikla- börtöni látogatásánál. Ez neki való misszió. Irány a vállalat­hoz. Pontot tenni erre az ügyre. Egyetlen cse m été je sorsát kezébe vette. Még a taxiköltséget sem sajnálta ilyen esetben. Mindent bele. A manőver sikerrel járt. A vállalat minden ablaka vak­sötét. Nincs értekezlet. — Tudtam — visít a mama, mint egy szopós malac. — Mind gazember, mind csaló. Ma már be se engedd. A fiatalasszony sír, mint az a bizonyos kislány a Balaton partján... Ez a duett a vállalati por­tást is kicsalta fülkéjéből, s bajszán pödörve egyet, hivatá­sának magaslatáról, dörmögte: — Kit keresnek? Az asszonyka szinte csak lehelte: Gergely Károlyt. — Amott, a harmadik ud­varban a kis tanácsteremben értekeznek. Tessék felszólni telefonon. Dehogy szóltak. Rohant tok. A marna, kalapja után, amit levitt a kora tavaszi szél, a lánya pedig a Közértbe. Mirelit pacalpörköltért... Horváth Erzsi tudja és hiszi, hogy a gyilkos­ságok nem maradhatnak meg- bosszulatlanul. A zsarnok Aigiszthosz gyűlöli Elektrát, de fél is tőle. Már kiirtotta minden ellenfelét, de Elektrát megölni nem meri, mert tud­ja, hogy Elektra a meggyilkolt igazság örök jelképe lenne az emberek szemében, s a „poli­tikus-király” érzi, hogy a ha­lott Elektra még veszélyesebb lehet trónjára, mint az élő. Hiszen az élő Elektrát például hozzá lehet kényszeríteni egy disznópásztorhoz — az igazsá­got nem lehet megölni, de be lehet szennyezni! ördögi terv! 1 p rre azonban nem kerül 1/ sor, mert megérkezik az álruhába öltözött Oresztész, aki saját halálhírét költi. Elektra előtt sem fedi fel magát, nem is tudja, hogy Elektra a saját testvére, de szövetségesre találnak egy­másban. S kettőjük szövetsé­ge — a szerelem. Oresztész betölti hivatását, megöli a zsarnokot és felszabadítja a várost. De Elektrának ennyi nem elég, hiszen Elektra az emberiségben élő abszolút igazság örök szelleme, az elé­gedetlenség örök tüze. Elekt­ra egyik igazsága: a bűnök nem maradhatnak megtorlat- lanul; nemcsak a király volt a bűnös; a bűn kollektivizáló- dott a városban, mindenki bű­nös volt, aki Aigisztiioszt ki­szolgálta. Elektra másik igaz­sága: nem az a fontos, hogy testvérek, hanem az, hogy szeretik egymást. Oresztész egyik igazsága; Aigiszthoszt meg kellett ölni — a szabadságért, de a bosszúnak soha nem lenne vége, ha nem tennénk különbséget a bűnre csábító hatalom és a bűnbe hajszolt alattvalók között. Oresztész másik igazsága: Elektra iránt érzett szerelmé­nek meg kell törnie a társa­dalmi hagyományon, amely tiltja a testvérek közötti sze­relmet; mindenki megsértheti a törvényt, csak a király nem! Egyenlő és egymással ellen­kező igazságok ezek! Sorsuk ezért a tragikus hő­sök sorsa.' Elektra a lázadás örök tü­ze, most már szerelmesével. Oresztésszel. a reálpolitikussal is szembefordul. Oresztész megöli Elektrát. S elhangzik a tragédia utol­só mondata: „És most már Elektra Elektra marad és Oresztész Oresztész marad mindörökké!” igaz ez a be- a tragédia mindig a sorssal áll perben. Történelmi sorsunkkal, amely az igazságot és a szükségsze­rűséget. hatalmat és erkölcsöt szembefordítja. Gyurkó tragé­diája éppen azért perel, az emberiségnek azt az örök vá­gyát közvetíti, hogy Elektra és Oresztész együtt uralkodjanak a világon! A mű stílusát, az értelem és érzelem tökéletes harmóniáját a címszereplő Berek Katalin érzi leginkább a színészek kö­zül. Alakítása a kristálytiszta értelemnek és a legsötétebb — legfényesebb érzelmeknek tökéletes egysége. Olyan szí­nészi teljesítmény, amit mél­tán tart majd számon a szín­háztörténelem. Hiszen egy olyan színpadi mű főszereplő­je, amely méltó módon repre­zentálja és emeli a művészet szférájába korunk nagy kér­déseit. Nádas Péter S orsszerűén fejezés, de

Next

/
Oldalképek
Tartalom