Pest Megyei Hírlap, 1968. március (12. évfolyam, 51-77. szám)

1968-03-08 / 57. szám

1 1968. MÁRCIUS 8., PÉNTEK BARRANQUILLA Visszatért a „Kubát járt" repülőgép Szerdán az esti órákban a kolumbiai Barranquilla repü­lőterén lesza-lt az a kolumbiai utasszállító repülőgép, amely­nek három utasa kedden arra kényszerítette a pilótát, hogy Kubába repüljön. A gép, amely belföldi járat volt, 28 utasá­val a kubai Santiagóban árt földet, ahol a hatóságok a gép utasait és személyzetét szál­lodákban helyezték el. A re­pülőgép utasai elmondták, hogy egy Jordániái és két ko­lumbiai férfi volt az, aki ked­den a pilótát arra kényszerí­tette, hogy Kubában szálljon le. HAVANNA ŐK ÖTEN Hősöknek kijáró fogadtatás­ban részesítették Havannában Ernesto „Che” Guevara parti­zánegységének életben ma­radt utolsó öt harcosát, há­rom kubait és két bolíviait, akik szerdán érkeztek a kubai fővárosba, ahol a repülőtéren Fidel Castro miniszterelnök várta őket. A múlt év októbe­rében a bolíviai kormánycsa­patok kezére került Guevara halála után osztagának életben maradt harcosai Chilébe me­nekültek, ahonnan a hatóságok kiutasították őket. Az öt par­tizán ezután a fél világot utaz­ta körül, hogy eljuthasson Ha- i annába. ALGÍR Mi ikra §n fi/ miniszter Algériai hivatalos bejelentés szerint Bumedien elnök szerda este kinevezett három új mi­nisztert. Az AFP az új kineve­zésekhez fűzött magyarázatá­ban megjegyzi, úgy látszik, ez­zel lezárult annak a politikai és katonai forrongásnak az idő­szaka, amelynek csúcspontja a Zbiri-féle december 14-i si­kertelen puccskísérlet volt. Megfigyelők véleménye sze­rint a kormány most már tel­jesen homogén, és egységesen áll Bumedien mögött. SALISBURY Hármas csoportok — a hármas gyilkosság ellen Virágszőnyeg a tüntetők lábai alatt A rhodesiai főváros utcáin rendőrautók cirkálnak, mert a reggeli óráktól kezdve tart az egész napra tervezett tüntetés a parlament épületével szem­ben. A három afrikai törvény­telen kivégzése ellen tiltakozó szervezetek tagjai egymást váltó hármas csoportokban sé­tálnak fel és alá a parlament épületénél, és táblákat visz­nek, amelyeknek felirata: „A rhodesiai igazság emlékére”, „A rhodesiai törvényesség emlékére”. A tüntetők azért oszlottak hármas csoportokra, mert három embernél több személyből álló csoportosulást a rhodesiai hatóságok nem engedélyeznek. A tüntető cso­portok köré gyülekező euró­paiak és afrikaiak virágcsok­rokat helyeznek el a földön úgy, hogy a tüntetőknek már a bokájukig ér a virágszőnyeg. A rhodesiai Herald, az or­szág legbefolyásosabb lapja, csütörtökön üres első oldallal jelent meg. A cenzúra nem hozott határozatában megbé­lyegezte a három afrikai haza­fi kivégzését, és felszólította a Biztonsági Tanácsot, hogy azonnal tegyen lépéseket a rend, a törvényesség, a béke és a biztonság Rhodesiában történő helyreállítása érdeké­ben. Az ENSZ gyarmatügyi bi­zottsága csütörtökön elfogadott határozatában szintén elítélte a rhodesiai hármas gyilkossá­got. Az angol kabinet csütörtö­kön megtárgyalta a rhodesiai fejleményeket, de nem hozott lényeges döntést. Huszonegy bányász várja a szabadulást 360 méter mélységben Több mint 24 órája folyik a küzdelem annak a 21 bá­nyásznak az életéért, aki a louisianai partoktól 22 kilomé­ternyire fekvő Belle Isle szi­getén, a világ legnagyobb sóbá­nyájában 360 méter mély­ségben várja a szabadu­lást. engedélyezte a nemzetközi til- ' ^ bányában ugyanis a szerdá- takozásról szóló beszámolók | ra virradó eJJel tűz ütött ki, közlését amely hasznalhatatlanna tette " EgészAfrikában nagy hara- 1 azt a. felvonót, amelyen a 21 got váltott ki, és óriási felhá- ba,n>'asz a külszínre tudott borodást keltett a salisbury-i | y°ína jutni. A szakértők vé- hatóságok” újabb gyilkossá- j lemenye szerint ga. | egyre nagyoub a remény Az ENSZ emberi jogok bízott- arra, hogy a 21 bányászt sága csütörtökön egyhangúlag ' sikerül élve kimenteni. A tárna mélyén rekedt bányá­szoknak tucatnyi oxigénpa­lackjuk van, és ezekkel bizto­síthatják a tárnarész oxigénel­látását mindaddig, amíg a tü­zet el nem oltják, és a mentő- osztagok leérnek hozzájuk. AZ ENSZ JELENTI: Halálokok Az ENSZ egész­ségügyi világszer­vezetének szak­emberei a leg­gyakrabban elő­forduló haláloko­kat tanulmányoz­zák a világ 23 ipa­rilag fejlett orszá­gában. A tanul­mány a következő megállapításokat tartalmazza. Észak-Ameriká­ban, Európában és Ausztráliában a halálesetek kö­zel 70 százalékát a szív- és érmeg­a da­betegedések, rosszindulatú ganatos megbe­tegedések és a balesetek okoz­zák. A vizsgált or­szágokban a szív- betegségek aZ 067.- szes halálesetek számában 32,5 százalékos része­sedéssel az első helyen szerepel­nek. Tíz év alatt a daganatos meg­betegedések által okozott halálese­tek arányszáma az összes halálese­tek 15 százaléká­ról 18,6 százalé­kára emelkedett. A tuberkulózis mint halálok, tíz országnál szerepel a legfőbb halál­okok között. Ausztriában és M agyaro rszágon a hatodik, Finn­országban, Fran­ciaországban, Gö­rögországban és Portugáliában a hetedik, Írország­ban a nyolcadik, Belgium és Olasz­országban a ki­lencedik és az NSZK-ban a ti­zedik a halált előidéző okok kö­zött. Nemzetközi dalíesztivál Brassóban A brassói nemzetközi dal fesztiválon — a keddi gálaes­tet követően — szerda este megkezdődött a tulajdonkép­peni verseny, a vetélkedés az „Arany szarvas" díjért. Az első versenynapon portugál, bolgár, lengyel, finn, belga, ro mán és angol művészekkel együtt bemutatkozott a ma­gyar Kovács Kati is. Ion Va- silescu, a harmincas évek nép­szerű zeneszerzője „Kattog­nak a vonatkerekek” című da­lát adta elő angolul, majd Gyulai Gál slágerét (En nem leszek a játékszered) magya­rul. Kovács Kati fellépése si­kert áraföf t" T&áásSbahl A hó foglyai Észak-Mexikóban, a Duran­go és Mazatlan városokat ösz- szekötő útvonalon a hóban megrekedt egy mintegy tizen­két autóbuszból álló gépkocsi­oszlop — háromszáz emberrel. A hatóságok helikopterekkel igyekeznek segítséget nyújtani a bajba jutottaknak. Vietnami jelentés A dél-vietnami szabadság- harcosok csütörtökre virradó éjszaka lerombolták az ameri­kai tengerészgyalogosok egyik táborát Da Nang-tól 9 kilomé­terre. Szerdán a szabadságharcosok újabb támadást intéztek az or­szág legdélibb csücskében fek­vő Ca Mau városa ellen, akna­j vetővel tűz alá vették az ame- i rikaiak egyik parancsnoki ál- | lását Saigon közelében, továb- i bá Phan Rang repülőterét. Az amerikai légierő szerdán este újabb támadást intézett az; észak-vietnami főváros, Hanoi ellen. A gépek a város belte-- rületére, sűrűn lakott körze~ tekre szórták bombáikat. ATHÉN Tisztogatási hullám A görög kormány szerdán 421 közalkalmazottat elbocsá­tott a belügyminisztérium és a helyi kormányzati szervek kötelékeoől. Az elbocsátottak az indokolás szerint nem tanú­sítottak lojalitást a rezsim iránt. Egy hét leforgása alatt ez már a harmadik tisztogatás. Március 1-én 250 közalkalma­zottnak, márcils 2-án 650 köz- alkalmazottnak mondtak fel. A kormányzat nyomására folytatódik a görögkeleti egy­ház kebelében is a tisztogatás. Szerdán egy 12 tagú egyházi bíróság megfosztotta tisztségé­től Jakovosz attikai metropo- litát, mert „eltékozolta a hiva­talához szükséges tekintélyt”. A 73 éves érseknek joga van fellebbezni az Isztambulban székelő Athenagorasz pátriár­kához. Egy héttel ezelőtt Pan- tileimon szalcniki metropoli- tát mozdították el tisztségéből. Nincs szó jelenleg űz amerikai—egyiptomi diplomáciai kapcsolatok helyreállításáról Nasszer elnök a napokban interjút adott a Look című amerikai hetilapnak. Nyilatko­zatában elmondta, hogy a jú­niusi háború idején a jordán király közlése alapján közöl­ték: amerikai és angol repülő­gépek részt vesznek Izrael vé­delmében. Jordánia szerint a radarállomások jelzéseiből kö­vetkeztettek erre. Egyiptom azonban — mondta az elnök — nem állította azt, hogy az EAK-ot amerikai repülőgépek támadták. A Look-nak adott interjút az amerikai sajtó egy része úgy értékelte, mint az EAK és. az Egyesült Államok közti diplo­máciai viszony helyreállítása érdekében tett előkészítő lé­pést, sőt, egyes lapok szerint egyiptomi részről amerikai feltételt teljesítettek ennek ér­dekében. Ezekkel a híresztelé­sekkel kapcsolatban az Ahram egyértelműen leszögezte, hogy nincs szó jelenleg az ameri­kai—egyiptomi diplomáciai kapcsolatok helyreállításáról. A szívátültetés akadályai Franciaországban Elhárult az egyik akadály, amely eddig lehetetlenné tette a párizsi kórházakban a dél- afrikaihoz hasonló szívátülte­tési műtétek végrehajtását. Egy új rendelkezés enge­délyezte, hogy az eddigi sza­bályokkal ellentétben holttes­tekből egyes szerveket ne csak a boncteremben, hanem a műtőben is kiemelhessenek. A szív és más fontosabb szervek átültetéséhez ugyanis a bonc­terem nem biztosíthatja a szükséges sterilitást Egy másik jogi akadály azonban továbbra is érvény­ben van. A hatályban lévő törvények szerint Franciaor­szágban csak a halál beállta után 24 órával lehet a holt­testekből bármilyen szerv el­távolítását végrehajtani, ez az idő pedig túlságosan nagy ah­hoz, hogy egy szívátültetést meg lehessen kockáztatni. Gerbeaud gaulleista képvi­selő törvényjavaslatot nyújtott be a nemzetgyűlésben ennek az elavult jogszabálynak a megváltoztatására. 42. Valahol egy felriadt papagáj ri- koltozott. Különben néma csend. A kísértet itt áll vele szemben ... — Nos? — kérdezte hűvösen a nő. Galamb vigyorgott. — Jó, hogy jön, éppen most gon­doltam, hogy furcsa dolgok történ­nek a tábor körül, és ha legközelebb hazajárni látom, akkor megkérde­zem, nem tud-e közelebbit.. j A nő idegesen kiáltott rá: — Mondja, kérem! Maga nem érez semmit, ha így szemtől szemben áll egy nővel, akit meggyilkoltak? Aki­nek a haláláért ön is felelős! — Ezt a gyanúsítást a legerélye­sebben kikérem magamnak! — Nézze,' kérem, én régen figye­lem magát — mondta remegő han­gon a nő. — Elismerem, hogy bámu- latraméltó idegei vannak, csodálato­san színészkedik, és amit tesz, az ■neghalauja a hírét, de mégis csak van szíve, azt hiszem... Láttam, hogy segít a gyengéknek. — Asszonyom! Én lassan meg­szoktam. hogy időnként sürgősen közölnek velem valamit, amit nem értek, és amihez semmi közöm sincs . .. Beletörődtem, hogy ne m'gy- gyék el azt, ami igaz, és tudjanak rólam valamit, ami nem igaz, de most talán mégis mondhatna valami közelebbit... — Felesleges, hogy színészíkedjen előttem ... Én tudom, hogy maga ki! — Nem mondaná meg nekem is? Hadd tudjam én is! — ön íves őrnagy! Galamb elkeseredetten kiáltott: — Hát evvel az őrnaggyal a sírba visznek, és akkor majd én is hazajá­rok, mint nagysád. A nő egy pillanatig bizonytalanul nézte. — Szóval kicsoda maga a saját bevallása szerint? — Harrincourt. Jules Manfred Harrincourt elcsapott tengerészkadét és filharmonikus. Ezek után szabad tudnom, hogy az ön személyében kit gyászoljak? A nő önkéntelenül elmosolyodott; De azután megvetően lebiggyesztette a száját: — Ezt a mesét akarja elhitetni ve­lem? Ne próbálkozzék ilyesmivel... — Kérem, elmondok magának őszintén mindent. Remélem, megbíz­hatok egv kísérteiben, hiszen odalent talán mégsem pletykáznak... j át tessék meghallgatni. ... És Galamb elmondott mindent. Az akadémián kezdte, folytatta a főfelügyelővel, és leszámítva apróbb mellékvágányokat, amikor kitért né­hány hölgyismerősére, vidám nó­tákra, aránylag összefüggően előad­ta az ügyet... A nő állandóan gyanakvással néz­te .; Kissé alátámasztotta az elbe­szélést a fiú állandó, gyerekes vi- gyora. Végül bizonytalan hangon megszólalt: — Hiszen könnyen bebizonyíthat­ja, hogy maga nem íves őrnagy ... Ez esetben a maga számára nem bír értékkel egy ócska óra ... — Sajnos, odaadtam Macquart- nak... — Mi?! — A nő sápadtan, resz­ketve nézett rá. — Hiszen nekem azt mondták ... hogy Macquart... nem megy el... — De sebaj. Azért ott volt. És el­vitte az aranyórát... — Ki beszél itt aranyóráról? Egyszerű ’.aróra. krokodil fejjel... — Az megvan! Boldogan oda­adom, bár nem az enyém ... Tes­sék ... Ördög és pokol!... Kérem —, mondta Galamb —, az órát ellop­ták ... Az óra nem volt a csuklóján..: A nő felkacagott. — És én már kis híján elhittem ezt a komédiát... — Kérem, esküszöm..; — Ne esküdjön!.;. És én elég bo­lond voltam ... Még kételkedtem ab­ban, hogy kicsoda ... Nem akartam hinni, hogy színészkedik .., Megté­vesztett a komédiázása ... — Kérem, higgye el... — Ugyan! ... Az órát majd el­juttatja oda, ahol várták, és én va­gyok az oka, mert megmentettem ... — Mitől, kérem? — Ember! Ha magát nem önti le az arab kávéfőző kmirha pálinkával, akkor most halott. Én ostoba, meg­mentettem magát! A kmirha! A kígyó hiába kereste az ing tulajdonosát, mert a szörnyű kmirha szaga fogta őt körül. Hogy dolgavégezetlenül ne távozzon, meg­marta szegény Kramartzot. Tehát az ő életét az arab kávéfőző mentette meg. Illetve ez a nő... Elég rosszul tet­te! De mindenesetre a szimpátia je­le a megboldogult részéről... — Kérem, higgyen nekem ... — könyörgött a férfi. — Nem örülök, hogv az életemet megmentette, mert ez nálam sorscsapásnak számít, de boldog vagyok, hogy foglalkozott ’-e- lem... és ... rokonszenvesnek ta­lált. Ugyanis én nagyon sokat fog­lalkoztam magával gondolatban . . Megfogta a kezét. Jó, meleg, női kéz. Halottban ritkaság. De ez inge­rülten kiszakította a csuklóját. — Ne merészkedjen hozzám nyúlni. A nő ismét eltaszította, és ■cu­tott... Galamb utána ... Most nem tűnsz el, mint a sivatagban .. ! Hopp! Ott a fordulónál nem mehet tovább, mert egy mimózasövény zárja el az útját. A nő futott...' a sövényhez ért, .Galamb nagy ugrásokkal követte, és már szinte elérte, amikor a fák közül úgy csapták fejbe, hogy ájul- tan zuhant a földre. (Folytatjuk) CSAK RÖVIDEN... BEZÁRTÁK a madridi egye­tem bölcsészeti fakultását, mi­után mintegy ezer bölcsész- hallgató szerdán összecsapott a rendőrökkel. KÖZEPES ERŐSSÉGŰ FÖLDRENGÉS rázta meg To-< i kiót és környékét, a vasúti közlekedésben kisebb zavarok keletkeztek. ORSZÁGOS NYOMDÁSZ­SZTRÁJK miait az olasz napi­lapok többsége nem jelent meg. A CSEHSZLOVÁK KOM­MUNISTA PÁRT KB elnök­sége elhatározta, hogy bizott­ságot küld ki Sejna vezérőr­nagy szökése okainak és körül­ményeinek kivizsgálására. ODAÍTÉLTÉK az idei tava­szi lipcsei vásár aranyérmeit, a 150 aranyérmes termék közül négy magyar. INDONÉZIA és MALAYSIA barátsági szerződést köt. A GENFI LESZERELÉSI ÉRTEKEZLETEN az USA, a Szovjetunió és Nagy-Britan- nia határozati javaslatot ter­jesztett elő, amely védelmet szavatol a nukleáris fegyve­rekkel nem rendelkező orszá­goknak. A határozattervezetet jóváhagyás végett a Biztonsági Tanács elé utalják. NYUGAT-PAKISZTÁNBAN az Indus völgyében francia— j olasz konzorcium építi fel a I világ egyik legnagyobb völgy­záró gátját. 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom