Pest Megyei Hírlap, 1968. március (12. évfolyam, 51-77. szám)
1968-03-17 / 65. szám
Gyermekeinkről van szó ^ • ’ssrsssrsrssrsssssssssssssssssssssssssss^ 1 NAPI TÜSKE I $ . $ ^ Annyit bántottuk már az ,5 | alantas rendeltetésű csa- í 5 tornákat, amelyek vannak $ ^ ugyan, de néha nem nyelik $ $ a vizei. Most ismét csatol- $ ^ nába ütköztünk, a szó szó- $ ^ ros értelmében. A tetőn 5 ^ hintáztatta a nyugati szél a £ | rozsdás csodarabot. Tizen íj S érdeklődve szemlélték, $ $ amint elhaladtak alatta. í ^ Érdekes látvány volt. ^ PEST MEGVEI HIDLAP KÜIÖMKIAPÁSA A CEGLÉDI JÁRÁS ás CEO Sj ahogy & járt e szél diktálta táncot XII. EVFOLVAM, 65. SZÁM 1968. MÁRCIUS 17.. VASÁRNAP Ji - *— — — " ^ § re. Aztán pördült egyet és ^ 5 lehuppant a járdára. Még ^ 4 szerencse, hogy egy fej se ^ i volt a közelben ... A sietős ^ í emberek félrerúgdalták. s ^ 5 ezzel az ügy elintéződött. 5 § Hm... elintéződött?’. ÍSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS* FOGADÓÓRA Erdélyi Gábor tanácselnökhelyettes március 19-én, délelőtt 8—12 óráig tartja fogadóóráját a járási tanács hivatali helyiségében. egy táskarádió zenéjé- % Lesznek-e levelezők? Ruhaipari technikusok nevelését tervezik a Május 1 Ruhagyárban A Május I. Ruhagyár vezér- igazgatóságának egyik szakembere Kanadába utazott nemrégiben azokkal a kollekciókkal, amelyek nagy tetszést JAJ A BELVÍZNEK! Csongrádi kubikosok Csemőben A Csemői Űj Elet Tsz-ben nagyszabású belvízrendezéshez fogtak. Állami segítséggel már mintegy négyszázezer forintot költöttek a munkákra. Mivel a környéken nem találtak elegendő munkaerőt. Csongrádról hívtak kubikosokat. A csatornázás nagy területről hárítja el az évről évre visszatérő belvízpusztítás veszedelmét. arattak legutóbb Pesten, a Lotz teremben. Visszaérkezését nagy izgalommal várják a ceglédi gyáregységben is, hiszen, ha Kanada nagyobb tételt rendel, annak kielégítésében a helyi üzem is részt vesz. A kiküldött szakember nem idegen már Kanadában, több éves szerződés tanúskodik arról, hogy a régi megrendelők nagyon elégedettek. Most, a piackutatás korszakában, még több megrendelőt szeretne a vállalat — üzleti 1 nyelven — megszerezni. A megrendelők igényeit a helyi ' telep korszerű gépeivel, jó ' szakemberéivel ki tudja elé- j gíteni. A telep vezetői ezért j meg ebben az évben levelező ruhaipari technikumtagozatot szeretnének felállítani. — A levelező tagozat végzőseit természetesen „saját nevelésünknek” tekintenénk —> mondotta Bartók Barna- básné, az üzem párttitkára — hisz nagy szükségünk van jól képzett művezetőkre, középvezetőkre és ruhaipari technikusokra! Pántlikás fánk után: Csíramái ér a mi vidékünk eledele NÉHÁNY HETE arról bátorkodtam írni, hogy mi tagadás, Cegléd a kövér emberek városa. A téma szokatlanul nagy érdeklődést keltett városszerte. Nem a régi kérdést akarom tovább feszegetni, hanem az aktualitás ürügyén azt szeretném bizonyítani, hogy mi még a vböjtben” is jól élünk. Farsang utolsó vasárnapján megettük ős étrendd szokás szerint a könnyű ételnek egyáltalán nem mondható pánliikás fánkot. A forgalomban levő szakácskönyvekben még a leírása sem található meg annak a mesebeli, szép, könnyű, ízletes és mutatós tésztának, amelyet o ceglédi idősebb háziasz- szonyok olyan csodálatos ügyességgel varázsolnak elő a sistergő zsírból. A kocsonyafőzés szezonjában vagyunk. Az öregbiblia vastagságú „korszerű” szakács- könyvekben a következő kocsonyák ékes leírását találtam: kocsonya halból, kocsonya pontyból, kocsonya vaddisznóból, kocsonyás borjúfej, kocsonyás nyúl, kocsonyázott esirkepüré. Tetszettek érteni ? Ilyenféle kocsonyákat ismer a szakácskönyv, de nem ismeri azt a közönséges parasztkocsonyát, amelyet a mi vidékünkön j is e napokban literszámra főz- i nének, ha — lenne miből. A ! mi vidékünkön valamennyi ; Marcsa néni, Rozika néni, An- i nuska, Iluska. Minden háziasszony. DE EGY SÜTEMÉNYRŐL is, meg keli emlékeznünk, a csiramáléról. A lexikon csak csak ennyit mond róla: „ki- esirázott búzából készült édes sütemény, amelyet régen nagyböjtben ettek”. Hát nemcsak régen, de még ma is! A mi vidékünkön süteménynek nem tartja senki, mert a máié nem sütemény, de ennek ellenére sokan szeretik, és hagyományos módszerek szerint készítik évről évre. Egy-két liter tiszta búza kell hozzá. A kombájn aratta búza azonban csak akkor felél meg e célra, ha nagyon gondosan kiválogatták belőle a törött, sérült, zúzott vagy nyomott szemeket, mert azok nem csiraképesek, és könnyen okoznak bomlást vagy penészedést 8—10 nap után, amikor a deszkalapra helyezett „csiraágyás” kizöl- dült és a deszkához simuló alsó része hófehér gyökérszövevénnyé változott, kezdődhet a feldolgozás AZ „ANYAGOT” mozsárban megtörik, vagy újabban húsdarálóval összezúzzák, az édes, pépes masszát kevés vízzel kimossák, aztán átszűrik, liszt és kevés tojás hozzáadásával habosra verik, majd zsírozott tepsiben kisütik. A tepsiken elhelyezett folyós massza tetejére még vékony rétegben tiszta csiralevet is öntenek, hogy édesebb legyen. Nem lehet azt mondani, hogy kis tűz mellfriik «efesül. t?sy finom, ha á éá^Te íojídgós, Ha nem öreg, és ha nem lágy. Az evésével nem kell mohóskodnd: erős táplálék, legnehezebb ételeink egyike. AJKBIGGYESZTVE beszélnek róla sokan. Ez érthető is. A máié sokak szemében nem étel. Fehér asztalra nem való. No, de ennek ellenére is láttam már, hogy a kényeskedők is engednek az ördögnek, és ha mód kínálkozik rá, szívesen csipegetnek belőle ... Szomorú István Olvasóink írják A MÁV Utasellátó Vállalat Komárom—Nógrád—Pest megyei kirendeltségtől kaptuk a következő levelet: A f. év február 10-i számban közölt „Vacogtató cserépkályha mellől fázós sorok” című cikkben megjelentekkel kapcsolatban intézkedtem, hogy a fűtés a jövőben megfelelő legyen. Kulányi Ferenc kirendeltségvezető Új KRESZ-konyv A debreceni Alföldi Nyomdában elkészült az új KRESZ- fcönyv'. A Műszaki Könyvkiadó jelenteti meg 260 oldalon- A könyv a teljes KRESZ-vizsga- anyagot tartalmazza 350 színes ábrával, fényképpel. — A szerződéses munkavállalók megbecsült dolgozók a dánszentmiklósi Micsurin Tsz- ben. Messzi vidékről térnek vissza évről évre és sokan közülük már szinte „törzsvendég-munkaerők”. Jobb apa... Zsong az osztály, mint a megbolygatott méhkas. Még a szünet végét jelző csengő sem vet véget a lármának. Magyar óra, s egyben dolgozatírás következik az ötödik C-ben. A tanár néni belép. Végre csend lesz. >— Gyerekek! Nagyon szép fogalmazásokat szeretnék látni. Arról írtok most, hogy szerettek-e otthon lenni, szeretitek-e szüléiteket, a családotokat. Gondráncos homlokú, buksi fejek hajolnak a füzetek fölé. Gyöngybetűket, á kom -bá komo ke. t szántanak a tollak. Mindenki ir. Gyerekszivük legszebb érzését, a szeretetet vetik papírra. Kifejezések után kutaknak: hogyan lehetne még szebb szavakkal írni apuról, anyuról. A tanár néni nagyon szigorú, de most az egyszer mosolygó arccal javítgatja a dolgozatokat. Mindenki kitett magáért. Az egyik kis írás mégis könnyeket csalt a szemébe. No, nem a meghatottságtól, hanem a nevetéstől. Az egyik füzetben ugyanis ezt a vallomást olvashatta: — Én az édesapámat szeretem legjobban. Mindent megtesz értünk, kora reggeltől késő estig dolgozik, és rn-V tv-t is vett. hogy nézhessük a Foxi- Maxit, ő meg a meccset. Azt hiszem, az én apukám a legjobb a világon. Az egész környékben sem találhatnék magamnak jobb apát! —es ÖTSZÁZEZER, MÍNUSZ EGY... A tranzisztorakciát, amely a vietnami hazafias megsegítésére indult a KISZ zászlaja alatt, nagy lelkesedéssel fogadták járásunkban is a fiatalok. Vietnami műszakoklcal, gyógyszer- és plazmaküldeményekkel, iskolai és kórházi felszerelésekkel segítjük a vietnami harcosokat. A háborúellenes tüntetések egymást érik az USA-ban is. A Life című lap riportere, John Stewart vietnami tudósításában egy tűzszünet pillanatát örökítette meg. — ötszázezer, mínusz egy anya találgathat — jegyzi meg keserűen. De — miért ment Johny Vietnamba?! . .. Vállaljon védnökséget a lakosság A városi pártbizottság és a t városi tanács végrehajtó bi- I zottsága még az ősszel foglalkozott a sportlétesítményeink és játéktereink helyzetéről szóló jelentéssel. A beszámoló megállapította, hogy kevés a lehetőség a gyermekek és az ifjak szabad idejének jó. felhasználására, különösen a játékterek és sportlétesítmények területén kellene tenni valamit. A két szerv egyértelműen úgy döntött, hogy a lehető leggyorsabban hozzáfognak a fejlesztéshez. A terv elkészült, készítője Öcsai István, a városi úttörőtitkár, nékem is megmutatta a vaskos dossziét. Fontosabb részei a következők: Az Építőik sporttelepén a tavasszal új kézilabda- pályát, labdarúgó edzőpályát, két edzésre és kispályás mérkőzésre alkalmas kézilabdapályát építenek. Mintegy ezer köbméter földdel feltöltik az említett területeket. Az öltözők külső-belső tatarozása, a kerítés lefestése és ötszáz facsemete elültetése is benne van a tervben. A Vasutas sporttelepen — a jelenlegi pálya felújításával egy időben — tereprendezésre kerül sor az edzőpálya környékén. Négy kézilabdapályát alakítanak ki, elvégzik a tribün külső tatarozását, az öltözőket rendbehozzák, otthonossá, klubszerűvé alakítják. Sor kerül az állóhelyek rendbehozására és háromszáz facsemete elültetésére is. A város különböző pontjaira tíz földes vagy füves talajú kézilabdapályát terveznek. A Csengeti szélen, Akasztó szélen, a vágóhídnál, a benzinkút mellett, a Bajcsy-Zsilinszky térnél, az Újvároson, a híd mellett, valamint a Szűcstelepen kapnak ezek helyet. Az említetteken kívül három pályát oda tesznek, ahová azt a lakosság, illetve a fiatalok javasolják. Szerepel a tervben a vágóhíd melletti labdarúgópálya rendezése,, a Vörösmarty téren a már , ínéglefő Játékok kijavítása, a téren körül honvédelmi akadálypálya építése függőhíddal, kú- szófolyosóval, akadályokkal, gránátdobóhellyel. Négy fejelő és tollaslabda- pálya is van a tervben, ezenkívül négy mérleghinta, három forgó, mászókocka, oszloplabirintus és egyéb ügyességi játékok. A Szabadság és a Kossuth téren a meglevő játékok felújítását tervezik. A vásártér mögött megkezdik a jövendő ifjúsági sporttelep tereprendezési munkáit. Ezen a tízholdas területen az elkövetkező években épül meg az új sportintézmény. Ocsai Isti'án a tervek megvalósításáról így nyilatkozott: — A terv nagyságából látszik, hogy, csak akkor valósulhat meg, ha a lakosság körében sok olyan támogatóra talál, akinek szívügye a sport és a gyermeknevelés. Azt szeretv nénk, ha a vállalatok és Intézmények védnökséget vállalnának egy-egy létesítmény fö- lijtt. Kérjük, hogy a vállalatok, üzemek szakszervezeti bizottságai, sportkörei, KISZ- szervezetei összegezzék a vállalt munkát. Mindenkinek tudunk munkaalkalmat biztosítani, bármely napszakban, akár szakipari munkát, akár tereprendezést. vagy egyéb tennivalót. Gondoskodunk róla, hogy mindenütt legyen elegendő szerszám. — A grundszerű kispályákhoz március végéig elkészíttetünk húsz kézilabdakaput. Ezeket azoknak a fiataloknak a rendelkezésére bocsátjuk, . akik vállalják, hogy a lakóterületük közelében levő arra alkalmas részen elhelyezik és átveszik társadalmi megőrzésre. Csupán azt kérjük, hogy * tizenöt-húsz személyt szervez^ zenek be a munkába, jelentsék be a KISZ-bizottságon, hol szeretnének pályát és hajlandók az előkészítő munkát elvégezni. A tereprendezési munkák nehezét a tanácstól kölcsön kapott dózerrel végezzük el. — Az a cél vezet bennünket, hogy a rendelkezésünkre álló területen jobb és több sportolási lehetőséget biztosíthassunk. Igényes, szép környezetben szeretnénk látni a fiatalságot. Ügyelünk az esztétikai szempontok érvényesítésére is. — A munkák irányítására és a koordinációs feladatok ellátásra operativ bizottság alakult a társadalmi szervek vezetőiből. A munkában segíteni szándékozók a KISZ- bizottságon jelentkezhetnek a Gubodi utcában, személyesen vagy a 18-as telefonon. A kollektívák vagy egyének jelöljék meg, hogy elsősorban milyen munkát vállalnak, és a felsőd róit helyek közül melyiknél szeretnének segíteni. Jelezzék azt is, mennyi időt vállalnak, milyen időpontra és hol lehet értesíteni őket, ha időszerűvé válik a munkájuk. A helyi, társadalmi szervek vezetői is elfogadják — és továbbítják — a jelentkezéseket. — Ezek a tervek természetesen nem jelentik az egész kérdéskomplexum megoldását. A pillanatnyi helyzeten azért sokat segítenek, különösen, ha figyelembe vesszük, hogy az egész város gyermekei számára készülnek ezek a pályák, játékterek. Számítunk a KlSZ-szerve- zetekre, az úttörőcsapatokra, minden szülőre, sportszerető lakosra, mindenkire, aki úgy érzi, hogy terveink megvalósításában részt tud vállalni — fejezte be nyilatkozatát Öcsai István. CEGLÉDI APRÓHIRDETÉSEK BOV Kecskeméti Gyáregységének közvetlen tojás felvásárlása CEGLÉD. BELOIANNISZ U. J. SZÁM ALATT TÖRTÉNIK. Műhelyek részére keresünk bérbe világos, tagas helyiségeket, lehetőleg a város központiján. Ipán árammal rendelkezők előnyben. Cím: Róna Vendéglátó Vállalat, Cegléd. Kossuth tér 10'a._________ _ N aposcsibe e’őjégyez- tethetó. VÉLI., üsz utca 9. 16 éven felüli női munkaerőket felvesz a Szeszipari Vállalat. Cegléd Torma üzeme, palackozó üzeme, nappali műszakra. Havi kereset: 1000—1500 forint. Eladó, vett út mellett 1-es kilométerkőnél az Oláh tanya, 560 négyszögöl szőlővel. Érdeklődni lehet 17 óra után. Cegléd. Déli u. 26. Varga. Pianinót bérbevennék néhány hónapra. Cím: Ságvári u. ll. Vízvezeték fürdőszoba, központi fűtés szerelését, javítását vidékre is vállalok. Medve János, lakatos és vízvezetékszerelő, Nagykőrös, IV. Tompa u. 3. szám.______________ E ladó 800 n.-öl szőlő a Budai úton beköltözhető épülettel. Cím: Tóth Sándor, Cegléd, Csatorna u. 8. sz. Szántóföldet vennék bérletre. Ujvárosszél 44. szám._____________ Eladó kenderföld. 170 n.-öl, házhelynek is alkalmas. Bővebbet tulaj donornál, Teleki u. 16. Ugyanott szőlővenyige is eladó. Eladó özv. Örögdi Fe- rencné tanyája, Csemőben a Mikebudai úton. Értekezni lehet, I., Alkotmány u. 8. sz. Eladó Szikra kombinált bútor újszerű állapotban. Cegléd, Puskin u. 34. ___________ B elterületen 1200 n.-öl szántó eladó. Cegléd, Török Ignác utca 22. 800 n.-öl szőlő lakható épülettel eladó. Körösi úti iskolához 150 m-re. Értékezni IV., Kaszárnya szél 2. 3 éves sodrott ló eladó. VII., Török Ignác utca 28. Olcsó áron nyolcvan baisszus'os tangóharmonika eladó. Cegléd, IX., Gém utca 2/b. 1700 n.-öl jó szőlő feléből kiadó, árpaszalma eladó. X. kér. Szél ut- ca 10. szám. Egy kocsi rozsszalma eladó. Tükör utca 15. szám alatt. Kétszobás vízfűtése» családi ház mellékhelyiségekkel, 155 n.-öl kerttel beköltözhetően eladó. X., Túzok tu 7/a. ____________________ M űszaki vizsgán megfelelt személygépkocsi ölesén eladó. VII., Des- s-ewffy utca 67. sz* Cegléd._______________ É pület lebontásra eladó Bercsényi út 7szám alatt.____________ E ladó Pesti úton 66-os km-kőnél, Gőz János szomszédságában, 1400 négyszögöl terület; 1/2 részben szőlő és puszta. Érdeklődni lehet: Teleki u. 19. _____ Eladó 900 négyszögöl föld belterületen. Érdeklődni : Cegléd, Lächner György utca 13.____________________ K isgyermek gondozását vállalom lakásért. Válaszokat „Pótnagymama” jeligére kérem a ceglédi hirdetőbe, ^ostafiók: 86j___ H ázhely eladó Virág u. 11. sz. alatt.