Pest Megyei Hírlap, 1968. február (12. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-25 / 47. szám
ft PEST aiEcr k'/fíriap 1968. FEBRUAR Z5„ VASÄRNAP MIKROÍRÓ Miért hiányoznak n fiatalok? Klubból kocstuu — kucstuúból újra klub A KlSZ-vczetőség rendet teremt Most éppen Ambrus Kyri énekel. A rádióban, természetesen. Zenekíséretét harsogva közvetíti a hatalmas készülék. Három asztalnál söröznek, a középsőnél a legnépesebb és a legillumináltabb a társaság. Két kalapos és egy svájcisapkás férfi ultizik. Kibic figyeli őket: nem babra megy a játék. A szőke hajú büfésnő fel- fortyan: halkítsák le a rádiót! Az egyik söröző sántikálva elindul ... A pult mellett fröcs- csöt, bort iszogatnak négyen- öten. Senki nem vetette le a télikabátját: a kannákban ott a szén, de a két barna cserépkályha hideg. Sűrűn nyílik az ajtó. Környékbeli kislányok, fiúcskák hozzák cekkerüket, szatyrai& FELVESZÜNK villanyszerelőket és segédmunkásokat budapesti munkahelyre. Teljesítménybér. Vidéki dolgozók részére a jogosultságtól függően különélési pótlékot és szállást biztosítunk. JELENTKEZÉS: ÉM. Villanyszerelőipari V. 1. sz. Szerelőipari Üzeme Budapest VI., Mozsár u. 16. A Pest megyei Tanács Építőipari Vállalat felvess j ács-állványozó, kőműves, vasbetonszerelő, I villanyszerelő, vízszerelő ! és festő szakmunkásokat és segédmunkásokat. Jelentkezés: Vác, Elhurcoltak tere 4. I (Munkaerőgazdálkodás) A NÉPRAJZOS hol a nemzeti önismerethez. Különösen Kelet-Európábán van szerintem ilyenfajta hivatása a néprajznak, hiszen ebben a térségben a történelmi helyzet folytán sokszor szinte egyedül a nép szokásaiban, művészetében szólalhattak meg a nemzet tulajdonságai, életérzése. Így aztán az amatőr néprajzos is joggal vall- • hatja, hogy nélküle nem szü-, lettek volna meg a tudományág eredményei. Hogy csak egy példát hozzak, a finnek a „Kalevalát” öntevékenyen állították össze. Érdekes, hogy ebben a kis kultűrállamban a két leginkább elterjedt népszokás.® sport és. a. néprajzos gyűjtés... De sokat tanulhat tunic a németektől, oroszoktól, lengyelektől, szlovákoktól is. Az utóbbiaknál a folklórkutatás és a hely történetének feldolgozása minden település számára kötelező, de egyébként náluk meg is fizetik az amatőr néprajzos tevékenység eredményét. Erről a második mesterségéről kérdeztem Korcsmáros Lászlót, az országosan ismert amatőr folklórkutatót. — Mi az, ami a legtöbb értelmét adja egy amatőr, vagy egy hivatásos néprajzos munkájának? — Magának a szakmának a nagy jelentőségét én — azontúl, hogy feltárásai az egész emberiséget gazdagítják — abban látom, hogy nagymértékben hozzájárulhat mindenEzután már kíváncsi lettem a magyarországi amatőr folklórkutatás előzményeire. Megtudtam, hogy ez a mozgalom a harmincas években lett népszerű nálunk a fiatalság körében „Hej, regő rejtem” néven. Aztáp a szegedi fiatalok terjesztették tovább. 1948-ban megszervezték az iskolai néprajzos szakköröket. Napjainkban mind nagyobb jelentőséget kapnak a települések hely- történeti körei. Ma különben a Néprajzi Múzeum keretében működő önkéntes Néprajzi Egyesület már több száz hasznos, munkás tagot számlál. — Szép oldala ennek a mozgalomnak, ahogyan a különböző generációk beoltják az utánuk jövőkbe a folklór sze- retetét. Bennem például 16 éves koromban a miskolci tanítóképzőben lobbantotta fel egyik tanárom, Lajos Árpád neves muzeológus a néprajz iránti érdeklődést. Az ő buzdítására kezdtem akkor népszínjátékokat és bányászdalokat gyűjteni. De magam is sok tanítványomat inspiráltam. Büszkén sorolom közéjük egykori mátranováki diákomat, tír. Szabó Ferencet, aki jelenleg a gyulai levéltár igazgatója. © hét, hogy ha főhivatásiban űzném a néprajzos foglalkozást, akkor ezt nem engedhetném meg magamnak. — Nincsenek ennek a tevékenységnek árnyoldalai, bosz- szúságai? — Például nagy fájdalmat okozott nekem, hogy meg kellett válnom a nyolcezer darabból álló gyűjteménytől. Ugyanis a rendeletek szerint, ha valaki különlegesen értékes gyűjteményt mondhat magáénak, akkor azt nyilvántartásba veszik, és bármikor elvihetik tőle kiállításra. A baj csak az, hogy onnan nem mindig kerülnek vissza a legértékesebb darabok ... Ezért inkább eladtam az egészet névleges összegért egy múzeumnak. — Most mivel foglalkozik? — Mindennel, ami a betyárvilággal kapcsolatos (később meglátom, hogy a „mindenbe” még az olyan dolgokat is beleérti, mint például Hessen Philypsthdl Ferdinand Debrecenben huszároskodó bajor hercegi sarj alföldi betyárvilágról készített festményei). — Ki a kedvenc betyár- alakja? — Benkó István szobi járásban élt kései utóbetyár, akit úribetyárnak is neveztek. Hosszú öregkort ért meg. Még tudtam beszélni azokkal a környékbeliekkel, akik a temetésén a gyertyát tartották. Él az az idős tanító is, akire Benkó István rá akarta hagyni a fiatal feleségét (de nem vette el). & kát: üvegeket cserélnek. Szüleik küldték őket sörért, szódáért, borért. Marika néninek szólítják kiszolgálójukat. Rideg, nyomott a hangulat. Talán azért, mert elfelejtettek befűteni? Aligha. Az ital meg a kártya izgalma elég meleget ad. Akkor talán azért, mert ezen a vasárnap estén csupa meglett ember múlatja itt az időt, mert hiányoznak a vidám fiatalok? Ez inkább valószínű. De hát miért hiányoznak? Hiszen ez a helyiség az ő tulajdonuk! Az ajtóra szegezett tábla is ezt hirdeti: IFJÚ GARDA MUNKÁSKLUB. Jókora betűkkel pingálták oda. Feltáruasztási kísérletek Az Ikladi Ipari Műszergyárban Illés István KISZ-titkár adja meg a magyarázatot. Hangjában visszafojtott indulat. A klub 1954-ben létesült, a .gyár aszódi lakótelepén, a háromemeletes munkásszállás földszinti részén. Nyolc évig virágzó életet élt. Akkor azonban, a lakótelep kiterebélyesedvén, egyre több nem gyárbeli ember szokott oda, s ezek az idegenek végül is kiszorították az ikladiakat: a klub hamarosan kocsmává, kártyabarlanggá silányodott. Múlt év augusztusáig a szakszervezeti bizottság volt a gazdája, augusztusban a KlSZ-vezetö- ség gondjaira bízta a pártbizottság. — Nagy nekirugaszkodással, gyorsan akartunk rendet teremteni. Érdeklődést kutató kérdőíveket, belépési nyilatkozataikat osztottunk szét, ideiglenes vezetőséget jelöltünk ki, s már-már úgy látszott, sikerül feltámasztanunk a tetszhalott klubéletet. Kul- tűrfelelősünk azonban megnősült, és tanulni kezdett a gépipari technikum esti tagozatán, feladatára kevés ideje maradt. Decemberi vezetőségi ülésünkön ezért a szállóban lakó fiatal, tevékeny aktívákat kértük fel a feltámasztási akció további irányítására, s mert közülük Király László gépésztechnikust tartottuk az elnöki tiszt betöltésére a legalkalmasabbnak, ő lett a klubvezető. — A következő lépés az volt — folytatja tovább —, hogy felkerestük a Váci Vendéglátóipari Vállalatot: költözzék ki az általa bérelt büférészből, mert az árusítást gyáron belül oldjuk meg, a kocsmajelleget megszüntetjük, a szeszfogyasztásnak véget vetünk. Bár merevnek, de elkerülhetetlennek tartottuk ezt az intézkedést. Tárgyalófelünk, megértve törekvéseinket, kompromisszumos megoldást javasolt: hadd maradhassanak tovább, azzal a feltétellel, hogy csak kávét, süteményt, szörpöt, gyümölcslevet árusítanak, kivéve a zenés rendezvényeket, melyeken korlátozott mennyiségben szeszes italt is kiszolgáltathatnak. A módosított szerződés még aláírásra vár. Sokat ígérő irodalmi kör Az éledező klubnak ma már félszáz tagja van. Király László elnök szabad kezet kért a vezetőség kijelöléséhez: olyan segítőtársakat akar, akik teljesítik is, amit elvállalnak. Egyelőre hét ilyet talált, még ötre lenne szüksége. Az évi tervet is elkészítette már. A szerszámüzemben Fábián Erzsébet adminisztrátor, ez a fiatal, lelkes irodalombarát, aki tavaly, a kőszegi országos szavalóversenyen ezüstérmet nyert, esztendeje irodalmi kört alakított Tizedmagával, Demeter Margittal, Farkas Katalinnal, Gesztiványi Erzsébettel, Patkós Istvánnal és a többiekkel, októberben lépett először nyilvánosság elé; és saját ösz- szeállítású, színvonalas műsorával emlékezetes sikert araKorcsmáros László ma az ipolydamásdi községi pártbizottság szervező titkára. Valahogyan a politika felé is a néprajz vitte, először a parasztpártba, azután a kommunisták közé. Különben hivatásos néprajzosnak is mehetett volna egy múzeumba. De kitartott az amatőrség mellett. Hogy miért? — Mint tanító, a nyári szabadságomat egészen a gyűjtésnek tudom szentelni. De letott. Most — „Fiatalok, mi’’ címmel — újabb egész estét betöltő összeállítás bemutatására készülnek. A KlSZ-vezető- ség ezt az üzemi irodalmi kört a vállalat, illetve a klub irodalmi körévé akarja fejleszteni. Király László tervében Fábián Erzsébeték elismerést érdemlő vállalkozása szinte a fő helyet foglalja el. A KlSZ-alapszer- vezetek zárt körű klubdélutánjait, ismerkedési estjeit, szellemi vetélkedőit is a most még borisszáktól és az ördög bibliáját forgatóktól hangos falak között rendeznék. Holtponton Egyelőre a kezdet kezdetén tart még csak az ikladi gyár aszódi ifjúsági klubjának az ügye. Sőt minden úgy fest, hogy zátonyra futott. Az évi tervet még meg kell vitatniuk, a tagság és a vezetőség még nem elég szilárd. A gyár földrajzi fekvése, a közlekedési nehézségek is akadályozzák a kibontakozást. De a KISZ-ve- zetőség mindenféleképp biztosítani kívánja az ifjúság kulturális fejlődésének lehetőségeit. Az érdeklődés gyér és erőtlen. Fel kell ébreszteni a fiatalokat. Minden kezdet nehéz. A folytatáshoz pedig idő kell. Festéssel, korszerű berendezéssel, bővítéssel otthonosab- j bá is szeretnék tenni a helyiségeket. Mert sakkszoba és j könyvtárterem is tartozik a klubhoz. A szállólakók ez [ utóbbiban nézik esténként a [ televíziót. Az ital nem hiányzik majd nekik, eddig sem volt rá szükségük, vagy ha kellett, j a községben vették meg, és felvitték a szobájukba. Annak pedig csak örülni fognak, ha megszabadulnak a záróra után távozó környékbeli törzstagok álomzavaró hangoskodásától. — A szállás lakói, velem J együtt, örömest részt venné- j nek a klubéletben — erősítget- te Vincze Aladár üzemmérnök. — A helyiséget ma még elkerülik. Múlt nyáron, egy szállógyűlésen már felvetettük: csak azokat engedjék be, akik a gyárban dolgoznak. Ezt kellene megvalósítani. Szinte minden attól függ, 1 milyen anyagi támogatást kap majd tervéhez a KlSZ-szerve- zet. Elfogadják-e javaslataikat, vagy csökkentő módosításokat kérnek tőle? Bíznak abban, hogy az szb kultúrbizott- sága és a munkásellátási osztály megadja a kért forintokat. Egyelőre azért vesztegel minden holtponton, mert a gyár illetékes vezetői nem tudják közös megbeszélésre egybehangolni idejüket. De ez már nem jelenthet sokáig akadályt. Polgár István ^sssssfssssssssss.wssssssssssssssssssssÁ „Tüzek"- kétezer személyes sátorban A televízió és a rádió Pécs- \ Újmecsekaljárói, az erre az alkalomra felépülő kétezer sze- j mélyes sátorból közvetíti már- ' cius 15-én a forradalmi ifjúsági napok országos megnyitóját. Az eseményre Baranyi j Ferenc és Gyárfás Endre írt „Tüzek” címmel ünnepi műsort. FELVESZÜNK férfi segéd- és betanított munkásokat. KERESET: a teljesítménytől függően 1300—1800 Ft, ezen felül napi 2 liter sör. Munkásszállást, kedvezményes étkezést biztosítunk. Jelentkezési Országos Söripari Vállalat Budapest X.. Maglódi út 17. egy két darab egész napi C-vitamin szükségletét fedezi Végül egy helyi népi szokás jmertetését kérem Korcsmá- os Lászlótól. így tudom meg ogy ezekben a napokban dí- ó hagyomány Ipolydamásdor farsang temetése. Ezt 7C ve honosították meg a szlo- ákok, de ma már, a magya- ok is részt vesznek benne. (A lépszokások szép intemacio- lalizmusa ez: nemzeti jellegei ejeznek ki, de nem zárkóztak el a szomszéd elöl.) A lé- tyege az, hogy a farsang papiak öltözött búcsúztatói ősz- zetesznek két teknőt, ráírják togy Farsang Tóbiás, elsirat- ák, majd kiviszik a falu veiébe és otthagyják. Tíz év« nég csak férfiak voltak a fene tők, ma csak asszonyok. — Gondolja, hogy ezek e iagyományok tovább élhettek? — Nem tudom. Az biztos togy a központosítás, városia- odás nem kedvez nekik. Pél- Iául a mi falunkat is mái najdnem minden — kulturá- is, sport stb. — tekintethet jzobhoz csatolták ... így óha- atlanul összemosódnak a táj- :ultúrák, a helyi színek is Mindenesetre a népraj ztudo- nánynak kötelessége feimér- ti, feltérképezni minden értétet — az utódok dolga, hogj nit kezdjenek vele. . Padányi Anna H a nem jött volna közbe a háború, akkor Korcsmá- ros László, az Ipolyda- másdii Általános Iskola igazgatója ma nem tanító, hanem jogász. A felszabadulás után már nem volt ereje, türelme újabb éveket áldozni arra, hogy befejezze jogi tanulmányait. Így lett belőle eredeti szakképesítésének megfelelően tanító, falusi tanító. Mert mindig is kis községekben élt, dolgozott, a háború után két évig Szlovákiában, aztán Mátranovákon, később Márianosztrán, most pedig itt, lpolydamásdcm. Azt hiszem, fenti hivatását azzal teszi teljessé, hogy környezetében még beszédévéi, meg a körülötte levő tárgyak megválasztásával is éppúgy, mint a faluban végzett közéleti tevékenységével, vagy egész lényével kultúrát képvisel, Sügáröz.' Azontúl is harmonikus ember benyomását kelti, és ehhez bizonyára hozzájárul második foglalkozása, hogy szinte gyerekkora óta szenvedélyes „néprajzos”. Nem hobby ez nála, hanem megszállottság. idegenforgalmi | összekötő | A különböző idegenforgalmi s vállalatok és utazási irodák ta- ^ vasztól őszig állandóan szer- ^ veznek csoportos kiránduláso- 5; kát a Dunakanyarba, amelynek ^ szép vidékét kül- és belföldi s turisták szívesen keresik fel. S Szerveznek, mondtuk, de vajon ^ alkalmas kifejezés-e ez egy ^ merőben egyoldalú, csak az § utazás előkészítésére irányuló $ cselekményre. Gyakran fordul elő, és sok s panaszra ad okot, hogy a Du- ^ I nakanyar valamelyik községét ^ ; autóbuszon vagy vonaton érke- ^ ; ző több száz, esetleg ezer tu- ^ ; lista meglepetésszerűen ellepi, s ! éhét-szomját azonban ekkora ^ ! sokadalom nem olthatja, mert s | a község boltjait és vendéglá- ^ ; tó helyeit váratlanul éri a sok ; vevő, nem készültek fel ellátá- j gukra. \ ! Ezért gondoltak most Verő- ^ ! cén arra, hogy a községi ta- S ' nács az évad idején üdülőbe- ^ ; lyi előadót bíz meg, létesítsen S ; állandó kapcsolatot az IBUSZ- c * szál, az EXPRESS-szel és min - § I elén létező utazási irodával, s ; vállalattal, s tudja meg kellő s : időben, mikorra terveznek cső- ^ ; portos kirándulást Verőcére. ^ ; Aztán mozgósítsa a kereskedő- b i két és vendéglátókat, készülje- * I nek jól fel, ne valljanak szé- s 5 gyent. az idegenek előtt. I Annyira egyszerű, hogy szin- ^ ; te csodálatos ez a megoldás. ; Persze, csak akkor válhat be. ^ I ha az idegenforgalmi irodák ! utasaik érdekében maguk is s ! igénybe veszik a községi ta- s ! nács összekötőjét, és a keres- ^ | kedelem meg a vendéglátóipar ; a jelzés alapján gondoskodik ! elegendő ételről, italról. £ ! Ha pedig ezután Verőcén jól s I működik az idegenforgalmi ősz- S ! szekötő, a Dunakanyar többi N ; községe is követheti a példát. I i>