Pest Megyei Hírlap, 1968. február (12. évfolyam, 26-50. szám)

1968-02-17 / 40. szám

MA ESTE: Autós bál! A Magyar Autóklub ceglé­di csoportja ma este tartja, meg a hagyományos ceglédi autós bált, a Kossuth Szálló éttermében és pálmakertjé­ben. A belépéshez szükséges meghívókait napokkal ezelőtt megrendelték a csoport irodá­jában, a művelődési házban. Az idei autós bálon a Lel­kes-zenekar mutatkozik be a közönségnek, és az est vendé­ge lesz Harangozó Teri tánc- dalénékes is. A bál a fiatalok nyitótáncával kezdődik. PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA Korszerű forma: a „sportnapközi' A CEGLÉDI JÁRÁS É3 C EfóíjE^VAPO^R Tejgyűjtőket vásároltak Észrevehetően javul majd a város és a környék tejellá­tása. Tavaly decemberben a Dózsa Népe Tsz megvásárolta a ceglédi, az abonyi, kecskés- csárdái, újszilvást, tápioszent- mártoni tejgyűjtőket. Január elseje óta a tsz kezelésében folyik ezeken a helyeken a be­gyűjtés, és a tej további sor­sáról a tsz gondoskodik. A szállítást saját sofőrbrigádjuk végzi naponta. A hamarosan megnyíló ceglédi szaküzletük­ben is foglalkoznak tej és tej1- termék árusításával. XII. ÉVFOLYAM, 40. SZÁM 1968. FEBRUÁR 17., SZOMBAT A kísérleteket siker koronázta Sorozatban gyártják az ikersejteket Bemutatkozott az új gépsor — Milliós többlet Az enyhe télvégi időjárás nagy előnyt jelent a tégla­gyár termelésében, ugyanis a szokásos évi karbantartási munkákat március vége he­lyett már február 22-én be­fejezik, ami annyit jelent, hogy másfél héttel hamarabb kezdhetnek munkához. Ez téglában kifejezve közel kétmillióval többet jelent a tervezettnél. Kedvező feltételek mellett még nagyobb eredményre szá­mítanak. Erről Varga Ferenc, a gyár vezetője így nyilatko­zott: — Az elmúlt esztendőben folytatott kísérleteinket az ikersejt és a B 30-as falazó­blokk tégláknál siker ko­ronázta. Ez mind meny- nyiségben, mind minőség­ben eléri a tárt eredményt, és reméljük, az igényeket is tel­jes mértékben ki tudjuk elé­gíteni velük. — A termelés emelkedését a régi kemencék felújítása, az Kor király, pikk dáma és a többiek Szórakozás, kikapcsolódás, mágia — vagy átok? Az asztalon kopott kártya­csomag, hamutartó, tele ciga­rettacsikkel és üres fröccsös- poharak. A lámpa sápadtan hunyorog. A bim-bam óra el­kongatta az éjfelet. Hazamentek a legények, az­az a kártyapartnerek. Ketten ülünk a kékes füstben és be­szélgetünk. Ha összejön a család a hosz- szú téli estéken, névnap, disz­nótor ürügyén, a csendes be­szélgetés és a tv-nézés mellett « legáltalánosabb szórakozás a kártya. A vonaton, a váró­termekben, autóbuszon, hajón, a strand homokján vagy a szakszervezeti üdülő társalgó^ jában, a sétakerti padokon, a gyárak kultúrtermedben talál­kozunk a kártyázó emberek­kel. — öreg és fiatal egyformán kedveli e társasjátékot, mi en­nek a magyarázata? Például te, kedves barátom, miért kár­tyától? — Egyértelmű és elfogadha­tó magyarázatot nem tudok adni. Talán ötven éve tanul­tam meg a kártyanyelvet, is­mertem meg a kártya lapjait, és azóta rendszeresen, hétről hétre, újra és újra örömet ta­lálok benne. Szerintem a kártyázás lehet passzió, szó­rakozás, kedves időtöltés, ki- kapcsolódás, lehet mágia és lehet sajnos átok is. Mert so­kan vannak, akik leülnek mel­lé és nem tudnak felállni. — Kártyanyelvről beszéltél, az mit jelent? — A kártyajátékkal együtt a kártyanyelvet is meg kell tanulni, vagyis mindazokat a szavakat és kifejezéseket, amelyekkel a játékosok társai­kat lapjaikról, elhatározá­sukról, szándékaikról tájékoz­tatni tudják. — Melyik a legismertebb és a legnépszerűbb játék? — A századforduló körül az „úrikaszinók” legnépszerűbb játéka a tarokk volt. A több­féle tarokk-kártya közül ná­lunk legjobban elterjedt az a változat, amely 21 tarokkból, valamint a francia kártya szí­neivel megegyező négy szín­ben 5—5 lapból és az úgyne­vezett skízből, tehát összesen 42 lapból áll. E játékot váro­sunkban ma már csak idÓ6 emberek ismerik. Annak elle­nére, hogy napjainkban a kár­tyázás rendkívül elterjedt, a puszta véletlenre alapított, úgynevezett hazárd játékokat (mint amilyen a ferbli, a huh szonegyés, vagy a póker) nem­igen játsszák. A tisztességes társasjátékokat az jellemzi, hogy a játékos a szerencse mellett játéktudást, jó emlé­kezőtehetséget, kombináló­képességet is kíván. Ilyen szép játék napjainkban a kanasz- tázás. — Melyik a legnépszerűbb? — A magyar kártyával ját­szott játékok közül az. ulti, amelyet lehet hármasban és négyesben is játszani. Izgal­mat jelentő kis kockázatválla­lással, vagyis filléres alapon. — A kártyának is van er­kölcse? — A kártyásokat legszíve­sebben a „hívőkhöz” hasonlí­tanám. Törvényeink korlátái alatt állnak, míg játszanak. Ilyen sajátos törvény például az is, hogy játék közben pénzt nem szabad kölcsön adni. De a kártyaadósságot meg kell fizetni. — Van kártyaklub Ceglé­den? — Valamikor legálisan re­geitől estig, estétől reggelig nyilvános helyeken lehetett kártyázni. Ma ilyen lehetőség nincs. — És még egy kérdést: Ma­napság is vannak hamiskár­tyások? — Igen, de egyre keveseb­ben. Olyanokról már ritkán lehet hallani, akik az ingüket, a vagyonukat, a feleségüket, az életüket elkártyázzák. ... Az óra egyet ütött. A pakli osztatlanul hevert előt­tünk, és az idő ez egyszer be­szélgetés közben is gyorsan el­szaladt ... Jó éjszakát! Szomorú István új présház munkábaállítása és egy ugyancsak tavaly üzembe helyezett szovjet gépsor segí­ti. A szárítás régi módja a ceglédi gyárban is a múlté: korszerű, csatorna-rend­szerű berendezés gyorsítja a gyártás ütemét. — Az új gépek segítségével hány téglával számíthat több­re az építőipar? — Közel három és fél mil­lióval termelünk többet, mint az elmúlt években. Korszerű berendezéseink lehetővé tet­ték azt is, hogy csökkentsük a munkások létszámát. Az idén 6—7 százalékkal kevesebb munkást foglalkoztatunk. (cs.) Új alapokon a ceglédi tornasport A RÉGI HÍRNÉV KÖTELEZ! Városunkban fejlett a sport­élet. Kiváló szakemberek dol­goznak az egyesületekben, sok a tehetséges fiatal is. Mindig akad néhány versenyző, aki eljut a legjobbak közé, beke­rül valamelyik válogatott csa­patba. Sportolóink közül a Ceglédi Építők női tornászai országos hírnevet szereztek már. Klasszikus hagyományai vannak ennek a szakosztály­nak, ma is a legjobb vidéki csapatok közé tartozik. Pedig az elmúlt években sok nehéz­séggel kellett megbirkózniuk, csak a lelkesedés és az önfel­áldozó sportszereiét segítette tovább a miunkát. Kürti Béla, a ceglédi torna- sport „atyja”, közismert szak­ember. Vele beszélgettem éle­tükről, terveikről. — Bizony, nem volt könnyű tartani a színvonalat. De most már nagyot sóhajthatunk, friss levegőhöz jutottunk. — Milyen nagyobb változás történt a szakosztály életében? — A tervszerű, alapos fel­készülést, a nyugodt munkát szinte lehetetlenné tette öt évig a kétműszakos tanítás a gim­náziumiban. Nehéz volt a tor­natermet biztosítani. Másrészt pedig tornászaink többsége a diákok közül kerül ki, nekik viszont alig jutott idejük az edzésekre. De megvan a nagy öröm, elkészült az új iskola! A szakosztály — velem együtt — átköltözött ide a kitűnő, j<* felszerelt tornaterembe. A lá­nyok már január óta rendsze­resen, nyugodt körülmények között edzenek. — Az utánpótlás? — Itt történt a legjelentő­sebb változás. Ez a sportág is rengeteget fejlődik, nekünk is lépést kell tartanunk az idő­vel, ha a magasabb színvona­lon akarunk maradni. A ta­pasztalatok szerint már a leg­kisebbeknél kell kezdeni as oktatást. Eddig erre nem volt lehetőségünk, főleg az edző­hiány miatt. Most a megyei ve­zetők segítségével „sportnap­közit” indítottunk. Az általá­nos iskolák tanulói közül (8— 12 évesek) egy szakbizottság kiválogatta a legtehetségesebb ötvenöt, és ezekkel a gyerekek­kel megkezdtük a rendszeres edzéseket. Nyilvánvalóan, ilyen új alapon sokkal jobb eredményeket lehet elérni. — Kik foglalkoznak a fiata­lokkal? — Eddig, sajnos, egyedül voltam. Most hattagú edzőtes­tület irányítja a munkát. A versenyzőkkel Börcsög Sarolta, Arany László és én foglalko­zom, az utánpótlással rajtam kívül még lrházi Sánclomé, Veréb József né és Szilády Fri­gyes. Nagy fellendülést várunk a ceglédi tomasportban. (kohlmayer) Műszálas anyagból női ruhák Kasmírból ingek A szűk szoknya alkonya • Frakkos zakó9 három, gomb — Fémgomb, csat, lánc mindenütt! — így jellemezte Varga Károlyné, a Pest me­gyei Tisztító és Szolgáltató Vállalat francia szabásznője a Gellért Szálló halijában nem­régiben megtartott ruhabemu­tatót, ahol ezúttal az ÓKISZ Labor vonultatta fel tavaszi és nyári ruhakollekcióit. — A merész színösszeállítá­sok csodálatos harmóniájával találkoztunk ezen a divatbe­mutatón — mesélte Varga Ká­rolyné. — Rajtuk kellemes látvány a sok fémgömb, csillogó csat, és a „zsebtől- zsebig” vonuló fémlánc. Ezt láthattuk kisestélyin, kis­kosztümön, utcai és alkalmi ruhákon egyaránt. Iá női ru­hák fazonjára jellemző az egy­szerű, illetve sima vonalveze­tés. Divatjamúlt a szűk szok­KEVESEBB BAMBI FOGY Szeptember végén Meglopta az ivócimborát Kulcs a verandán, a szappantartó alatt Mutsi János 24 éves juhász munkáját egészen addig jól vé­gezte, amíg egy cimborát nem szerzett. Ettől kezdve azonban együtt italoztak. Szeptember végén is közösen iszogattak. Amikor elváltak egymástól, a juhász nem haza ment, ha­nem a komája lakására, ahol, tudta, hogy senki sincs ott­hon. Azt is tudta, hogy ko- máék a kulcsot a verandán, a szappantartó alatt tartják, hi­szen több ízben volt már eb­ben a házban, tudta a szoká­sokat. Megkereste teliét a kulcsot, és bement a lakásba. A szek­rényből magához vette kz ivó- •:mbora prémgalléros télika- litját, amit az alig néhány nappal előbb vett a nagykőrö­si vásáron. Mutsi ezután gondosan be­zárta az ajtót, a kulcsot visz- szatette a szappantartó alá, hogy valami tolvaj el ne lop­jon valamit..., majd eltávo­zott. A kabátot szülei lakására vitte, onnan a munkahelyére. Tettét közben megbánta, de szégyellte visszaadni a „zsák­mányt” jogos tulajdonosának. Munkahelyén azonban a kabá­tot megtalálták, és visszaadták gazdájának. A bíróság Mutsi Jánost négyhónapi szabadságvesztés­re és 500 forint pénzbüntetésre ítélte, de a szabadságvesztés büntetés végrehajtását három­évi próbaidőre felfüggesztette. Az ítélet nem jogerős. nya, és vele együtt múlté már a derékon aluli övviselet. A ruhák egyenes vagy trapéz szabásúak, az öv felkerült a derék fölé, és minél szélesebb, annál érdekesebb. Természete­sen ez csak karcsúak és a fia­tal korosztály számára ajánla­tos, ugyanúgy a nagyon ked­ves, nagyszélű kalap is, amit az előbbi feltételek mellett csak magas, nyúlánk nők vi­seljenek. — A ruhák anyagai szinte kivétel nélkül gyűr­tél ení tett műszálból ké­szültek. A kiskosztümöknél a szivár­vány minden színéből összeál- ' lított kis- és nagykockás anya­gok keltettek nagy tetszést. — Férfiaknál? — A férfidivat-bemutatók tarka-mintás kasmírból gyár­tott ingekben vonultak föl. A zakók karcsú szabásúak, frakkra emlékeztetőén, hátul hosszabbak. A férfi alkalmi ruhákhoz zsabós, dúsan fodro­zott ingnyakat viseltek. A há­romgombos zakók hossza ala­posan megnövekedett. Lát­tunk világos öltönyöket, de inkább a sötét színek domi­náltak. Ilyen élmény után nem cso­da, ha a piactéri szalon sza­básznője „szakember izgalom­mal” várja a megrendelőket. Ajánlataival, tanácsaival segít, hogy a ceglédiek se maradjanak el az idei divattól. — Persze, lemaradásról szó sincs. Bátran állíthatom, hogy a divatfronton, és az igényes­ség terén felvehetjük a ver­senyt még a Váci utcaiakkal is. Megrendelőink szeretik és keresik az újat. Igyekszünk, hogy igényeiknek megfelelő holmit adjunk ki a kezükből —, olyat, amire magunk is büszkék lehetünk. (csat—) Hét végi műsorkalauz A Kossuth Művelődési Ház­ban ma este táncestély, hol­nap: délután 5 órától táncze­nei koktél. Játszik a La wen gitáregyüttes. A Dózsa Művelődési Házban ma este álarcosbál lesz. Ját­szik a Klub-együttes. Moziműsor Szabadság: ma és holnap: Tanulmány a nőkről (magyar). Kossuth: vasárnap: Sivatagi 13-ak (szovjet). Dózsa: Komp­lexusok (olasz); Abony: ma és holnap: Kité­rő (bolgár). Ceglédbercel: va­sárnap: A kőszívű ember fial I—II. (magyar). Törtei: ma és holnap: Romeo a csatatéren (szovjet). Jászkarajenő: ma és holnap: A meztelen pásztor­lány (csehszlovák). Albertire»: vasárnap: Vadállatok a fedél­zeten (szovjet). Zseb-tv előtt mint a nyáron, de sem az emberek, sem a töltőgépek nem pihennek a szikvízüzemben. Naponta sok száz üveg üdítő ital kerül a boltokba Foto: Gábor Farsang van, a bálok ideje. Meg a korcsolya-köz­vetítéseké. Gyor­san előkapom a zsebtévém, kattin­tok egyet és már­is itt a kép. Vit- ray beszél. — A ceglédi Kori-testvérpárt látják, kedves né­zőink. Már ott állnak középen, várják a zenét. De nézzük csak ha­mar a ruhákat. A kislányon rövidke szoknya, színe egészen halvány dohánybarna. Fe­lül a nyakrészen mélyzöld szegély, elől ezüst flitte- rek. Szép a moz­gásuk, jól együtt vannak a zenével. Hopp! Egy kis botlás. De már­is visszataláltak az ütemhez és mosolyognak. Vastaps, kitűnő szám volt. Ide kértem őket né­hány szóra. Szu­szognak, ez érthe­tő. A bájos höl­gyé a szó. — Nagyon örü­lök, de panaszom is van a rendező­séghez. Mi csak a kötelezőkben ve­hetünk részt, sza­badon választott nincs. — Köszönöm most néz­szepen, zük a zsűrit. Mi az, mi történt? Az egyik zsűritag kilép, karon kap­ja a hölgyet és kiabál. „Meg­mondtam, hogy ezzel ne táncolj! Mars!” A zsebtévémen eltűnik a kép, majd megjelenik a kedves bemon­dónő. „Kedves nézőink! Helyszí­ni közvetítést ad­tunk Ceglédről, a nagy farsangi bálból. Szíves el­nézésüket kérjük az adásunk végén történt kisebb technikai hi­báért.” (— yer) i

Next

/
Oldalképek
Tartalom