Pest Megyei Hírlap, 1968. február (12. évfolyam, 26-50. szám)

1968-02-16 / 39. szám

Kádár és FockJenő fegedták m Országos Szövetkezeti Tmácsvezetőit Kádár János, az MSZCVTP I több fajtáját érintő közérdekű Központi Bizottságának első kérdéseknek, s előzetesen vé- tiíkára és Fock Jenő, a Politi- i lemén yt nyilvánít a törvény­kai Bizottság tagja, a Minisz- j hozás, a kormány tevékenysé- tertanács elnöke, csütörtökön j géhez a szövetkezeti kérdések- fogadták az Országos Szövet- ben. Elsőként a szövetkezeti kezeti Tanács vezetőit. A meg- } demokrácia kérdéseit, a szö­beszélésen részt vett Nyers Rezső, a Politikai Bizottság tagja, a KB titkára. Az OSZT vezetői ismertették az Orszá­gos Szövetkezeti Tanács ala- kulóülésének állásfoglalását, a tanács terveit, vázolták a kü­lönböző fajtájú szövetkezetek általános helyzetét és fejlesz­tési problémáit. Az Országos Szövetkezeti Ta­nács társadalmi tanácskozó­testületként működik. Szabad fóruma lesz a szövetkezetek vetkezeti önkormányzat fejlő­désének problémáját tűzi na­pirendre a tanács. A megbeszélés során Kádár János elvtárs hangsúlyozta, hogy a párt c-s a kormány bi­zalommal tekint a magyar szö- j vetkezeti mozgalomra és tá- I mogatja a szocialista szövetke­zeti törekvéseket. Számít a ' szövetkezetek munkájának to- ] vábbi fejlődésére és a most j megalakult országos tanács 1 eredményes munkálkodására. Külföldi konténerek magyar utakon Szerződés nyugat-német téggel Szállítás tizedárért Tegnap estére már csak a koccintás maradt hátra. A Gellért-szállóban ezzel pecsé­telték meg a tegnap délben létrejött szerződést. A berlini Vagon- és. Gépgyár, valamint a Magyar Hajó- és Darugyár négy évre megállapodott ab­ban, hogy részben német alkat­részekkel, nagyrészt azonban hazai munkával zárt szállító­szekrényeket, alumíniumkon- ténereket gyártanak. Színhelye a váci hajógyár lesz. A berendezés érdekessége i *SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/S/SSSSSSS/-/YSS< hogy a feladó 10 zO 30 vagy’ § 40 tonna árumennyiséget be­r ..... ....fogadó alumínium tárolóba ^ helyezi el postázni valóját, fi $ Ezekből tetszés szerint akár m 1 többet is összekapcsolhatnak, lés daru segítségével emelhetik • bármelyik szállítóeszközre, j Nem szükséges hozzá különle- j ges teherautó, nem kell raktár, : hiszen úgy építették, hogy bár­hová letéve az időjárás mi mién viszontagságát bírja. Az áru sem ilyen körülmé­nyek között, sem szállítás köz­ben nem sérül meg. A szállí­tási költségek csökkenésére jellemző, hogy egy londoni ki­kötőben hasonló szállítószek­rények alkalmazásával a ko­rábbi 44 márkás tonnánkénti árat három és fél márkára csökkentették. A tegnap esti Gellért-szállói fogadáson részben az aláíró német fél, részben a Magyar $ Hajó- és Darugyár vezérigaz- | gatóságának és a váci üzemnek $ képviselői vettek részt. T. Gy. PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! '"AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI XII. ÉVFOLYAM, 39. SZÁM ARA 70 FILLKR 1968. FEBRUAR 16., PÉNTEK M ag yar—holland közös közlemény A Magyar Népköztársaság kormányának meghívására dr. J. M. A. H. Luns, a Holland Királyság külügyminisztere — feleségével együtt — 1968. feb­ruár 12-től 15-ig hivatalos lá­togatást tett Magyarországon. A holland külügyminisztert magyarországi tartózkodása során fogadta Fock Jenő, a Magyar Népköztársaság Mi­nisztertanácsának elnöke és Kállai Gyula, a magyar or­szággyűlés elnöke, továbbá hi­vatalos tárgyalásokat folyta­tott vele Péter János külügy­miniszter. A két külügyminiszter alá­írta a Magyar Népköztársaság és a Holland Királyság közöt­ti kulturális egyezményt, va­lamint a gazdasági, ipari és műszaki együttműködésre vo­natkozó megállapodást. Tárgyalásai során a két kül­ügyminiszter szívélyes és őszinte eszmecserét folytatott a nemzetközi helyzetről és a magyar—holland kapcsolatok­ról. Különös figyelmet fordítot­tak a kétoldalú gazdasági és kulturális kapcsolatok bővíté­sére. A gazdasági kapcsolatok fejlesztése érdekében el­határozták, hogy a közel­jövőben közúti fuvarozási 'egyezményt kötnek a Ma­gyar Népköztársaság és a Holland Királyság kö­zött. Mindkét fél kifejezte készsé­gét a két ország közötti kul­turális, tudományos és műsza­ki kapcsolatok továbbfejlesz­tésére. A külügyminiszterek aggo­dalmuknak adtak kifejezést a délkelet-ázsiai helyzetet ille­tően. Mindkét fél kifejtette a vietnami helyzet alakulásával kapcsolatos nézetét, és az együttműködés szellemében elemezte azt a kérdést, hogyan lehetne a délkelet-ázsiai hely­Jesus Faria magyarországi látogatásáról A Magyar Szocialista Mun- j kérdésekben a Venezuelai káspárt Központi Bizottságé- j Kommunista Párt és az nak meghívására látogatást i MSZMP képviselői egyetér­tett Magyarországon Jesus Fa- | tettől:. Kifejezésre juttatták, ria, a Venezuelai Kommunista j hogy a testvérpártok képvise- Párt főtitkára. A látogatás so- j lőinek hasonló találkozói oél­rán Jesus Faria találkozott Kádár Jánossal, az MSZMP KB első titkárával. Komócsin Zoltánnal, a Politikai Bizott­ság tagjával, a Központi Bi­zottság titkárával. Kölcsönös tájékoztatóra és eszmecserére került sor a két párt helyzetéről, kapcsolatáról, a kommunista világmozgalom időszerű feladatairól, a kom­munista pártok budapesti kon­zultatív találkozójának előké­születeiről. Az eszmecserén az érintett szerűek és hasznosak. Jesus Faria csütörtökön utazott Dudapestről. el­'’"ss's/s'fsssssssssssrsssssssss/ssssssss/sssssss/s/sssssssssssss/ssssssssssssssssssssssss. d. Rádiózás meteorporral Hajdúnánáson él Nagy Gyu­la, szenvedélyes rádióamatőr. 1963 óta felépített egy 40 mé­ter magas antennát, amely altra- és mikrohullámú adás­vételre alkalmas. A rövidhul­lámok a fény fizikai törvényei szerint terjednek, s a nagy tá­volságok áthidalása igen ne­héz. Ezért „levelezéskor” fel­használja az átvonuló meteor­porfelhőket és csillagrajokat, amelyekről a rádióhullámok Visszaverődnek. így sikerült több távoli, tengeren túli or­szág rádióamatőreivel kapcso­latba kerülni. O kép: Hajdúnánás egyik legkiemelkedőbb pontja, Nagy Gyula, amatőr-antenná­ja, amelybe 24 mázsa vasat épített be kép: Az amatőr, feleségé­vel, aki szintén hódol fér­je hobbyjának „Lincos“ a világűrnyelv Sóik tudós szerint nemcsak a hírszerzésben, a diplomáciá­ban, stb. lehet felhasználni a rejtjeles írást Flans Frodenthal, az utrechti ^ egyetem tudóssá, a matemati- ■5 kai logikát felhasználva kidok ^ gozta az egyezményes jelrend- § szerhez hasonló „lincos” (a la- „lingua cosmica”, vagyis nyelv rövidítése) hosszúságú § és rövidségű jelekből áll, ame- ^ lyeket rövid és hosszú sziine- |tek választanak el egymástól. ^ Tudósok remélik, hogy a \ „lincos” nyelvet fel. lehet majd | használni a világűrben élő éí- ^ telmes lényekkel való kapcso- ^ lat megteremtésénél, tehát a ^ „lincos” a világűr egyetemes | nyelvévé válhat. I S ^ tm § kozmikus S szótára különböző 2000-ben tízmi lliárd ember S A világ népessége állandó ^ növekedésben van: 1789-ben ^ 800 millió volt, 1900-ban más- ^ fél milliárd. Ma több mint há- $ rommilliárdan élünk a Földön. ^ 2000-ben a Földön élők száma $ meg fogja haladni a tízmil- ^ liárdot, s ha nem jön közbe | valamilyen katasztrófa, 2025- ^ ben 12 milliárd lakosa lesz k bolygónknak. zet politikai megoldásához a szükséges előfeltételeket ki­alakítani. A közel-keleti helyzetről a miniszterek megállapították, (Folytatás a 2. oldalon) GRENOBLE A TÉLI OLIMPIÁRÓL JELENTJÜK A grenoble-i X. téli olimpián szerda este a páros műkorcso­lyázásban a szovjet Protapo- pov házaspár szerezte meg az aranyérmet a szintén szovjet Zsuk, Gorelik-kettős előtt. Csütörtökön három futam után hirdettek olimpiai baj­nokot a férfi- és női szánkó egyesben. A férfiaknál az oszt­rák Manfred Schmid, a nőknél az olasz Erica Lehner szerzett aranyérmet. A női óriás-műlesiklásban kanadai győzelem született. Nancy Greene ugyanis maga mögé utasította a francia An­nie Farmose-t és a svájci Fer­nande Bochatay-t. Az 5000 méteres férfi gyors­korcsolyázás olimpiai bajnoka, új világrekorddal lett a nor­vég Fred Anton Maier. Biatlonváltóban az olimpiai bajnokságot a Szovjetunió csa­pata szerezte meg Norvégia és Svédország előtt. A váltóknak a 4x7,5 kilométeres táv közben két alkalommal kellett céllö­vőfeladatot teljesíteniük. Blaiberg és Barnard A fokvárosa huur Kórház szerdán este tette közzé az első két fényképet a gyógyulófélben levő szívátül- tetésas betegről, Blaiberg fog­orvosról. A világsajtó eddig csak a műtét előtt több mint hat héttel ezelőtt készült fényképet ismerte a világhírű­vé vált páciensről. Ezen a ké­pen Blaiberg még tört kedé­lyű, súlyos beteg ember be­nyomását keltette. Az új két felvételt a fényké­pész üvegfalon át készítette, mert jóllehet Blaiberg állapota kedvező, mégis félnek a fertő­zéstől. Az egyik képen (me­Grotte-Schupr ] lyet most mi is közlünk), Blaiberg állva beszélget a se­bes zma szkot viselő Barnard professzorral. A másik fotón a borotválkozó, vidám Blaiberg látható. Újabb jelentések szerint csökkentették azoknak a gyógyszereknek az adagolását, amelyék a szervezet termé­szetes ellenállását tompítják a szövetidegenséggei szemben. Barnard doktor, aki $ hét vé­gén Északi és Dél-Amerikába indul, szerdán Fokvárosban kijelentette, hogy Blaiberg előreláthatólag két hét múlva szabadul a kórházból. Felkészültem Miután nem szeretek semmi­nek készületlenül, nem megfelelő külalakban ne­kivágni, elmentem a fodrászhoz: — Tisztelt haj- mester kartárs — mondtam a hajak remek szakmun­kásának — készít­sen nekem olyan frizurát, amely nemes egyszerű­ségében egyesíti Napóleon barkó­ját és Einstein lobogó sörényét, ama macedóniai Nagy Sándor tö­mör és félelmetes fürtjeit Kepler kese frizurájá­val ... Miután a fod­rászmester tökéle­teset alkotott, fi­zettem és távoz­tam, lépteimet egyenesen a sza­bómhoz irányítot­tam ... — Kérem — mondtam a sza­bónak — sajátos és egyéni öltönyt szeretnék csinál­tatni. A zakó, igen széles váll — és kitömött mellbö- ségben tábornoki egyenruha legyen, minél rangosabb és színesebb ... A nadrágot egy­szerű, szerény, ol­csó és szürke anyagból kérem ... Ha ülök az író­asztal mögött, azt úgysem látják... Kérésem telje­sítése után termé­szetesen a lábtyűk művészét Iceres- tem fel, mert fon­tos ugyan a fej, nem megvetendő a törzs, de semmi­képpen nem lebe­csülendő a láb sem. — Erős talpú, szöges cipőt ké­rek — közöltem a cipők alkotójával — mert igen so­kat kell majd tal­palnom, de a sa­rok feltétlenül emelt legyen. hogy nagyobbnak lássanak. A bőr nyugodtan lehet importáru, na­gyobb lesz a de- visakeretem, erre igazán telik majd... A kalapost is felkerestem, köny- nyű kalapot vásá­rolván tőle, ne­hogy súlya miatt vaskalaposnak tújijek benne, ám mégis olyat, amely eléggé ke­mény tetejű ah­hoz, hogy bukás esetén bukósisak­nak is megfelel­jen. Miután ilyetén ezelcet az ügyeket elintéztem, igazán felkészülten vár­tam az új gazda- , sápi... az új gaz dasági,.. ejnye, hány „h”-val is írják, hogy „meh- hanizmus”? Mind­egy. Miért kellene pont ezt leírnia a Gombkerekítő Vállalat mindenre felkészült igazga­tójának?! Gyurkó Géza

Next

/
Oldalképek
Tartalom