Pest Megyei Hírlap, 1968. január (12. évfolyam, 1-25. szám)
1968-01-12 / 9. szám
X. ÉVFOLYAM, 9. SZÁM 1968. JANUAR 12., PÉNTEK A népfront sokat hallatott magáról... A falugyűlésen együtt szavaz a nép Néhány nap múlva a községek legszebb, legnagyobb termében összejön a nép. Kiválasztja azokat, akik méltók arra, hogy a népfrontszervezetben a falu közösségének véleményét képviseljék. Az elmúlt években a népfront sokszor hallatott magáról — a békeakciók, a tanácsválasztások idején a tömegszervezetek aktivistái időt és fáradságot nem kímélve dolgoztak azért, hogy a határon túli események és a belpolitikában történtek mindenkihez eljussanak. A népfront munkájáról nehéz lenne kimutatást készíteni — hiszen e munka eredményét az emberek változásán mérhetjük le. Tulajdonképpen kicsit a pedagógusokéhoz hasonlítható a feladatuk. Ebben a hónapban — a hosz- szú előkészítő munka után — összeül egy-egy község lakossága, hogy újraválassza a népfront tisztségviselőit. A választás nem titkos, együtt szavaz a nép a falugyűlésen. A választások utáni orszá- 1 gos értekezleteken beszélik meg az elkövetkezendő évek tennivalóit. A szocialista tudatformálás, a szocialista haza- fiságra nevelés, az új gazdasági mechanizmus feladatai — megannyi olyan tennivaló, amelyben sokat segíthet a tömegszervezet. Ezért nem mindegy, kiknek szavaznak bizalmat a falugyűléseken. <d) „Szelíd" volt bement az udvarba... Veszett rókát vertek agyon Üllőn — 90 napos szigorú ebzárlat- Jaj, a kóbor kutyáknak, macskáknak! Üllőn Petrányi József, Jege- nyés tanyai lakos udvarában kóborló róka keresett menedéket. Feltűnt, hogy a róka nem félt az emberektől, szelídnek mutatkozott. A rókát sarokba szorították és agyonütötték. A kiirtott állaton később megállapították a veszettséget. A tanács felhívta a lakosságot, hogy a határban elhullott, vagy lelőtt rókát megfogni, azt megnyúzni, vagy a község területére behozni tilos, A lelőtt vagy elhullott rókát a községi tanácsnál jelenteni kell. 1 Dr. Bálint Ferenc járási állatorvos az egész község területére 90 napos ebzárlatot rendelt el. Az ebzárlat alatt minden kutyát, és macskát elzárva, illetve megkötve kell tartani, hogy azok más kutyával, vagy macskával ne érintkezhessenek. A kutyát tartási helyéről csak pórázon vezetve szabad kivinni. A község területéről elvinni pedig csak a községi állatorvos vizsgálata után és az ő engedélyével szabad. A községben az utcán, tereken szabadon kóborló kutyákat és macskákat kiirtják és a tulajdonosuk ellen szabálysértésért eljárást indítanak. A korlátozás alól mentesek a pásztor- és vadászebek, rendeltetésszerű használatuk idején. (cm) Jó színhatású növénycsoportokat telepítenek Hasznosítják a gyenge földeket — Fasorok helyett ligetek SOKAT PANASZKODNAK A MEGRENDELŐK Falu végén cipészműhely... Nem találnak Üllőn jobb helyet a cipészek számára? A szolgáltató ktsz üllői cipészműhelyét a falu végén találjuk. Most télen nagy a forgalom. Ez természetes. A lábbeli javítása mindenkinek sürgős. Sürgetésre azonban nem kerül sor, mert — noha kevés a cipész — nagy igyekezettel, három-négy nap alatt megtalpalják a cipőket. A műhelyre nagyon rászorulna a tatarozás. Amint belépünk a felvevőszobába, a padlóban akkora lyuk van, hogy a cipőnk belefér. De rossz helyen van az egész műhely. A falu vége helyett jobb lenne, ha központi fekvésű épületben működhetne. — Minden megrendelést ki tudunk elégíteni — mondotta Bass Lajos részlegvezető. — Anyagunk van. Megrendelőink viszont valóban sokat panaszkodnak a távolság miatt. Meg kellene keresni a módját annak, hogy a részleget beljebb helyezzék a községbe, ez mindenkinek az érdeke. (egres) — Nyolcvanezer Hajdú porszívó készül az idén. E közkedvelt háztartási gép gyártását a múlt év nyarán kezdték meg, s tavaly még csak 30 ezer került belőlük forgalomba. MŰSORHÍREK Szombat este hét órai kezdettel az irodalmi színpad Moliére-estet rendez. A műsor középpontjában a Kényeske- dők című, ismert egyfelvoná- sos darab áll. Vasárnap az ötórai teákon a „Viktorisz” zenekar muzsikál, énekel Botin Klári. A művelődési ház és a szakmaközi bizottság közös rendezésében vasárnap délután négy órai kezdettel kertészeti sorozat indul a művelődési klubban. A sorozat 12 előadásból áll. Utána kártya, sakk és más társasjáték áll a vendégek rendelkezésére. Évente 3000—4000 hektár, többnyire mezőgazdasági művelésre alkalmatlan területet fásítanak az erdőgazdaságok irányításával, segítségével a termelőszövetkezetek, az állami gazdaságok és a vízügyi szervek. Ennek az erdőn kívüli fásításnak különösen nagy szerepe van a termőtalaj védelmében és a táj mikroklímájának javításában. Az elmúlt évben — a fagyoshavas idő beálltáig — több mint 4100 hektárt ültettek be facsemetékkel és suhángokkal. Hasonlóan nagy jelentőségű fásítást végeztek 1967-ben — a Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium javaslatai alapján — a fontosabb autópályák mentén. A hagyományos jegenyesorok vagy egyéb sorfák helyett a tájba jól illeszkedő ligeteket: cserjékből és különböző fafajokból több szintes, jó színhatású növénycsoportokat telepítettek. A főútvonalak mentén tavasztól december végéig 240 hektárnyi területet fásítottak így. A vasúit töltések két oldalán — hasonló elvek szerint — további 70 hektárnyi területet f ásítottak. Az idei előirányzatok ennél is nagyobbak. Az állami erdő- gazdaságok erdőn kívüli fásítási akciói között kiemelten szerepel a nagyobb ipari központok, vidéki városok körüli zöldövezetek tervezése és telepítése. MISKA BACS! VÁLASZOL: „Segítenék játszóteret építeni a nebulóknak.. szóvá: talán a tanácsnál ki tudnánk harcolni közös erőfeszítéssel a gyerekek részére egy játszóteret — egy kis lejtővel. 44 A társadalmi munkában én is segítenék. Skrenya Mihály, a Monor és Vidéke olvasója Fekete István tulajdonképpen nem új fiú a vecsési labdarúgócsapatban. Két évvel ezelőtt a területi bajnokságot és a Szabad'Föld - Kupát nyer ró csapat tagja volt. A vecsési szakvezetők érzékeny veszteségnek tartották távozását, amikor a kétévi katonai szolgálatra be kellett vonulnia. A megyei X. osztályú Biksza SE csapatának szintén egyik erőssége volt. így fordult elő az az érdekes eset, hogy Fekete a területiből az NB III-ba csöppent vissza Vecsésre. Egy kitűnő tudású, nagy nevekből álló gárdával készül az előttük álló nagy feladatok megoldására. Nem lesz könnyű a dolga. Úgy hírlik, Sárosi Imre, a tavalyi bajnokegyüttes kitűnőMAI MŰSOR MOZIK Monor: Diplomaták összeesküyése. Vecsés: Menyasszony a zsákban. Angyal legújabb kalandjai — Pilisen Élesen kanyarodik az autó, és nagy iramban cikázik z forgalmas utcákon. Hirtelen fékez. Nyílik az ajtó. Két formás láb jelenik meg először. Csinos, szőke nő lép ki. Utána egy magas, jóképű, elegáns úriember. Sötét ruha, fehér ing, hosszú, hullámos haj. Összehúzza szemöldökét, mosolyog. Ez a mosoly! Olyan ismerős! Hát persze, ö az! (Megáll, feje körül megjelenik a glória.) Az Angyal! Simon Templar! Hátradől a fotelban, gint kér, Bambit kap, rágyújt. — ön itt, Templar? — Yes, amint látja. — Minden filmben egy új kocsi. Most is. Egy Trabant. — A magyar viszonyokhoz alkalmazkodom. Az itteni utakon ezzel a kocsival is lehet üldözni. — A sfcőke hölgy? — Éppen miatta jöttem. Pilisi lány. O hivatott... Mi történt? — Eljutott a hír már hozzám is. Nagyon zajos a falu. Botrányok, veszekedések, szurkálások. Ez a lány egyik este vőlegényével sétált az utcán. Megtámadták őket, a fiút megverték. — El akarja csípni őket! — Nem éri meg a napidíj. Inkább néhány fogást tanulok tőlük, hogy még keimet»- lenebb lehessek a magyar közönség előtt... Ö, az angyalát! (kohol—mayer) Szombaton : A KEFEGYAR KULTURÁLIS ELETE III. Az idő múlásával sem mentek feledésbe Vjrakesdcs helyeit — folytatás ? Táncollak, énekeltek a kefegyáriak fiai, lányai is A színjátszó csoportnak volt utánpótlása: Bál Monoron $ A községi művelődési ott- ^ hon január 13-án, szombat es- ^ te nyolc órától reggel négy ^ óráig bált rendez, melyre szeretettel várja a szórakozni váS gyókat. s $ A zenét az Ezüst Csillag ze- Snekar szolgáltatja. i vács Ilonának, a Szabó testvérpárnak ... Régen volt. De miért csak „volt”? Vannak Monoron népitánc- csoportolc, de egyelőre ismeretlenek. A kefegyári kultúrcso- portnak hagyományai vannak. Hagyományai, amelyek az idő múlásával sem mentek feledésbe. De ez nem elég. Nem újrakezdeni kell: folytatni. A közönség szívesen fogadná őket, ez biztos. A népszerűség nem kis dolog. Azt hiszem, nem lenne éppen rossz érzés, ha valakit így ismernének meg az utcán: „Tudod, ő az, aki a kefegyári táncosokkal szerepel"! S ez egyáltalán nem csorbítaná a beat-zenéért rajongó teenage- rek tekintélyét. Sőt! Koblencz Zsuzsa mentében, sújtásos nadrágban ropták a toborzót. A siker ezúttal sem maradt el. Zsíros István, Zöldi Sándor, Földi József, Bokros Károly, Gajdos István azóta már felnőttek, s talán csak néha jut eszükbe az akkori szereplés. Szönyi Magdi is csak a fényképet nézve emlékezik a „Tobor- zóra”, a „Kállai kettősre”, a mesejátékokra. Pedig sikerük volt: Gajdos Áginak, Baranyi Ilonkának, Léé Erzsinek, Koőket. Nagy volt a meglepetés, mert szinte tökéletesen ellesték a lépéseket. Énekeltek hozzá cérnavékony hangocskán, aztán már Nagy Károly és zenekara is bekapcsolódott, és kísérték1 a kis táncosokat. Felvetődött a kérdés: „Mi lenne, ha ...”? És megalakult a legfiatalabbak együttese. A felnőtt táncosok könnyű dallamokra, népi motívumokból összeállítottak számukra egy önálló műsort. A betanítás könnyen ment A fiúk piros A kefegyári kultúrcsoport nemcsak a nézőket, hanem a szereplőket is vonzotta, köztük az egészen fiatalokat. Erről már nem nagyon kellett kérdezősködnöm, ezekhez az évekhez már személyes élmények fűznek. (Még jól emlékszem a gyerek tánccsoport megalakulására. A próbákon gyakran ott voltak a legkisebbek, s tágra nyitott szemmel figyelték a lányok — a testvérek, ismerősök — táncát. Azután összekapaszkodtak és utánozni kezdték Január 5-i számunkban „Miska bácsi hamuja” címmel cikket közöltünk. Erre érkezett a következő válasz. „Igen meghatódtam, hogy a Manor és Vidéke a kipirult arcú szánkózó gyermekek vé- ! delmére kelt, az «irigy Miska: bácsival» szemben. A cikkíró; azonban csak azt vette észre, j hogy a szegény gyerekek! csúszdáját lehamuztam. Az \ azonban elkerülte a figyelmét,! hogy a télen-nyáron ott han- ! cúrozó gyerekek házam falát' használják fel bizonyos cé- \ lókra. \ Nyáron például, amikor kis : szívecskéjükbe költözik a sze- ! relem, szerelmi levelezésük j lebonyolítására használják: 5 „Jutka, szeretlek”. Ha „örök ! haragban” vannak, ezt is a; falba vésik, 30 centiméteres! betűikkel, hogy Jutka okvet-1 len észre vegye. Nem be-! szélve azokról a szavakról, $ amelyek a nyomdafestéket 5 nem bírnák el. A fal azonban ! kénytelen elbírni, mivel hogy ; jó nagy szögekkel vésik bele. ; Télex<- lábtörlőnek használ- ; ják haitim falát. A szánkózó,; kac?"# gyerekek lecsúsznak a $ „pirinyó lejtőcskéről”, lent hó $ rakódik cipőcskéjütkre, s hogy $ el ne ázzon, hát sarkukat a 5 falhoz rugdossák, így a rajta 5 levő hó a vakolattal együtt le- i; potyog. \ A szomszédaim tudják, hogy ; házamat három éve tataroz- tattam, most pedig úgy néz; ki, mint egykor Eger vára, az \ ostrom után. Mindezt a han- $ gos csatakiáltásokat hallató, 5 szöget, bicskát falon élesítő $ utcabeli gyerekek csinálták: 5 ablakpárkány letörve, bádog $ leszakítva, fal lehasogatva. j Higgyék el, nem irigyeltem 5 meg a nebulók játékát, ha- ^ nem a fent említettek okoznak ; végtelen sok kárt és bosszú- \ Ságot. Ezért ezúton teszem $ sége abbahagyja a labdarúgást. Ezt a posztot szánták a vecsési szakvezetők Feketének. A közönség igényes és nem lesz könnyű Feketének- Sárosi játékát feledtetnie. A bizalmat mindenesetre előlegezték neki. Mindenki emlékszik a Salgótarján elleni találkozóra, amikor oly emlékezetes játékot nyújtott. Ehhez hasonló teljesítményt vár tőle a közönség. (szatti) Új fiuk, 1968 Fekete Istvántól sokat vár a csapat