Pest Megyei Hírlap, 1968. január (12. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-28 / 23. szám

Járási tanácsülés A Monori Járási Tanács hétfő délelőtt nyolc órakor ülést tart a tanácsteremben. Napirenden: A járási és köz­ségi államhatalmi szervek 1967. évi tevékenységéről szó­ló jelentés (előadó: Szijjártó Lajos vb-elnök), előterjesztés a járási tanács és szervei 1908. évi munkaprogramjának és 1968 I. félévi munkatervének jóváhagyása (előadó: dr. Zi­mányi Gyula vb-titkár. Egyéb ügyek: A járási NEB 1968. évi munkatervének. meg> tárgyalása. Előadó: járási NEB elnöke; tájékoztató jelentés a népi ülnökök munkájáról. Előadó: dr. Szigel János, a já­rásbíróság elnöke; előterjesz­tés községi vb-tagok visszahí­vásának jóváhagyására. Elő­adó: dr. Zimányi Gyula vb- titkár. MONOMDÍEI Mit adnak kát forint nyolcvanért? Fogadóóra a járási tanácsnál A járási tanács végrenajtó bizottságának vezetői minden héten hétfőn — hetenkénti váltással — fogadóórát tarta­nak a járási tanács épületében levő hivatali helyiségükben, a tanácsi szervek hatáskörébe tartozó ügyekben Január 29-én dr. Zimányi Gyula járási tanács itkár tart­ja a fogadóórát, 13 órai kez­dettel. Gulyásleves - á la Lokomotív X. ÉVFOLYAM, 23. SZÁM 1969. JANUÁR 28., VASÁRNAP Hatvan asszonynak ad kenyeret Üzem — két szobában TELKET KERES A KTSZ — SOK A JELENTKEZŐ Két évvel ezelőtt költözött i ra nőtt a ktsz tagjainak a szá- vidókre a Papírfeldolgozó Ktsz ma. Közülük tizenheten van- egyik részlege. Egy magánház ‘ nak a kihelyezett részleg­két szobájában rendezkedtek ; ben, a többiek bedolgozók. be. A kétszobás üzemben ak­kor kényelmesen elfértek, hi­szen a pesti ktsz tápiósülyi részlegében összesen húszán dolgoztak. Ehhez a munkához nem kellenek különleges fel­szerelések, gépek, mindent el­végez az ügyes ■ asszonyi kéz, meg a figyelem. A zacskók ragasztásához nem kell szakképzettség, sem különös adottság. Azok az asszonyok, akik eddig a háztartásban dolgoztak, né­hány nap alatt megtanultak a zacskóragasztás fortélyát. Két év alatt húszról hatvan­A mama csí­pőre teszi a kezét és mondja, mond­ja. „Tudod, hogy nézel ki, fiam? Kész maskara vagy!” A fiú az asztalnál ül, az ebédet várja, de egyelőre mást tá­lalnak ki neki. A feje jó nagy gom­ba, ez nem tetszik az anyjának. Hó­napok óta növesz­ti a haját, már elr takarja a füléi, hátul libegteti a szél, tíz centi a nyak alatt5 „De anyu, más­nak is ilyen. Most ez a divat!” „Bo­Gombafej londság ez, nem más! Ha sokáig mérgesítesz, ve­szem az ollót és megnyirbálom a tolladat, ahogy ti mondjátok!” Betoppan a nagyapa: — Mi ez a lár­ma? — Nézze ezt a frizurát! Körüllépegeti az öreg és mosolyog. — Ugyan, hagyd csak! Sapkát úgy­sem hord, ez a szőrtető legalább melegíti. A fiú mérges lesz. — Pénzem sincs, azért nem járok a fodrász­hoz! — Nem kell a fodrász — int a nagyapa —, jobb módszer is van! Egyik reggel ko­rán felkelsz. Ép­pen kemény fa­gyok járnak: bevi- zesíted a hajad, alul körben. Ki— állsz öt percre. Ha pen létöredezed. Ez ingyen van! Mtésavy a Ftssaekhen „Nő volt, hosszú hajú...66 A következő eset a: monori főtéri Fészek kisvendéglőben történt. Középkorú, sovány férfi harsány hangon agitálta az egyik „szesztestvért”. — Nekem mondta, hogy ré­szeg vagyok, nekem... Hát látod rajtam, pajtás?! A lába­mon állok én. — Ezzel akko­rát dobbantott a padlón két bakancsával, hogy a szomszéd MŰSOR MOZIK Ecser: Menyasszony a zsákban. Gomba: Csapajev. Gyömro: Egy magyar nabob és Kárpáthy Zol­tán. H.: Egy magyar Nábob és Kárpáthy Zoltán. Maglód: Si­vatagi 13-ak. H.: Velejéig rom­lott. Mende: Velejéig romlott. H.: Sivatagi 13-ak. Monor: A koppányi aga testamentuma. Ma­tiné: Hetedik kontinensen. H.: Irma, te édes, I—II. Nyáregyhá­za: A hajók a kikötőben rob­bannak. Péteri: Ezek a fiatalok. Pilis: A kürt románca. Első elő­adáson: Kronstadt! tengerészek. H.: A halál részére fenntartva. Tápiósáp: Az özvegy és a szá­zados. Tápiósüly: Hamis pénz. űri: Aranysárkány. Üllő: Ba­rátnőm, Sybille. H.: Komplexu­sok. Vasad: Hogy szaladnak a fák. Vecsés: Kitérő. Matiné: Egyiptomi történet. H.: Becsü­letbeli ügy. asztalon megzörrentek az evő­eszközök. — Aztán, amikor nem akar­tam távozni, kivezettek ... En­gem, pajtás. Ha be is vagyok rúgva, ésszel gondolkodom én, komám. Kiutasítottak, engem, ma, amikor mechanizmus van. Ezt a régi jó világban sem tet­ték meg, még a Koronában sem. — S tudod ki vezetett ki? Egy nő. Egy fehércseléd, olyan hosszú haja volt, mint egy hu­ligánnak, s a körmei vörösre voltak festve. — Nem baj, pajtikám, ez nem fordul elő mégegyszer — koccintottak, aztán újból kér­tek, de már csak az asztalnál ülő cimbora kapott. A mecha­nizmusra hivatkozó „szesz­testvért” gyengéden, de követ­kezetesen kitessékelték az ud­varra. Nem nagyon akaródzott mennie, de a vendéglátóipari dolgozó — nő volt, hosszú hajú és lakkozott körmű — erélyes volt, határozott és ud­varias. Pedig aznap már másodszor találkoztak. (- ő) Holnaptól Versesen játsszák a Becsületbeli ügy című, magyarul be­szélő, színes olasz filmet, melynek egyik kockáját mutatja be képünk. Az ügyesebbek havonta 1200—1300 forintot keres­nek, azok a bedolgozók, akik a há­zi munka mellett idejük nagy részét rászánjál: a zacskóra­gasztásra, körülbelül ugyan- ennnyivel járulnak hozzá a családi összjövedelemhez. A tá­piósülyi részleg csoportvezető­je, Dorner Pálné, Pestről jár ki naponta Sülybe. — Ez az egy vidékre kihe­lyezett részlege a ktsz-nek? — Nem, Ecseren is van, az bedol­gozó rendszerű, de az ország más községeiben is. A szipkarészlegünk is vi­déken van. — A bedolgozók eddigi bi­zonytalan helyzetét most már rendelet szabályozza. A Papír­feldolgozó Ktsz milyen kön­nyítésekkel segíti a népes be­dolgozó gárda munkáját? — A rendszeresen dolgozók munkaviszonyát bevezetjük személyi igazolványukba. Ezen túl Igyekszünk meg­kímélni őket a felesleges ci- pekedéstől. A nyersanyagot lovaskocsival vitetjük ki, a kész munkát a hétfői szállítás előtt, vasárnap ugyancsak lovaskocsival szál­lítjuk be. — Két év alatt háromszoro­sára nőtt a vidéki részleg dol­gozóinak létszáma. Még min­dig jönnek az asszonyok mun­kát kérni? — Hogyne. Szinte naponta, nemcsak a sülyiek, de a kör­nyező községekből is sokan jönnek. — Fel tudják venni őket? — Pillanatnyilag nem. Ki­nőttük a két szobát. A ktsz vezetőségének az a terve, hogy telket vásárol Sülyben és építtet rajta egy tágasabb üzemet. Akkor a létszámot is növel­hetnénk. — Normában dolgoznak? — Igen. Mindig a tasak nagyságának megfelelően ál­lapítják meg a normát. Kez­detben a szélességét vették fi­gyelembe, de ezt igazságtalan­nak éreztük, hiszen a hosszát is ragasztani kell. Hogy meg kell dolgozni a havi 1200 fo­rintért, nézze ezt a közepes méretű zacskót. Egy műszak alatt 1500-at kell megragasz­tanunk. (d) Jól bevált az úgynevezett | előfizetéses étkeztetés Vecsá- j sen. Bár vannak, akik elége- j detlenek, mégis egyre többen veszik igénybe. Idős házaspá­rok, akiknek már teher a be­szerzés, a főzés, magányosok, akiknek nem érdemes időt tölteni a főzőcskézéssel, irodai és üzemi dolgozók, akik más­honnan járnak Vecsésre. Mi ér többet? Tíz deka tu­ristaszalámi, vagy meleg le­ves, hús, főzelékkel, vagy kö­rettel? Azt hiszem az utóbbi. Hat forint nyolcvanért per­sze nem lehet lukulluszi la­komákat kívánni, de ha a paprikás krumplinak, bácskai tarhonyásnak, paradicsomos káposztának úgy megadják az ízét, ahogy Garai Imréné meg­adja, akkor nem lehet panasz. Nem lehet könnyű dolga — a sok tal'ponállástól sokszor da­gad a lába —. s ha száz keze volna, sokszor az is kevés len­ne. A helyiség olyan, mint egy boszorkánykonyha. Sistergés, rotyogás, a gázlángok szisze- gése, edények csörömpölése adja a kísérőzenét. Ha néha nem sikerül valami — azért még nem lehet általánosság­ban lebecsülni ezt a nagyon is jó, és nagyon is kedvezmé­nyes étkezési akciót. A leg­precízebb háziasszony is tálalt már férjeura elé elfuserált ebédet, vacsorát. Bizony főzött már Garai né­ni olyan székelykáposztát, hogy nemcsak a tányért, de még az ételhordó lábost is ki­töröltük a kenyérrel, és olyan gulyáslevest, hogy azt úgy le­hetne feltüntetni az étlapon, hogy á la Lokomotív... Nem könnyű a dolgunk, mondja Molnár Tiborné, aki vezető és kalkulátor egysze- mélyben. Most, amikor úgy­nevezett rugalmas árak van­nak, mi nem emelhetünk és nem ingadozhatunk, hiszen az előfizetők egy hétre előre kifi­zetik az ebédeket. A beszerzői és eladói ár között sokszor szinte semmi különbözet nin­csen. Persze rá sem fizethe­tünk. S ez igaz is. Általában meg vannak elégedve az előfizetők mind a minőséggel, mind a mennyiséggel. Az elmúlt idő­ben ugyan nem volt valami változatos az étrend, de Mol­nár Tiborné már ezen is javí­tott. Ezt nagyon is észre lehet venni. Fcrcnczy Hanna Öt piros meg két kék Szüret istán veit Múlt év végén a járási gyermek- és ifjúságvédelmi bi­zottság felmérést végzett né­hány községben, végiglátogat­ták azokat a családokat, ahol állami gondozott gyerek van, elbeszélgettek az iskolaigazga­tókkal, a veszélyeztetett hely­zetben lévő gyerekekkel. Nem véletlenül szerepelt a vizsgált községek között Pilis. Nemcsak azért, mert ebben a községben sok otthontalan gyerek talált szerető családra, hanem azért is, mert a két gyógypedagógiai osztály a spe­ciális oktatásra szoruló gyere­kek kis százalékának tudott helyet biztosítani. Leskó János iskolaigazgató a járási tanács művelődésügyi osztályához fordult. Adjatok helyet, mi adunk nevelőt — válaszolták. Némi átalakítással sikerült helyiséget biztosítani, megérkezett a tanár is, és a rászorulók közül 18-an beül­hettek az iskolapadba. Bor, föld a földdel — Valamit javult a hely­zet — mondja Leskó János —, 51 gyerek jár a gyógypedagó­giai osztályokba. Három türel­mes, jó idegzettel és sok-sok szeretettel megáldott tanár foglalkozik velük. Sajnos még mindég kevés a hely, kénysze­rűségből a normál osztályok­ban bukdácsol jó néhány gyógypedagógiára szoruló gyerek, és körülbelül 15 olyan gyerek tengődik otthon, aki­ket fel kellett mentenünk, rajtuk csak az intézeti elhe­lyezés segít. És egyre több az olyan gyerek, aki gyógypeda­gógiára szorul. Ez nem pilisi specialitás, de vannak „pilisi” okai is. — Melyek ezek? — Nagyrészt „szüret utáni” gyerekek. Ha kiforr a bor, megtartják az esküvőt, követ­kező évben jön a gyerek. Saj­nos többnyire terhelt, 8—9 éves mire bekerül a gyógy­pedagógiai osztályba, 13—14 éves korban még mindig a betűkkel ismerkedik. Nem­csak a könnyű, vékony pilisi bor. hanem a pálinka is bűnös. meg a 25—30 évvel ezelőtti ro­konházasság. Föld házasodott a földdel — akik a 15 holdat I összeházasították a másik tíz- ! zel, már nem élnek, de az uno- | ka igen. Hogy olyan, amilyen, arról ő tehet legkevésbé. És ha már a földnél tartunk — a pilisiek nemcsak szerezni tudtak, hanem dolgozni is. Ha aratni kellett, ha itt volt a ve- té3 ideje, a család kora reg­geltől sötétedésig gürcölt a földön — öreg, fiatal és a gye­rekét váró asszony is. Egy színész leleményével A legfiatalabb pilisi gyógy­pedagógiai osztály létszáma 17, a tanárnő pedig a tantes­tület legfiatalabb tagjainak egyike, múlt évben végzett a Budapesti Gyógypedagógiai Főiskolán. A számtanóra anyaga: mennyi a hét? Üt piros meg két kék, két piros meg öt kék, három piros, négy kék. A fe­kete táblára színes filckorong­gal tűzik fel a „hetet”. Az egyik padsor az előkészí­tő, a másik az első osztály. Nem elszomorító látvány, csak a pedagógus veszi észre, hogy mennyire dekoncentráltak, nyugtalanok, vagy apatikusak a gyerekek. A viszonylagos fi­gyelemért egy színész lelemé­nyével kell megküzdenie a pedagógusnak. Életre szóló ter­het raktak a gyenge váltakra a szülők. Az előkészítőben 12 éves gyerek is van, az elsőben 8 éves a legfiatalabb. Közülük jó néhányat bentlakásos inté­zetben kellene elhelyezni, mert a gyógypedagógiai oktatás las­sú ütemétől is lemarad, az egyik gyerek anyja börtönben van, a januári 20 fokos hideg­ben térdzokniban jött iskolá­ba. Megszokták Szülői értekezletre a szülők negyed része jön el. Marad a családlátogatás. — Azt nem mondhatom, hogy ellenségesen fogadnak — mondja Szabó Lilla-Panna tanárnő — jó viszonyban va­gyok a szülőkkel. — Nem szégyellik, hogy a gyerekük csökkent értelmi képességű? — Nem. Megszokták. — Mi kell ehhez a munká­hoz a bámulatra méltó türel­men kívül? — Szeretet és optimizmus. — Hány gyerek kerülhet át a 18 közül normál osztályba, vagy mondjuk úgy — a non- malis életbe? — Egy. Az a csikófrizurás, szőke kislány. Ö hamarosan kikerül innen. Állami gondo­zott, pilisi nevelőszülőknél él, akik nagyon szeretik. Értel­mes, érdeklődő gyerek. Az osztály falán fehér pa­pírlapon kétsoros Madách-idé- zet. Ebben az osztályban ki­csit szívszorító. „Karod erős — szíved emelkedett Végtelen a tér, mely munkára hív.” Bár így lenne! Deli Mária HAMU ÉS MÉREG Vecsésen, a Batthyány és Kölcsey utcán végigmenve, meglepődve látja az ember, hogy itt is, ott is hamukupa­cok éktelenkednek a járdaszé­len — jó, ha nem a járda kö­zepén. Ezek az utcák mindig is ki­tűntek gondozottságukkal, ren­dességükkel. Nyáron tarkáll- nak a virágoktól az útszélek, ősszel minden ház előtt söprik a faleveleket, télen meg a ha­vat. Hogy lett ez a Batthyány ut­ca most ilyen Hamupipőke? Az utca lakói ezt mondják: — Nagyon helyesnek tartot­tuk. amikor bevezették a sze­métgyűjtést, szívesen meg is fizetjük a havi tíz forintot, kü­lönösen a téli hónapokban, amikor rengeteg a hamu. A Zöld Mező Tsz fuvarosai viszik el körzetenként a kapukba ké­szített edények és ládák tar­talmát. Sajnos, előfordul, mint most is, hogy már két hete nem vit­ték el a hamut, s most nem­csak az a bosszúság, hogy mi­ben tárolják az utca lakói a következő heti adagot, hanem az is megtörténik, hogy valaki a sötétben a kinthagyott edé­nyeket kiborogatja, telehamuz- va, szemetelve a járdát, sőt előfordul, hogy a ládákat és az olyan edényeket, amik nem. lyukasak — elviszik. így aztán az utca lakóinak marad a méreg és a hamu... F. H. Népművelők Hétfőn Gyomron a tisztelet- díjas népművelési ügyvezetők részére értekezletet "tartanak a művelődési házban. ÜGYELETES ORVOS Gyomron: dr. Lányi Péter (egészségház), Monoron: dr. Balogh József, Üllőn: dr. Ley- rer Lóránt, Vecsésen: dr. Pauchly Géza tart ügyeletet vasárnap. — Ügyeletes gyógy­szertár Monoron a főtéri, Ve­csésen a Halmi telepi. Szeméttelep, penészcsík A monori mozi társbérlői Szerdán este a monori mo­zilátogatóknak különös él­ményben volt része. Na, nem a film okozott meglepetést, hanem az, hogy a csarnok be­járati ajtaja előtt óriási sze­méthalmaz tornyosult váloga­tott elrendezésben. Volt ott féltégla, hamu, papírdarabkák és faltörmelék. Aki be akart jutni, az átugrotta. Bosszantott a dolog — és Horváth Elekné, a Mokép mo­nori üzemegységének vezetője révén megismerkedtem egy hosszú idő óta kibogozhatat- lannak látszó üggyel. A mozi udvarában lakások vannak, s a lakók mindentől és mindenkitől függetlennek ért­zik magukat, persze nem min­den esetben. Olyankor például, ha az udvaron tornyosuló szemetet kell elvitetni, az már nem az ő feladatuk, és csinálja az, aki akarja, gondolják. A hulladék azonban útban van. s mivel bántja fejlett esztéti­kai érzéküket a szeméthalmaz, kihordják a bejárat előtti kő­kockákra, hadd gyönyörködjék benne a szerencsétlen mozilá­togató, amíg el nem megy a kedve örökre a mozibajárástól. Horváth Elekné mindent megtesz, hogy az örökös vitát, civakodást elkerülje. Próbált megoldást találni, kérte, hogy a vállalattal közösen, a lakók anyagi hozzájárulásával old­ják meg a problémákat, mert sajnos nemcsak a szemétügy az egyetlen. A Mokép tulajdo­nában csak a filmszínház épü­lete van, természetes, hogy nem kötelessége a lakók ügyes-ba­jos dolgainak elintézése. Hor­váth Elekné emberségesen próbálta megoldani a kérdést — ám nem sikerült. Mosás után a lakók a vizet az udvarra öntik, s ez — az épület amúgyis kedvezőtlen fekvése miatt — a falakba szi­várog, aztán hull a vakolat, s a nézők penészcsíkokbam is gyönyörködhetnek, ha kedvük szottyan rá. A Mokép nem építtethet levezető csatornát a lakóknak. Ám úgy látszik, a lakók számára ez érthetetlen, mert bosszújukat minden eset­ben kifejezésre juttatják — néha éppen ilyen szerencsét­lenül, mint a mostani szemét­áttelepítéssel. (köblén ez) 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom