Pest Megyei Hírlap, 1967. december (11. évfolyam, 284-308. szám)
1967-12-08 / 290. szám
^ 'SSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS^ Évfordulóra Ma van huszonhárom esztendeje annak, hogy az előretörő szovjet hadsereg csapásai nyomán a Váccal szemközti Pokol-sziget irányába rohanva menekültek a fasiszta csapatok. A Naszály tetejére kiállított megfigyelők december nyolcadikára virradóra jelezték a felszabadítók érkezését. Futótűzként terjedt el a városban az örömhír, hogy közeleg a szabadság órája. Ez a hajnali előretörés több volt számunkra, mint katonai bravúr. Évszázados elnyomás megszüntetését, a régi rend csúfos bukását jelentette. Ma már történelmileg bizonyított tény, hogy a dermedtség, a pusztulás órái után a kommunista párt vezette munkásosztály talált először magára. Megindította Vácott a vérkeringést, az életet. A legszervezettebb, a forradalmi osztály segítette a romok eltakarítását, a közellátás nehézségeinek legyűrését és szilárdságával, eltökéltségével reményt öntött a csüggeteg lelkekbe Huszonhárom év alatt új város épült fel a szemünk láttára. Őrizzük a történelem megbecsülendő emlékeit, de büszkék vagyunk a DCM-re, a képcsőgyárra, a Fortéra csakúgy, mint a vasúton túli új lakótelepre. vagy iskoláinkra, intézményeinkre. Több, mint negyedszázada járjuk a béke, az építés, a felemelkedés útját. Vác népe élni tudott a december nyolcadikén számára elhozott szabadsággal. A SZEMTANÚ KEPEI Tóth István váci lakos, aki a második világháborúban a szovjet csapatok kötelékébe tartozott, a harcok idején a szovjet parancsnokság megbízásából készítette a ma már történelmi dokumentummá vált alábbi fényképeket, amelyeket az évforduló alkalmából lapunk rendelkezésére bocsátott. A szovjet tüzérségi parancsnokság harcálláspontján Tüzflőállásban a második ukrán front katonái — S Vác és Sződliget között ä ^ § A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XI. ÉVFOLYAM, 135. SZÁM 1967. UEUEiVlBEK 8.. FENTEK Tapasztalatcserén a pékek — Cegléd a jó példa Jobb kenyeret ígér a sütőipar Minőségi ellenőr - mir Szakboltokat nyitnak Tegnap reggel néhány soros hivatalos iratot fogalmazott meg a váci Sütőipari Vállalat új igazgatója, Kiss Gyula, melyben az egyik alkalmazottat minőségi ellenőrnek nevezte ki. — Milyen változást idézhet elő egy hivatalos irat a váci kenyér minőségében? — ezt a kérdést tettük fel az igazgatónak. — Sok panasz volt és van városunkban és a járásban a kenyérellátásra. Legfőbb gondunk, hogy a panaszok okát megszüntessük. A folyamatba tett intézkedések közül ez az ellenőri megbízatás csupán egyike a legfontosabbaknak. — Milyen más intézkedéseket tettek? — A jó kenyér csak a pékek jó munkájának lehet az eredménye. lőségi munkabér átszervezték a szállítást A kenyér minősége legnagyobb részt a pékeken múlik. Nem elegendő azonban megkeresni az új munkamódszereket és szavakkal bíztatni őket a jobb minőségre, anyagilag is érdekeltebbé kell tenni őket, jobban mint eddig, a jó kenyér sütésében. Űj bérezési formát dolgozunk ki, melyben a pékek keresete arányosan emelkedik az általuk sütött kenyér minőségével. Nem elegendő azonban csupán jó kenyeret sütni, azt idejében és gondosan kell eljutr tatni a boltokba. Máris közölhetem, hogy átszerveztük a városi kenyérszállítást. Ezután. a péksüteményt már reggel öt órakor kezdik kiszállítani a boltokba. A községekbe történő szállítás átszervezésére is rövidesen sor kerül. — Hallottuk, hogy szakboltokat nyit a vállalat? — Két sütőipari szaküzletet nyitunk, egyet a Március 15. téren levő épületünk üzlethelyiségében, a másikat az Árpád út 40. szám alatt. Mindkét boltot lehetőleg már karácsony előtt, de az új évre föltétlenül megnyitjuk. Azokban reggel hat órától este tíz óráig, valamint vasárnap délelőtt is állandóan árusítunk friss péksüteményt és kenyeret. A kenyér minőségének javítása érdekében — többek között — megszervezték a tapasztalatcserét a megye legjobb pékségei között. Vácról egy-egy pék máris Szentendrén, Dunakeszin és Cegléden ismerkedik az ottani sütési eljárással. Különösen a ceglédi tapasztalatcserétől várnak sokat, mert ott sütik jelenleg Pest megyében a legízletesebb nagy, fehér kenyereket. (ferencz) Határszemle a járásban A földek tíz százaléka szántatlan Lemaradók: Alsónémedi, Szód, Csornád, Vácduka, Alsógöd, Fót Néhány nappal ezelőtt, amikor leesett az első idei hó, és amikor a „fedezékben” levő tél elküldte első hírnökeit, a kis fagyokat, a mezőgazdászok hangulata kicsit elborult. A járás 17 termelőszövetkezetének tízezemégyszáz holdnyi szántás területéből még jócskán .akadt olyan szántóföld, ahol még nem dolgoztak gépek. Mit tagadjuk, kevés olyan termelőszövetkezettel dicsekedhetünk, mint Ácsán, és Püspökhatvanban, ahol már hetekkel ezelőtt elvetették a mélyszántás gondját. A hét közepén még hétszáz hold szántóterületen nem jártak a gépek: a csomádi termelőszövetkezet szántóterületének még a hatvan százalékát sem szántotta fel, Vácduka hetvenöt százalékon áll, Alsó- gödön jés Foton is van még lemaradás. A legérthetetlenebb a kisné- medi termelőszövetkezet lemaradása, hiszen vannak gépeik, vannak embereik. Ugyanez vonatkozik Sződre is. Jóllehet, a járás termelőszövetkezetei a mélyszántási terv teljesítésében együttesen már [ túlléptek a kilencven százaié- | kon, a fenti számok arra figyelmeztetnek, hogy jól össze kell szedniük magukat, hogy I a december végi nagy fagyok j előtt felszánthassák földjeiket. \ (b) | SPORT A régi vetélytársak küzdelmében Dunakeszi az NB I-ben Több évszázados kultúráról vallanak az avar sírleletek Mielőtt tovább lépnénk vidékünk történelmében, szólni kell az itt élt avarok életéről, műveltségéről. Az egykorú történelmi feljegyzésekből, kútfőkből — a leletek mellett — nyilvánvalóan tudjuk, hogy a magyarokhoz hasonló pusztai lovas nomád nép voltak. Nomád mivoltukból következik, hogy állandó jellegű lakóházakat nem építettek, tehát a rómaiakéhoz hasonlítható monumentális építészetük, sem szobrászatuk, festészetük nem volt. A sír- leletek viszont arról tanúskodnak, hogy rendkívül fejlett díszítő és iparművészetük volt. A tudomány pontosan tudja róluk, hogy gazdag népi műveltséggel — folklórral — rendelkeztek, mely a nagy ázsiai életbölcseleten alapult. Erről azonban eredeti írásbeli anyagok nem maradtak fenn. Nyilvánvalóan fejlett népköltészetük, táncművészetük volt, mint a nomád népeknél általában, de erről sem regélhetnek a sírok, viszont beszédes tárgyi bizoAranyötvözetből, eljárással készült ez a múzeumunkban őrzött avar övveret. sok évszázados fejlettségére utal. Az övvere- tekkel például gazdagon díszítették a szíjakat, s azokat szegecseléssel erősítették egymás mellé a bőrre. A díszek változatos anyaga viszont az arany és más fémek megmunkálásának ismeretét tanúsítja. A szíjvégeken, öv- vereteken látható állati és növényi eredetű díszítő elemeknek gyakran a felismer- hetetlenségig stilizáltsága is az avar művészetnek legsokszorosító alábbis több évszázados voltáról beszél. Stefaits István múzeumigazgató A Dunakeszi jobban bírta a hajrát, mint a Szombathelyi Cipőgyár. Az NB Il-es női os2- Íaíite?iis2-bajnokság Benkő csoportjában mintegy hat hete egyforma pontszámmal állt az élen a Szombathely és Dunakeszi. Régi vetélytársak már, hiszen az elmúlt évben a második-harmadik helyen osztozkodtak. — Ügy nézett ki, hogy harmadik mérkőzés is lesz az első helyért. Egyenlő pontszám esetén ugyanis nem számít a szett, s altkor újból játszani kellett volna. Az utolsó forduló papírforma szerint a szombathelyieknek kedvezett. Zalaegerszeg a kieső zónában volt, míg a mi ellenfelünk, a BEAC, a harmadik helyen tanyázott. A Zalaegerszeg győzött ll:9-re és mi 14:6-ra. Nagy örömünkre hát az elsők lettünk —, mondotta Ráng György edző. nyítékaink vannak díszítő és iparművészetükről, múzeumunkban is. Erről beszél a rajzon látható, aranyötvözetből készült övveret, s a sírokban talált szíjvégek. Meglepő ezeknek a tárgyaknak kifinomult esztétikai szépsége. Egymagában már ez is az avar kultúra régiségéről tanúskodik, s méginkább ezt bizonyítja e tárgyak gyártásának — mai nyelven szólva — technológiája. E díszeket ugyanis sorozatban gyártották, ami kétségtelenül iparművészeti VÁCI APRÓHIRDETÉSEK Eladó 576 n.-ől jó gyümölcsös Sejcében, Püspöki Kis-Sejce 10. sz. alatt. Érdeklődés ugyanott, 3. sz., Lieb- hardt. Keresek szobát, vagy szoba, konyhát megegyezéssel. „Belterület” jeligére a Magyar Hirdetőbe, Vác. Kisipari hálószobabútor olcsón eladó. Dózsa Gy. út 22. Eladó Vác, Burgundia utca 33. sz. kert, bekerítve, víkendházzal együtt. Érdeklődés: Vác, Élmunkás u. 3. Bordás lakatosnál. Elcserélném buszhoz, vonathoz 1 percre levő 2 szobás komfortos lakásomat budapestiért. Illés, Saliai utca 5. m. em. Táskaírógép bérbe adó. Két kisipari fotel eladó. Klein Károly utca 14. szám. A Váci Tangazdaság, Máriaudvar, felvételre keres éjjeliőrt. Jelentkezés központnál, Máriaudvar. ___________ K itűnő állapotban levő kisipari konyhatűzhely eladó. Klein Károly u. 22. Soósók- nál. A győztes csapat tagjai: Bálint Anna, Vencel Hajnalka, Mahler Gabriella, Kiss Magdolna, Schwartz Zsuzsanna és Jeszenszki Erika. Az NB I-es újonc helyzete nem lesz könnyű. Bálint Anna elment az NDK-ba dolgozni, rá tehát nem számíthatnak. Dunakeszi közönsége viszont szép NB I-es asztaliteniszcsatákat láthat majd. (sólymos i) Nem főtechnológus, hanem főmechanikus... Lapunk csütörtöki számában helyszíni tudósítást közöltünk a Híradástechnikai Anyagok Gyárát fosztogató bűnszövetkezet ügyében hozott járásbírósági ítéletről. — Gyárát fosztogatta a főtechnológus cimmel. A gyár annal? megállapítását kéri, hogy az elsőrendű vádlott Alföldi Antal, a gyár egykori főmechanikusa volt. Az elírás abból adódott, hogy a szabadlábon védekező Alföldi Antal időközben elhelyezkedett a nagymarosi Vas- és Műszeripari Ktsz-nél, technológusi beosztásban, s a periratokban ez a beosztása van feltüntetve. A Híradástechnikai Anyagok Gyáránk főtechnológusa évek óta Nagy Lajos, a gyár köztiszteletben álló, kiváló szakember mérnöke. A szerkesztőség Irány: Jugoszlávia Még nem búcsúztunk el az óévtől, de az IBUSZ-irodában már dolgoznak az 1968-as idegenforgalmi esztendő programján. Értesülésünk szerint Jugoszláviába tervezik az első társasutazásokat, a következő helyekre: belgrádi hétvége (3 napos). Zágráb—Ljubljana— Portorozs (5 napos), kis jugoszláviai körút (7 napos) és bledi üdülés (7 napos). Az említett utakra az előjegyzések megkezdődtek. Négy óra alatt Velencétől Londonig (Ma este hat órakor Tahin Gyuláné „Utazás hét tengeren” című kétrészes előadásának első felét hallhatjuk a Lenin úti művelődési házban. Egy huszonkét napos nyári út emlékeit idézi a nyugalmazott tanárnő, kétszer két órán keresztül szóban és színes képekben. Velencében szállt hajóra turistatársaival. Az Adriai-tenger után a Jón-, majd a Tir- reni-tenger következett. A Li- gur-tenger és a Földközi-tenger volt az út folytatása. A Gibraltári-szoroson áthajókáz- va kijutottak az Atlanti-óceánra, majd a La Manche-csatornán át fejezték be útjukat. Tunisz, Algír, Oran, London pompás panorámája elevenedik meg dialemezeken. A Dunakanyar Fotoklub előadása iránt nagy érdeklődés mutatkozik. MAV-nyugdijasok Hétfőn, december 11-én délelőtt tíz órakor tartják a MÁV váci nyugdíjasai soron következő szakszervezeti ülésüket, a tömegszervezetek székházába n. ANYAKÖNYVI HÍREK Született: Santho Kamill és Bruder Júlia: Adrienn, Szieber Sándor és Tóth Agnes: Sándor, Király János és Pajor Ilona: János, Fonódi József és Simon Mária: Erzsébet, Szabó József és Baráti: Erzsébet: Józsei, Perlusz József és Takács Mária: Zoltán, Unyi József és Petrik Borbála: Zsolt, Nemes Gábor és Kovács Erzsébet: Gábor, Kmetty Mihály és Mucska Mária: Zsolt, Tömör István és Kovács Ágota: Agnes, Horhi József és Galbács Erzsébet: József, Ober- mayer Gyula és Kovács Éva: Éva, Nagy Gabor és Arany Mária: Zoltán, Együd József és Városi Erzsébet: Éva, Mravik János és Lövész Margit: János nevű gyermeke. Házasságot kötött: Dudás Ferenc Lapos Ilonával, Dián Ferenc Bállá Gizellával, Vasas István Kiss Mártával, Kiss Simon Gergely Veronikával, Krusnyiczki Ferenc Szalai Líviával, Martinusz István Kettler Máriával, Kettler János Farkass Júliával, Pelyhes Ferenc Schulcz Ágnessel, Csorba Károly Horváth Katalinnal, Bran- da László Bottlik Erzsébettel, Ebecz László Karászi Borbálával. Meghalt: Adám Emília (Burgundia utca 9.), Timpauer József (Szód), Sára Imre (Viola u. 8.), Pozsonyi József (Kertész u. 7,), Lu- dányi Ferencné szül Forró Borbála (Rózsa Ferenc utca 14.), Rácz Árpád (Alsógöd). Pös- tényi Istvánná szül. Hudecz Mária (Felsőgöd), Laczkó János (Felsőtörökhegy 8.), Plank Gusztáv (Kötő u. 25.), Farkas Jánosné szül. Laczó Erzsébet (Árpád u. 12.) és Vincze Anna (Vak Bottyán tér 1.). A FORTE Fotokémiai ipar AZONNALI BELÉPÉSSEL KERES 20. életévét betöltött férfi munkaerőt vegyipari munkára. A vegyipari szakmunkás tanfolyam elvégzése lehetséges. Jelentkezni lehet a vállalat munkaügyi osztályán Vác, Vám utca 3.