Pest Megyei Hírlap, 1967. december (11. évfolyam, 284-308. szám)
1967-12-07 / 289. szám
^*SSSS/*SS)fSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSS^ \ * | Lapos dolog ^ Megkezdődött a képesla- § | pos ünnepek előtti váloga- | | tósdi a postán, a papírból- « § tokban. Izgalmas játék: ^ § nem mindegy, mit küld az ^ ^ ember és hogy mit kap cse- § ^ m-óho T\/T n irtai n -n /iwi nr\ li rt ^ : rőstől ugyanazt kapja. (Ez § í kérem, nem disznótoros ^ ^ csomag, ez képeslap!) Az ^ 4 idén pedig nem sokat vál- ^ | tozott a képek fajtája: ^ 5 ugyanazok, mint a tava-1 § lyiak és a tavalyelőttiek. $ $ Hogy más városban látni $ ^ újat, szebbet? — Ez ne ad- $ ^ jón okot a méltatlankodás- ^ |ra: hiszen két-három év $ ^ múlva már itt is vehetünk ^ PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA 4Telelő... Kómán... Cseke Régi települések új nyomai belőle... (e.) 4 VásárDecember 10-én országos vásárt tartanak Albertirsán, amelyre vészmentes helyről mindennemű állat felhajtható. A CEGLÉDI JÁRÁS ÉS C E C^TÍS^jSrOSR^sSe^ 1WSC I' ' M—■ .1 " 'Xl‘1.. ílLíim.m .■ ...'i■ '»"'.l.i" n“* ;tr*■ JJ».i .v^i.rani'szxrrMi 1 ír ..'Ti ■' ■ XI. ÉVFOLYAM, 288. SZÁM 1967. DECEMBER 7., CSLIOiíTOK EREDMÉNYÜK ORSZÁGOSAN IS KIVÁLÓ Közel félmillió kiscsirke bújt ki a tojásból JANUÁRBAN ISMÉT MUNKÁHOZ LÁTNAK A ceglédi Baromfikeltető Állomás teljes némaságban fogadja a látogatót. A tisztára sepert udvar, az épületek frisIfjú agrárszakemberek klubot alakítottak Cegléden Cegléden, a városi tanács mezőgazdasági és élelmezés- ügyi osztálya a KISZ városi bizottságával közösen megszervezte az ifjú agrárszakemberek klubját. Régi kívánsága volt ez a város tsz-ei- ben dolgozó fiatal szakembereknek. Az első összejövetelt már megtartották a Kossuth Művelődési Házban. A következőre december 13-án kerül sor. Kéthetenként találkoznak az agrárklubban. Pillanatnyilag csak a ceglédiek jönnek, de tervezik, hogy egy-egy ismeretterjesztő előadásra, érdekes beszámolóra, jelentősebb foglalkozásra meghívják a járás más községeiben dolgozó fiatal szakembereket is. Örömmel fogadják az érdeklődő szakmunkásokat is körükben. Egy-egy alkalommal meghívott előadók tartanak beszámolót a klubesteken, és a mezőgazdasági technikum oktatói, tanárai is szívesen látott előadói, vendégei lesznek a fiatal agrár- szakemberek klubjának. Egyhetes ünnepségsorozat a hatszázadik évfordulón A Nagykőrösi Városi Tanács legutóbbi tanácsülésén a város fennállásának 600 éves évfordulója alkalmából rendezendő ünnepségek tervét tárgyalták. Ez az ünnepség szép bizonyság lesz arra, hogy a város népe a 600 esztendő minden nehézségét leküzdötte, megvédte és építette a város kultúráját, ami rangot és tekintélyt ad Nagykőrösnek. A hozzászólók hangsúlyozták, hogy minden körösinek saját ünnepeként kell tekintenie azt a napot, és az évforduló alkalmából a városszépítési munkákból is ki kell vennie a részét. A 600. évfordulóra életre keltik a nagykőrösi Arany János Társaságot, a város címerével emlékplaketteket készítenek, és illetékesektől ünnepi postabélyegek forgalomba hozását is kérik. Tervezik, hogy a város parkjában új szobrokat és szökőkutat állítanak. a nagykőrösi KlOSZ-kórus terve, hogy az ünnepség alkalmából országos dalostalálkozót tart. A művelődési házban képkiállítás és vásár rendezését tervezik, a Cifrakertben "'dimölcs- és zöldségkiállítást, kongresszust tartanak. Lovasbemutató, ökörsütés, fáklyás felvonulás, tűzijáték, öregdiákok találkozója szerepel még a tervekben. Az évfordulós ünnepségeket 1968 augusztus második felében tartják meg. A JÓ MIKULÁS Szép nyári reggel volt. Egy hét telt el a szünidőből. Pista frissen ugrott ki az ágyból. Sütött a nap, szabad volt, vidám. Délelőtt foci, — már megbeszélte a fiúkkal. Nagy lendülettel csapta be az ajtót és futott végig az utcán, közben nyújtott kezével minden fát megérintett. A réten ketten már játszottak. A zöld fű csillogott a reggeli fényben. Beállt, futott, frissen, nagyokat rúgott a labdába. Tragikus pillanat: o gyerek lezuhant a földre, derékkal. Szülei kétségbeesetten vitték egyik orvostól a másikhoz, kórházból korházba. Segíteni nem tudtak. Pista mozdulatlanul feküdt, járni nem tudott. Hónapok teltek el a rémült hajszában: orvos, gyógyszer, pénz. Mint friss hajtást ha letör a szél, olyan reménytelen a mozdulatlan élet. Hazakerült és újra iskolába járt. Nehéz másképpen fogalmazni: nem járt — vitték. Kerékpárra tette minden reggel az apja, az iskoláig tolta, ölben ültette a padba, délben érte ment. A rét mellett haladt szomorú útjuk. Pista gondolatban talán sokszor leugrott, futott a csillogó zöld fűben, szaladt, focizott, elesett... Elesett! Az az esés! Vigyázó szeretet vette körül, és a lélek mély sebe lassan begyógyult. Jól tanult, néha örült és nevetett is. Egy hete már türelmetlenül számolgatta a napokat: várta a Mikulást. Izgult, mint a többi gyerek, találgatott, vajon mi lesz az ajándék? Az apa és az anya, amikor ő az iskolában volt, beszélgettek. — Szánkót vegyünk. Télen a hóban nem vihetjük biciklivel az iskolába. Kényelmesebben ülhet a szánkón, be is takarhatjuk. — Persze, az jó lesz. Kimegyek vele majd néha a gyerekek közé, a jégre. Nagyon fog örülni ennek az ajándéknak. Igazad van, az fontosabb, hogy a szánkó kényelmeseDb... Este fény gyűlt a kis szobában. Kipirult arccal, nagyra tágult szemekkel hallgatta anyja szavait. „Most jön felénk, belép a kapun, itt van az udvarban, most veszi ki a nagy puttonyból az ajándékot. Az apa kimegy és behozza az ajándékot. A szánkót. Pista hirtelen felkiált. — Az enyém! Nekem hozta! Milyen jó ez a Mikulás! Álltak, nézték. Nevettek a gyerekkel. Egyszer találkozott csak pillantásuk: szomorú ajándék ez így. Más lenne az öröm, ha ... De azért örültek, mert Pista is örült. Kohlmayer Adám sen festett ajtói mögött leállt gépek igazolják, hogy megkezdődött az állomás szokásos téli uborkaszezonja. Az eredményeket viszont a nyilvántartási napló mutatja. Az idén — a jó technológiai eljárások mellett — a jó minőségű alapanyag, az elsőrendű tojás volt a titka a jó eredménynek. Száz tojásból általában 82 csibét keltettek. — Hány naposcsibét adtak el az idén? — kérdeztük Szta- nek Lászlónét, a keltetőállomás vezetőjét. — Az idén hampshire fajtákat keltettünk, ebből 420 ezret továbítottunk az Országos Baromfiiparnak. Ezenkívül még 23 ezer libát és 20 ezer pulykát értékesítettünk. — Hány keltetőgépünk van? — Tíz magyar gyártmányú egyenként 10 ezer tojás befogadására alkalmas. Persze ez nem azt jelenti, hogy egyszerre 100 ezer tojást tudunk keltetni. A berakás szakaszosan, illetve heti bontással történik. — Kik szállítják a tojást? — Már évek óta a kocséri Petőfi és a maglódi Micsurin | termelőszövetkezettel állunk szerződésben. Kifogás még ez ideig nem volt ellenük. Időben, jó minőségű tojást szállítottak, illetve szállítanak, mert a következő évben is ők lesznek az állomás ellátói. — Mikor lesz a szezonnyitó? — Január első felében kezdünk, mégpedig az eddigi mellett az ugyancsak jól bevált húshibrid fajtával. Négy élettárs krónikája Bicskát rántott - kulcscsontja tört Túri János 52 éves alkalmi munkás már büntetve volt lopás, közellátás érdekét veszélyeztető tett, közokirathamisítás, becsületsértés és társadalmi tulajdont károsító lopás miatt. Elettársa szeptember közepén átment ' a szomszédba, hogy tojást és zöldséget vásároljon. Vásárláskor összeszólalkozott a háziasszony élettársával, aki ki akarta utasítani az udvarból. Erre a tojásvevő orrbavágta a barátságtalan modorú szomszédot. — A tettlegesség után nyomban odajött Túri János és felelősségre vonta a harcias férfit, aki erre felkapott egy lapátot, hogy megüsse, de Túri János kicsavarta kezéből az alkalmi fegyvert, őt pedig fellökte. A szomszéd felugrott, bicskát vett elő, de Túri azt is elvette tőle és zsebrevágta. Végül úgy belökte az utcai ajtón, hogy a férfi felbukott és eltörött a kulcscsontja. Mivel Túri nem jogos védelemből cselekedett és a kulcscsonttörés gyógyulási ideje 6—8 hét, — a bíróság súlyos testi sértésben mondta ki bűnösnek, ezért szigorított börtönben végrehajtandó, három hónapi szabadságvesztésre ítélte. Az ítélet nem jogerős. BÉCSIHATON mély őszi szántást végeztek a traktorok. Az ősi — talán több ezer éves múltú — települések helyén nagy mennyiségű cserépdarab került felszínre. Érdekes, hogy a települések nyomai leginkább ott találhatók, ahol a hátas területek vízválasztó vonalai megközelítik valamelyik hajdani patak medrét. Nagyapáink szerint a Cserhát hegység bál lábának feje a berceli és a ceglédi határra nyúlik le. A hüvelykujjra települt a Telelő, a Kómán, a Középút menti, bronzkorszak- beli falu, majd Cegléd és Bede. A második ujj végére Bécs, a harmadik ujj középső ízére Máté. Negyedik ujjnak számított a szentmártoni utat keresztező „Kajnár-part". Ötödiknek pedig a jelenleg határvonalat képező Berencsik-hát, amelynek gerincére épült Árpádok alatt a Cseke nevű falu. Cseke rombadőlt kápolnájának utolsó köveit nemrég hordták el az élelmes emberek. Ahogy vizsgálgatjuk a cserepeket, találunk köztük cik- cakkos vonalakkal díszített, sőt fésűvel húzott vonalazású darabokat is, amilyeneket fent északon, a Balti-tenger környékén találnak. Régente ezen a helyen huzamosabb ideig lehetett lakótelep, lakói sok cserépedényt használtak el, jegyzi meg egyik traktorosunk, aki a zsebpénzét inkább olvasnivalóra, mint italra költi. — Vagypedig sok harcias menyecske lakott itt — szólal meg hátunk megett egy borízű hang. — Olyan menyecskék — mondja tovább, — akik a családi viták lezárására a cserépedényeket is igénybe vették. A régi fazekak pedig könnyen törtek, akár eltalálták ősapáink koponyáját, akár nem! JOBBAN SZEMÜGYRE veszem a közbeszólót. Az arca össze van karmolva. No, persze esti sötétségben akácfa- gally karmolta meg. De én — uram bocsá’ — mellékesen arra is gondoltam, hogy ezeknél talán már fazék sincsen. Vagypedig nem akadt hirtelen a háziasszony keze ügyébe, amikor fiatal barátunk fizetés után harmadnapra kiürült borítékkal tért haza. A hajdani fiatal házasok többségéről pedig tételezzük fel a legjobbakat. Kerülték ők a családi vitát. Olyan drága volt az asszony, hogy három jerke bárányt is kellett érte adni, a cserépfazekakért még négyet is. A fazekat minden esetben kímélni kellett. A régiek, ha vadászni vagy halászni mentek, ritkán tértek haza zsákmány nélkül. Tarisznyájuk tartalmát nem cserélték be alkoholra. Hol voltak akkor még az öreghegyi bögrecsárdák! A szőlőtelepülések előtt a ceglédiek valami — bozának nevezett — kölesből erjesztett italt fogyasztottak. A kiskunok javasolták köhögés ellen, mint ahogy ma is javasolják barackpálinkájukat influenza ellen. A boza készítéséhez minden család értett. Adót nem kellett utána fizetni. Hol voltak akkor még a fináncok? ŐSEINK életkörülményeit egyre világosabban tárják elénk a napról napra szaporodó régészeti leletek. Itt egy sarlót hoz felszínre az eke. Erős ember volt, aki 200 négy- zetölnyi gabonát learatott vele naponta. Amott egy ekepapucsot találunk. Valamikor korszakalkotó találmánynak számított. Faekére szerelve és az ekét hat ökörrel húzatva naponta félhold földet is el lehetett vele végezni, „nagyon mélyen” — négy ujjnyira, a szántást. Odébb menve egy kézi hajtású malomkövet találunk. A szájhagyományok szerint mire egy cipóra való lisztet megőröltek az ilyen kövön, fél cipót meg kellett enni. Bár a régebbi évszázadokban sokkal több föld jutott egy-egy családra mint ma, mégis szántóvetőink megfeszített munka árán sem tudtak jelentős mennyiségű árut termelni. Megvásárolták ugyan a legszükségesebb ipari cikkeket, fényűzésre azonban már csak a főúri osztálynak volt pénze. Erre következtethetünk a leletekből is. A MA ÉLŐ nemzedéknek fejlettebb termelőeszközökkel már magasabb életszínvonalat kell elérni. Munkánkkal azon legyünk, hogy utódaink élete szebb s biztonságosabb legyen. Egy tanyai öreg paraszt Bogáncs, a kivándorló Repülőn utazott Amerikába a ceglédi puli Kedves utasa volt a közelmúltban a Ferihegyi repülőtérről induló menetrendszerű járatnak. Igaz, tisztelői nem gördítettek szőnyeget a lába elé, de nem volt olyan stewardess, aki a gombfizemű kis jövevényt meg ne simogatta volna. A mosolygó környezetben virgonckodó utas jó kedvét csak a kis házikó tette VÁRAKOZÓK Foto: Gábor kissé bánatossá, amiben szállították. Kísérője nem lengetett zsebkendőt távozásakor, de — mint mondotta — bizony sajnálta Bogáncsot, aki a karácsonyi ünnepeket már az Egyesült Államokban tölti. Bogáncs meghívója — a MAVAD-on keresztül érkezett, s a kutyus feladója Győré Gyula, a ceglédi ebtenyésztők klubjának elnöke volt, aki eddig hét országos és három nemzetközi kutyakiállításon nyert első dijat fajtiszta pulikutyáival. Küldött már terelőpulikat Izraelba, Olaszországba, a Szovjetunióba és az NSZK-ba is. — Milyen módszerekkel lehet igazi, pásztorkodásra alkalmas pulikat nevelni? A puszták kutyáit nem szabad elkényeztetni — — ezek nem a szobakutyák viselkedését hivatottak utánozni — mondotta Győré Gyula. — Csak természetes neveléssel, szabadon tartással válnak hírneves pulikká, s akár a hó tetején alhatnak, s étrendjük sem választékosabb terelő társaik ennivalójánál. — Bogáncs mennyi idős? — Othónapos. Értéke kétezer forint. ' -*■ Bogáncs családja? — Jó egészségnek örvendenek, és ha házasságuk ilyen meghitt lesz a jövőben is, leszármazottjaikból is külföldi megrendelőknek szállítok. (csat—) SPORT Ab ökölvívóknál még mindig van remény Az ökölvívó NB II-be jutásért még folyik a harc. Dávid Ferenc edző a soron következő találkozókról így nyilatkozott : — Rendkívül érdekesen alakult a helyzet. A BVSC- től kikaptunk 15:7-re. A vasárnapi fordulóban a BVSC a Debreceni VSC-t 14:8-ra verte. így a BVSC 4 ponttal van az élen. A többiek pont nélkül vannak. Most Kiskunfélegyházán kerülünk ösz- sze a DVSC-vel. Amelyik csapat győz, az tovább jut és oda-visszavágón találkozik az NB Il-ből kiesett Szegedi Dózsával és a már eddig kivívott két ponthoz meg tudja szerezni az újabb két pontot, akkor már benn van az NB II-ben. — Felelek a sokak által feltett kérdésre: Van-e reményünk a DVSC ellen? Van! A tét nagy és az ellenfél is győzni akar. Hatalmas küzdelem várható a Bató, Se- metka, Hörömpő és Kovács találkozókon. Ha a két Pataki tanulmányai miatt most sem tudja vállalni a mérkőzést, akkor könnyen baj lehet. Lelkesedésben és nyerni akarásban nem lesz hiány versenyzőinknél, de nagyon fog hiányozni a hazai közönség lelkes biztatása. Reményünk van, de a szoritóban fog eldőlni minden. (sz)