Pest Megyei Hírlap, 1967. december (11. évfolyam, 284-308. szám)

1967-12-01 / 284. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA ABONYI KRÓNIKA A CEGLEP1 JÁRÁS ES CECjuED VÁROS P XI. ÉVFOLYAM, 283. SZÁM 1967. DECEMBER 1„ PÉNTEK Dózsától napjainkig... Állandó forradalmi kiállítást készítenek elő ♦ FŰTHETŐ KÖNYVTÁR ÉS KUTATÓSZOBA 4 AKTÍV ELNÖKSÉG A KÖR ÉLÉN Szinte alig ért véget a mú­zeumi hónap, a napokban in­dult vándorútra a Kossuth Múzeumból a Nagy október fé­nyében című kiállítás anyaga a muzeológusok máris a jövő évi múzeumi hónapot tervezik — Az előkészületekhez idő kell — tájékoztatott dr. Ikval Nándor múzeumigazgató. — Ha elképzelésünket megvaló­síthatjuk, akkor tavasszal be­zár a múzeum és megkezdődik a nagy átalakítás. Űj, állandó kiállítást szeretnénk rendezni, amely Cegléd forradalmi múlt­ját mutatja be. Most készülnek a tervek, hiszen nemcsak az építők munkáját, de a bemu­tatásra szánt anyag és az el­helyezés rendezőkönyvét is el kell készíteni. — Mi kap helyet az új kiál­lításban? 'fSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSS­Jó lesz vigyázni! SÁRGA BUKÓSISAKOS „CSUPASZEMEK" JÁRNAK \ MEGTORLÁS | § Ölében hét jókora do- ^ ^ bozzal utazik a néni Pest- ^ ^ rőt Cegléd felé. A világért ^ & se tenné a csomagtartóba. \ % Fém. § S — Likőröskészlet van S § benne. Kettő. Egy fehér, ^ | talpas poharú, meg egy ^ § fémlábú, rózsaszín öblös. ^ | Vettem hozzá szép üvege-§ § két is, hogy legyen miből ^ | önteni az új asszonynak, § % ha vendégjárás leszen ná- § § luk. | ^ — Valóban, így legalább $ > egy tucat vendéget kínál-9 i hat... \ — Tucatot? Hatvanötig \ Ezzel együtt tíz készlete § 5 lesz a Fáni lányának. Majd § £ üti is a guta az anyját —, ü! $ de úgy kell neki! Az én$ I lagzimra ő hozta a tizediké i boroskészletet... ^ I w íás feladata is van. A hiba­elhárítás mellett figyelemmel kell kísérniük a felelőtlensé­gükkel sok bajt okozó, gon­datlan gépkezelőket, akik a fő­útvonalra érve sárbuckákkal, keréknyi rögökkel veszélyezte­tik a forgalmat. A vontatókról a főútvonalon leváló sártömeg a motorosok réme. Számtalan­szor okozott már komoly bal­esetet az ilyen felelőtlenség. A motoros útőrök eljárást in­díthatnak a szabálysértők el­len. Természetesen ezután nemcsak ők, hanem a közle­kedésrendészet illetékesei is gyakrabban jelennek meg az utakon. Az elvetemült leány szitkokkal illette és verte az édesanyját VŐ SEM MARADT TÉTLEN A DAV szerelő brigádjai az év hátra­lévő részében Pilis és Monor községekben dolgoznak. Váro­sunkba csak az év utolsó nap­jaiban térnek vissza, ekkor kerül sor a Budai úton lévő nyolc ház villamosítására. — Megjöttek a verebek és éjszakai szálláshelyük ismét a buszvégállomás környéki pla­táncsoport. Ezrével tanyáznak ; itt esténként, a járókelők és az \ utasok kimondhatatlan bosz- szúságára. Érdemes lenne va­lami hatásos módon elriogatni j őket a közlekedési csomópont i környékéről. CEGLÉDI APROHIRDETESEK A ceglédi Vasutas Sporttelepen használt matracok és nyárfa­rönk eladó. Érdeklőd­ni lehet naponta d. u. a gondnoknál. Takarmánysárgarépa eladó. Cegléd, Csenge- riszél. 29. szám. Volt Mérleg utca folytatása. Gál József kádár. Hálószobabútor eladó Thököly utca 24. szám Töltésnek való föld el­hordható. Csörgő utca 29. szám. _________ I £alor kályha és hosz- szú férfi télikabát irha- béléssel eladó. Szabó. Bercsényi út 14. Mély gyermekkocsi el­adó. Zrínyi út 28. szám alatt. IX., Tükör utca 20. szám alá megérkeztek a törzskönyvezett ma­gyar állami bakkecs­kék.__________________ Fűtőház utca 5. számú ház eladó. Érdeklődni lehet vasárnap és kedd délelőtt 9—IQ óráig. Állást keresek ceglédi munkahellyel, állandó jelleggel, december 5-i belépéssel. Kereskedői segédlevéllel, nehéz- gépkezelői jogosít­vánnyal, Dóser-Gré- der-Scräper ÉM gé­pesített földmunka művezetői oklevéllel, kitűzői gyakorlattal rendelkezem. Ajánla­tokat a Ceglédi Nyom­dába „Fiatal munka­erő” jeligére kérem leadni. Szép konyhabútor ol­csón eladó. II. kér., Nyárfa utca 9/b. _____ E ladó 200 kg hízó ser­tés, Abony, VI. kér., Kerektó dűlő 97. Cseh Gerzson. Hálószobabútor eladó kitűnő állapotban. Cegléd, Teleki u. 40. Biróné._______ Azonnal beköltözhető ház eladó. Cegléd, Nyárfa u. 14. sz. Száz mázsa tűzifa és eperfa eladó. Nyárs­apát, Piszkés dűlő 10. Túrái Ferencné. Szikra kombinált szek­rény garnitúrával el­adó. Szarka utca 5. szám. mivel az anya a szobára új zárat csináltatott, és az ajtót a lánya előtt Dezárta. Jenei Istvánná beugrott az ablakon, anyját piszkavassal fejbeverte. A közben odaérkezett Jenei István az anyósát lefogta, és Jenei Istvánná puszta kézzel tovább ütlegelte. — Az újabb verés következtében ismét 8 napon belül gyógyuló sérülé­sek keletkeztek az idős asszo­nyon. A házaspár beismerte cse­lekményét, de azzal védekez­tek, hogy az öregasszony ré­szeges, ha ittas, velük veszek­szik. — Azt azonban tagadták, hogy az orvosi látleletben sze­replő sérüléseket ők ejtették volna rajta. A bíróság a véde­kezést nem fogadta el, és Je­nei Istvánt 10 százalékos bér­csökkentés mellett hathónapi javító-nevelő munkára, Jenei Istvánnét, hasonló mértékű büntetésre ítélte. A vádlottak kötelesek a felmerült bűnügyi költséget is megfizetni. Fájó szívvel mondunk hálás köszönetét mindazoknak, akik szeretett jó feleségem: Fried Dezsővé szül: Nuszbaum Rózsa elhunyta alkalmából részvétü­ket nyilvánították, a temetésén megjelentek, sírjára koszorút helyeztek. Fried Dezső. Ezúton mondunk hálás köszö­netét mindazoknak, akik szere­tett Jó édesanyánk, nagyanyánk özv. Aradi Jánosné szül: Rajkai Mária temetésén megjelentek, részvétüket nyilvánították, sírjá­ra koszorút, virágot helyeztek. A gyászoló család. Ezúton mondunk hálás köszö­netét rokonainknak, Ismerőseink­nek, szomszédainknak, akik fe­lejthetetlen emlékű édesapánk, nagyapánk és testvérem: id. Szabó Sándor temetésén megje­lentek, részvétüket nyilvánítot­ták, sírjára koszorút, virágot he­lyeztek. A gyászoló család. Egr pontot szereztek a Ián vök Vasárnap Törökszentmikló- son bonyolították le a női te­remkézilabda bajnokság első fordulóját. Az abonyi lányok két mérkőzést játszottak, az egyik döntetlenül, a másik fö­lényes győzelemmel végződött. Abony—Tiszafüred 12:12 Vezette: Leskó. Góllövők: Ju­hász 4, Sulyok 3, Tarjáni 3, Tóth és Csikány 1—X. Jók: Varga (kapus). E találkozón kissé idegesen játszottak az abonyiak, de vé­gül is sikerült az értékes egy pontot megszerezniük. Abony—Mezőtúr: 22:3 (10:1) Vezette: Nagy. Góllövők: Ju­hász 10, Sulyok 9, Csikány 2, Tarjáni 1. Jók: Juhász (a me­zőny legjobbja) és Sulyok. A mérkőzés jellemzője: az abo­nyiak fölénye. A csapat az alábbi összeállításban játszott: Varga, Sulyok, Tóth, Tarjáni, Csikány. Csere után Földi és Retkes is helyet kapót a csa­patban. (gy. t.) Tűzifa, kőszénbrikett és sorban állás van A#*<»/•/ nint-s tiibb. ulcttiíbb tii&vlö ? A hirtelen téliesre fordul) idő — szinte — egyszerre a község legforgalmasabb intéz­ményévé tette a TÜZÉP-tele- pet. Megélénkült a forgalom. Az emberek szünet nélkül ad­ják egymás kezébe az iroda ajtajának kilincsét, hogy ér­deklődjenek, vagy a tüzelőre befizessenek. Diószegi telepvezetővel be­szélgetünk. A község tüzelő- ellátása felöl érdeklődöm. — Időszerű a kérdés — mondja —, hasonló hangzott el a legutóbbi tanácsülésen is. Bár ott másként hangzott, de mindkettőre egy választ ad­hatok. Van némi fennakadás. Az olcsóbb tüzelőből keve­sebb érkezett. Míg 1963-ban az úgynevezett „kilózásos” forgalom időszakát éltük, ad­dig most a „nagy” tételeket Rakéták és szekerek Libresszó jellegű irodalmi est Érdekes, libresszó jellegű irodalmi estet tartottak nem­rég az abonyi művelődési ház színháztermében. A közönség nem széksorokon ülve hallgat­ta az irodalmi színpad műso­rát, hanem kis asztalok mel­lett. Nem színpadi hatásokra törekedtek, a szereplők és a hallgatók közt a valóban köz­vetlenebb. emberibb kapcsola­tot élesztették: ezt szeretnék meghonosítani itt is, a vers­barátok körében. Az esten Rakéták és szeke­rek címmel a mai szovjet köl­tészet egy-egy gyöngyszemét tolmácsolták a szavalok a kö­zönségnek. Márky Péter ren­dező a szovjet líra fejlődé­sét ismertette. A libresszó előadását az abonyi könyvtár ízléses kiállí­tása egészítette ki. A bemuta­tott könyvek a mai szovjet irodalomról nyújtottak átfogó képet. A műsor után még órákon át folyt az eszmecsere. <«) viszik. Szinte lökésszerűen in­dult meg a szállítás, és egy­szeriben nagy lett az arány­talanság a kereslet és a kíná­lat között. Telepünkön is gar­madával tornyosult a szén, de a berentei darabos kivételé­vel jóformán alig-alig tud­tunk értékesíteni valamit. Most nyáron ez a visszás helyzet tovább erősödött, a szén minősége pedig romlott Telepünk ez évben például nyolc és fél ezer mázsa ház­tartási célra már Alkalmatlan szenet adott át a helyi tégla­gyárnak. E körülménye­ket figyelembe véve vállala­tunk visszamondta a további szállításokat: ennek a hatása jelentkezik most nálunk is. Ezért van az, hogy reggelen­ként hosszú sor áll a tüzelő­ért. IVJindez pedig elkerül­hető lett volna, ha mindenki idejében, még a nyár folya­mán gondoskodott volna a fűtőanyagról. — A helyzet azonban még­sem kilátástalan. Tűzifánk, kőszénbrikettünk most is korlátlan mennyiségben van. Az előzetes hírek szerint a következő években javulni fog a brikett minősége. Most pedig — bár kis tételekben — kapunk még olcsó szenet. Eb­ben az esztendőben érkezik négyezer mázsa, kiváló minő­ségű, kilencezer kalóriás len­gyel szén is. Gyuráki Ferenc Várjak a látogatókat Abonyban, az Abonyi Lajos Falumúzeumban vasárnap dél­előtt 11 órakor új kiállítás nyílt a „Nagy október fényé­ben” címmel. Megnyitót dr. Somodi István, a községi párt- bizottság titkára mondott. Délután 4 órakor a Munkás­klubban veterántalálkozót ren­deztek, amelyet filmest köve­tett., Négy, Leninről szóló rö­vid filmet vetítettek. Az abonyi Abonyi Lajos Fa­lumúzeum (Zalka Máté út 16.) kiállításait vasárnap és ünnep­napokon délelőtt 10—12 óráig és délután 2—5 óráig tartja nyitva. A falumúzeum kiállí­tásai : helytörténeti-régészeti, néprajzi, valamint Abonyi La­jos, dr. Márton Lajos és Cse- miczky Tihamér emlékkiállítá­sok. Bejelentett csoportos lá­togatók hétköznap bármikor megtekinthetik a múzeumot. SZÉPET A SZÉPBŐL A szolgáltató ktsz abonyi kozmetikai szalonjában sok vendég keresi fel Korbély Klára kozmetikust. Az ő segít­ségével még szebbek lesznek az abonyi szépek Foto: Berta FURCSASÁGOK I. Ess is ember... TÓSZEG IRÁNYÁBÓL a vasútállomás felé haladok . a Baross Gábor úton. Velem szemközt, az út ellenkező ol­dalán egy férfi botladozik. Fe­je tehetetlenül csüng mellére, kezével időnként erőtlenül kap a levegőbe. Lépései kuszák és bizonytalanok. Részeg. Amikor találkozunk, futó pillantással, mérem végig. Fiatal. Alig több harmincnál. Sötét, olajos sap­kája egészen szemöldökéig ér. Szeme véreres. Elhaladunk egymás mellett. Alig teszek né­hány lépést, amikor zuhanást hallok a hátam mögül. Vissza­nézek. A férfi arccal fekszik az útszéli kis árokban. Keze elmerül a hideg, sáros lében. Mögöttem többen is jönnek. Elsőnek két iskolásgyerek ér oda. Egészen közel lépnek hoz­zá, majd az egyik megállapít­ja, hogy részeg. A másik kí­váncsiskodva föléhajol, majd mielőtt visszalépne, gyengéden megrág ja a férfi sáros gumi­csizmáját. Továbbmennek. KÉT ASSZONY közeleg. Jól- öltözöttek. Látszólag a vonat­hoz sietnek. Elhaladnak mel­lette. Arcukon méla undor és féktelen közöny. Mintha nem is ember feküdne ott az út szélén. A férfi megmozdul. Ügyet­len kísérletet tesz, hogy feiáll- jon. Nem sikerül. Tehetetlenül esik vissza. Türelmetlenség fog el. Már-már azon a ponton va­gyok: odalépek, és felsegítem. De újra jönnek, s a kíváncsi­ság visszatart. Vajon mit tesz­nek? Ezúttal egy fiatal pár ér­kezik. A nő jóízűen nevet va­lamin, a férfi erőteljesen gesz­tikulál. A nő veszi észre elsőnek. — Nézd csak — szól a fér­fihez —, egy ember fekszik ott. — Részeg — állapítja meg egykedvűen amaz, és újra a nő karjába fűzi kezét, hogy to­vábbmenjenek. Mikor mellet­tem elhaladnak, még egy meg­jegyzést tesznek: — Rondák ezek a részegek — mondja a nő, aztán mintha mi sem történt volna, folytat­ják útjukat. Nem nézhetem tovább. A férfi mellé lépek, és felsegí­tem. Szálából érthetetlen sza­vak bugyborékolnak elő. Az állomás felé vonszolom, bár magam sem tudom, kicspda és hol van az otthona. Míg két koffein tablettát sikerül elöke- rí‘enem és nehezen a szájába gyömöszölnöm. Űjabb arcok közelítenek felénk. Végre si­kerül megtudnom társam kilé­tét. Arra veszem az irányt. Lassan, de azért csak hala­dunk valamit. AZ ÁLLOMÁS mögött ve­gyes csoport mellett lépünk el. A csoportban felismerem a kö­zönyös két nőt. Amikor el­hagyjuk őket, hallom, hogy az egyik mondja: — Nézd már. hogy cipeli azt a részeg pasast! Ezt már nem állhatom meg szó nélkül. Úgy érzem, sókat kellene mondanom, de csak ennyire futja: — Ez is ember . .. (gyuráki) Űj színű bukósisakok tűn­tek fel a főútvonalakat járó motorosok fején. Hol itt, hol ott találkozhatnak a gépko­csival, motorral utazók ezek­kel a sárga bukósisakos, moto­rizált útőrökkel. A közlekedés rendje még nagyobb szigorúságot, még na­gyobb fegyelmet és figyelmet követel az őszi-téli hónapok­ban. A főútvonalak, a közutak rongálódásait figyelik a sárga bukósisakos „csupaszem-ellen- őrök”, és ahol rendellenességet észlelnek, azonnal jelentik, vagy értesítik a legközelebbi útőrt, hogy mielőbb megjavít­hassa. A motoros útőröknek A vádlottak: Jenei István 32 éves és Jenei Istvánná 33 éves ceglédi lakosok. A vád: két­rendbeli könnyű testi sértés. Jeneiék házasságkötésük után a férfi anyósához, felesé­ge édesanyjához költöztek. Egy ideig nem volt baj: „békés egymás mellett élésben” teltek napjaik, azonban amikor anya és leánya összevesztek — egy sezlon miatt, amit mindketten a sajátjuknak tartottak — a menyecske az édesanyjától ka­pott egy pofont. — Erre a fia­talasszony vén marhának ne­vezte az anyját. Belekapaszko­dott a hajába és a közben oda­siető férje segítségével arccal az ágyba nyomták és a feleség ütlegelte. — Az anya az ütle­geléstől 8 napon belül gyó­gyuló sérüléseket szenvedett. Az eset után egy hét szünet következett. Ekkor újult erő­vel kitört a családi háború, — Javulnak munkakörülmé­nyeink. Megfelelő irodákban folyhat az irányító és a tudo­mányos munka. Fűtött könyv­tárral és kutatószobával vár­juk az egyre sűrűbben jelent­kező kutatókat. — Milyen programjuk van a múzeum barátainak? — A múzeumbarátok köre rövidesen újjászerveződik. Ak­tív elnökség veszi kezébe az irányítást, amely segítséget nyújt a múzeumi munkához is. Tagsági igazolványt nyom­tatunk, amely belépésre jogosít fel a megye bármely múzeu­mába. — Dózsától napjainkig pre­zentáljuk a város nevéhez fű­ződő történelmi személyeket, Várkonyi, Tömörkény, Urbán Pál neve szerepel többek kö­zött ebben a forgatókönyvben. Méltó helyére kerül a homoki kultúra, szőlő- és gyümölcs- termesztésünk említésre méltó eredményei, és természetesen az iparosodó mai Cegléd is. — Más előnye lesz-e az át­alakításnak?

Next

/
Oldalképek
Tartalom