Pest Megyei Hírlap, 1967. december (11. évfolyam, 284-308. szám)
1967-12-30 / 307. szám
^pCnrltfP 1967. DECEMBER 30., SZOMBAT Továbbtanulnak a fiatalok A megyei tanács munkaügyi osztálya az 1966/67. tanévben általános, illetve középiskolát végzett fiatalok helyzetének vizsgálata során megállapította, hogy Pest megyében az. általános iskolát végzettek 78%-a tanul tovább, mégpedig 53 százalék valamilyen ipari szakmát. Középiskolásoknál ezek a számok így alakulnak: továbbtanul 49,6 százalék, 52 százalékuk szakmunkát. A végzett általános iskolások 12,6 százaléka, a középiskolások 40,4 százaléka lépett munkaviszonyba. Jórészük később betanított munkás lett, vagy magasabb szintű oktatásban készül tanulmányai folytatására. Az általános iskola nyolcadik osztályát múlt tanévben befejezettek 9,4 százaléka, az érettségizettek 10 százaléka, csaknem valamennyi leány, sem munkát, sem tanulási lehetőséget nem keresett, hanem otthon, vagy a háztájiban segédkezik szüleinek. A munkaügyi osztály véleménye szerint az iskolát az idei tanévben befejező fiatalok továbbtanulási arányszáma lényegében azonos lesz a tavalyival. Hajós a parton KOLOZSVÁRI GYULA: Holicza Nándor 48 éve hajós —, de mindig a parton teljesített szolgálatot. Fiatalon, Bécsben kellett volna munkára jelentkeznie, egy tengerjáró hajó kapitányánál, de azt mondta a vállalat személyzeti főnökének: csak akkor marad a cégnél, ha a parton kap állást. Máig sem biztos benne, hogy akkor jól döntött, de ismeri magát és — immár hatvanöt évesen — megállapítja: sokkal nyugod- tabb volt az élete a szárazföldön. Most is Budapesten, a Vigadó téri székházban dolgozik, most is a partról nézegeti a hajókat, és most is a vizet, a víziutakat szereti. Dolgozószobájában ott kanyarog a Duna, a Tisza, hullámzik a tenger, pöfög a csónakok motorja és zakatol az óriáshajók több ezernyi lóereje. Mert a legnagyobb hajók is elférnek a szobában, ahol a Lloyds Register több évszázada vezetett kötetei felsorolják a világ valamennyi száz tonnásnál nagyobb hajóját. A nagy angol regiszterrel farkasszemet néz a holland Moormans Jaarboeck voor ScheepVIBRÁCIÓ HÁT Ml A PÉNZ? Isten? Varázslat? Mindennek kulcsa, megváltója? Valakitől olvastam — régen — hogy a pénz nem más, mint ércbe ötvözött szabadság; ha pénzed van, mindened van — életed, boldogságod, szerelmed, sokezer örömöd; ha pénzed van, kritikátlanul Isten vagy, akié a hatalom és a dicsőség, most és... — nos, nem mindörökké, csak ameddig a bankbetétedből telik. Régen írták ezt a regényt — akkor igaz is volt. És most hogyan állunk ezzel á regény témával? A kérdésre a szociál-morál aspektusából tagadó a válasz. De életünk teljes egésze a szo- ciál-morál elvi-etikai alapján áll-e, százszázalékos egyértelműséggel? Vagy van még néhány százalék heterogén elem, amelynek léte következtében az egyértelmű tagadás vibrálni kezd s ha nem veszi körül valamiféle szilárd fal, ez a vibráció egészségtelenül, esetleg fertőzve továbbterjedhet? Én, tudok erről a néhány százalékról. És úgy hiszem, ismerem valamelyest ezt a vibrációforrást: a pénz-isten imádatát, a könnyű pénz előtti, fenntartásokat elvető alázatot. VALAHA, sematikus darabokban láthattuk, hogy a munkáslány, vagy tsz-lány annak az öntudatos ifjúmunkásnak, vagy fiatal traktorosnak nyújtotta a kezét, áld kétszáz százalékra teljesítette a normát és kikosarazta a gyanús, nem egészen tisztalelkűnek ábrázolt értelmiségit, aki ráadásul még le is tagadta az önéletrajzában, hogy a szépapjának huszonhat hold földje volt az án- íi világban. Kinek nyújtja a kezét most a lány? A darabokban természetesen a pozitív hősnek; a Ludas Ma- tyiban és az életben egy pozitív kocsitulajdonosnak, akinek némi készpénze is van. Persze nem minden lány, csak ahhoz a vibrációs néhány százalékhoz tartozó lányok, akiket szatirikus hetilapunkban rajzokon, vagy az életközeli eszpresszókban, képletes vagy tényszerű utcasarkokon, képletes vagy tényszerű ötvenforin- tos alkalmi találkahelyeken lehet látni, megtalálni vagy sejteni. Valamikor — az elején idézett regény régi világában — szerelmes voltam a sarki boltos lányába. Ürilány volt és boldog voltam, hogy szóba állt velem, aKi mindig csak egy nadrággal rendelkezett, nyáron mezítláb járt, de akit mindig megdicsért a tanító úr és a tisztelendő úr is olyanformán, hogy „vinnéd valamire, csak ne volnátok olyan szegények”. így azután a boltosék eltiltották tőlem a lányukat — a másik boltos fiához ment feleségül tizenöt évvel később — és amikor húsvét napján elmentem meglocsolni, kifizettek húsz fillérrel és egy horpadt pirostojással. Elgondolom: most, hogy már valamivel több nadrágom van egynél, bár vagyonom nincs — ha csak annak nem számít jó pár száz vagy ezernél is több kötet könyvem, meg ez a golyóstoll, amivel e sorokat a papírra rovom és a diplomám, amelynek való-vélt értékét öt éven át verték a fejembe az egyetemen — koromról nem beszélve, vajon milyen „elánnal” indulhatnék ma egy Olyan vibrációs központú szerelmi ütközetbe? Azt hiszem, nem több esély- lyel, mint annak idején a sarki boltosék leányánál. ABBAN A BIZONYOS néhány százalékot kitevő körben — személyes adatgyűjtésem ez! — az ilyen típusról a következő a legkedvezőbb vélemény: aranyos, okos fiú, csak hát egy árva tetűje sincs. Kvázi: mehet a fenébe, mert csak helyet foglal, időt rabol és egyáltalán semmi értelme az egésznek. És ezt a véleményt egyben morálszintnek, normának is fel lehet fogni! Ezek szerint bizony e szűk vonatkozásban még mindig vannak nálunk szegények és gazdagok. És e szűk vonatkozáson belül vannak olyan szegények, akik szeretnének gazdagok lenni. Lehetőleg köny- nyen; könnyű pénzzel — mert itt tartják ám igazán a mondás törvényét: aki dolgozik, nem ér rá pénzt keresni. Tehát lopni kell és csalni, sikkasztani kell és mindenkit levágni, szemrebbenés nélkül, de ígérőn mosolyogva fogadni el a százast... És akkor van pénz, meg minden ami vele jár. Az ár nem nagyon számít: van, és jó, ha minél több van belőle. Tisztesség? Becsület? Nem ismeretlen fogalmak, sőt: e kör is hivalkodik velük s még a mellét is veri. Mint ahogy a tolvaj kiáltja leghangosabban a „fogják meg”-et. Kicsi világ ez nálunk — de élőn valós világ. Mocsárvilág, lidércfénnyel. Az igazán tiszta szívű emberek számára nyomasztó. AKAROK EN IS — mint a tiszta szívű emberek sokasága — szépen élni, boldogulni, örülni egy színházi estének vagy egy jó könyvnek, egy új ruhának, egy tisztaleheletű csóknak, egy meleg ölelésnek, örülni a barátoknak, s ha úgy hozza a sor: egy pohár italnak, egy szelet zsíroskenyérnek éppen úgy, mint egy herendin tálalt vacsorának ... Igen, így akarok, így szeretnék én élni, dolgozván tisztességgel és becsülettel mindenért. Ez az igazi világ. Fényes, szép világ. Az enyém és mindazoké, akik velem vannak s akikkel én vagyok. Dér Ferenc vaart en Scheepsbouw: ez főleg a holland hajókat veszi számba. Holicza Nándor főfelügyelői szolgálati helye a MAHART műszaki könyvtára. Eseménytelen, nyugalmas munka a papírmázsáktól roskadozó állványok alatt. Negyvenkét éve vásárolta a könyvtárnak az első hajózási szakkönyveket: a MFTR tízezer aranykoronát adott Gonda Béla miniszteri tanácsos könyv- és térkép- gyűjteményéért. — A háborúban, elpusztult az egész, csak Marsigli 223 éves remekműve, az első rendszeres Duna-leírás maradt meg belőle: az 1553-as leltári számot kapta a MAHART könyvtárában. — Más ritkaságok? Zsúfolt polcra mutat: Ezek a könyvek mind egy Duna- Tisza-csatorna építését szorgalmazzák, köztük az elsőt 1805-ben. adták ki Szegeden. A könyvecske: német fordítás. Valamivel korábban írta magyarul Vedres István, Szeged szabad királyi város mérnöke. Dolgozatának aggályosán precíz címet adott: „Egy hajózható csatorna létesítése Magyarországon, mellyel a Dunát és a Tiszát a legelőnyösebben lehetne összekötni”. A legelőnyösebb víziút természetesen Szegedet kapcsolná ösz- sze Pesttel, ezért bábáskodott felette olyan kitartóan a szegedi szerző, a szegedi nyomdász és a szegedi kiadó... A polc végén áll a téma utolsó feldolgozása. Egy másik polc is „csatornaslágerrel” kezdődik. Szerzője: Birlay István, címe: „Csolnákút Rotterdamból Pestig”. A valóban megtett „csol- naikút” a Rajna és a Duna közti Lajos-csatorna segítségével1 zajlott le 1863-ban. Magyar, angol, orosz, francia, német, holland, olasz nyelvű könyvek, folyóiratok veszik körül az íróasztalt: 8000 kötet. Hajózási jog, hajóépítés, navigáció, folyószabályozás, tengerészélet, tengerésztanulók tananyaga, a Duna. Bizottság jelentései töltik meg a polcokat. Csupa búcsú, csupa utazás, világjárás, bőrbe és kartonba kötve. Es mennyit utazott, látott életében a főfelügyelő, Holicza Nándor? — Pontosan 288 ezer kilométert. Fiatal koromtól jegyzem a kilométereket. Százötven,szer voltam Bécsben, minden európai országot beutaztam, ismerem Elő-Ázsia és Afrika egy részét. Főleg vonattal mentem, ritkán hajóval. Timbuktuba pedig — át a Szaharán —. kétpupu tevével. — Az idén merre járt? — Tihanyban. Minden évben elutazunk valahová a házassági évfordulónkon. Mindig másutt töltjük a szeptember elsejét. Negyvenegy évvel ezelőtt állapodtunk meg így a feleségemmel: eddig még egyszer sem szegtük meg ezt a tradíciót. Krajezár Imre JOBB HELYRE KERÜLT A KÖZSÉGI KÖNYVTÁR Két kis lakosságú község, Letkés meg Kismaros, valamint a nagyobb Kemence könyvtárának megfelelő elhelyezéséről nem gondoskodott a helyi tanács. Olyan szűk és alkalmatlan hélyen működtek, amely a könyvek raktározására, sem pedig a kölcsönzés zavartalan lebonyolítására nem volt elégséges és így az olvasók is gyérebben jelentkeztek. A Szobi Járási Tanács nemrég felhívta a három község tanácsát, hogy könyvtáruk részére megjelelő helyiséget biztosítsanak. Ennek eredményeképpen Kemencén az iskola volt nevelői szobájába, Kismaroson pedig a tanácsház épületében levő tágasabb helyiségbe költözött a községi könyvtár. Ldt- késen viszont a könyvtár látogatóinak még egy rövid ideig türelmesnek kell lenniük. Amint a kultúrház bővítésének vontatottan haladó építkezése befejeződik, abban alkalmas otthont talál a könyvtár is. KÖNYVEK ÚTTÖRŐKNEK A közeljövőben új ismeret- terjesztő könyvek kerülitek az úttörők kezébe. A szakpróba füzetsorozatban jelenik meg a határőr, a zene, és természetbarát próbafüzet. Oj zsebkönyv formában jelenik meg, gazdag illusztrációs anyaggal az őrsvezetők kézikönyve. Esztétikai és eszmei neveléssel két kiadvány foglalkozik. Újdonság, s első ilyen jellegű kiadvány lesz, A forradalom lángjai című gyűjtemény, melyben a napokban elhunyt dr. Münnich Ferenc, Zalka Máté, Ságvári Endre, Kun Béla, Kállai Éva és mások életrajza szerepel. Louis és Denis Furcsa szerelem volt... Nem hagyományos, amelyben leány és fii' szívet cserél.. • Louis telán nagyapja lehetett volna a kis Denisnek! De nem ismerték egymást! S a jó Washkanszkyt kujónnak tartaná most a világ. és nem vértanúnak .. • Louis nem Denist, csak az életet szerette. S Denis szintén, — meg a sebességet... ... ebbe halt bele! Vagy mit tudom én? Mert a szíve élt. Csak a teste .. • Talán a szürkeállomány vált javíthatatlan ronccsá • •. Hát ez volt az alaphelyzet! Aztán Denis testét eltemették ... S talán vele együtt az öreg Louis holt szívét. Louis mellkasában Denis szíve majd három hétig továbbdobogott! S Louis szíve Denis testével lassan már porladott.. • Denisről keveset hallott az öt Kontinens. Fiatal volt, s biztos nagyon szép is. Egy alapítvány vette fel nevét is .. • Louis úgy kezdte tán, hogy nem söpörte le a mérleget, s fennhangon nagyot köszönt, ha új kuncsaftja érkezett. S morgott magában, hogy „sok az adó, nagy a bér” ... s addig morgott, míg szívében gyógyíthatatlanná vált egy ér ... De élni akart.. • S vállalta, — egy kiskereskedőnél ez bizony rém nagy rizikó — hogy régi szívét, mint romlott kálót kidobják. a bizonytalan újért! Pedig a régi, tán még évekig is elzakatolt volna ... ... ami nagy szó, ebbe* a korba’... r Agyában felült, kedvenc ebédjét jóízűen fogyasztja ... S feszülten figyeli a világ. Milliók kívántak jó étvágyat neki. • • S a kis Denist, már senkisem emlegeti.« Alkimisták unokái, tudós utópisták találgatták: Mi lesz 30 év múlva, ha a test szorul cserére? Mert nem segít már semmi generál.. • S Denis szíve Louis mellkasában még mindig nagyszerűen kalapál? De nem így lett! Valaki keresztülhúzta a steril számításokat. A gondolkodó azt vitatja: — Ki halt meg előbb? Louis, vagy a lány? S a válasz valahány, egymásnak ellentmondó • • • S mit mondok én? Csak úgy magamban, hisz senki sem íigyeL Műfogaimért, Szemüvegemért, talpbetétemért az ellenségem sein irigyel • •, * De mivel hordok már magamban, magamon protéziseket, így van, s lehet véleményem e furcsa szerelemről! Nagy dolog a bátorság! Mellkasokat metszeni, nem szuronnyal, szikével, állítólag Békében ... ... mégis háborús dolog . • • (Uram bocsá, úgy látszik, pacifista vagyok. I De nem, nem mondok semmit, — emberek, § legfeljebb kérdezek! — Nem lenne jobb kímélni a Lajosok szívét, hogy kitartsanak addig, míg a test kitart? Vigyázni a Denisek testét, s megfeddni a lányt, ha gyorsan hajt!? Es akkor nem lenne szükség szívcserére Ami lám egy cseppet sem könnyű dolog! S az Élet című film felére, amit amúgyis végigálmodok, a békesség lenne a legjellemzőbb alapgondolat, amelyhez, ha közelebb vitt Louis és Denis, — nevüknek örök hódolat. • • <5 § ?rSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSJSSSSSSSSSSS/SS/fSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSjySSSSf*S*> kiállítás a budavári palotáról Érdekes kiállítást adtak át a nagyközönségnek a budapesti Történeti Múzeum várbeli kiállítótermeiben : „A budavári palota építésének története a XVIII.—XX. században" cún- meL A bemutató rendkívül gazdag, két termet és egy folyosót töltenek meg az Országos Levéltár, az ÉVM Középülettervező Vállalat és a Kiscelli úti Múzeum gyűjteményéből származó dokumentumok és tárgyak. Ezek között fellelhetők a várpalotáról 1715-től napjainkig készült rajzok, festmények nagyításai, az egykorú alap- és tervrajzok, homlokzati képek, terembelsőkről készült felvételek. Eredetiben láthatják a látogatók Ybl Miklós terveit, s Lotz Károly munkáját, a Habsburg-terem mennyezetének festménytervét. Bemutatják Nadler Róbert vízfestményét is, amelyen a Hauszmann Alajos tervei szerint épült palota látható. A kép érdekessége, hogy azt — a hátlapján talált jegyzet szerint — alkotója a bécsi VIII. nemzetközi építész kongresszussal egyidejűleg rendezett építőművész-kiállításra készítette, í900-ban. Az egyik lassan közelített A fekete nősténymacska már egy órája várt a Kazal utca 6. számú ház tetején. Koromsötét éjszaka volt, és rettenetesen hideg szél borzolta a szőrét. Majd megvette az isten hidege, de úgy gondolta, Gedeon kandúr megér ennyit. Fél egy felé a kémény mögül kibukkant egy macskaszem, az Őröm azonban korai volt, mert másik nem követte. Ez csak a félszemű Rezső kandúr lehet, gondolta a nősténymacska. Fél év óta folyton ' körülötte ólálkodik, nem érti, meg, hogy nála aztán nincs esélye. Ráripakodott: — Ugyan, mit akarsz! — Gedeont várod? — Es ha azt? — Egy kis gáz van .. . Most jön a sóder —, gondolta a nősténymacska. — Tűnj el a szövegeddel! — Izé, az történt... Nem is tudom, hogy mondjam meg ... — Na, ki vele, ki vele, ne kímélj — mondta flegmán a másik. — A Gedeon, szóval, szegény... Tudod, hogy milyen vakmerő volt... ha a spejzról volt szó, nem ismert lehetetlent. De ma délelőtt a házigazda élkapta és... — Kinyírta... Ne erőlködj! Egy szavadat sem hiszem ... ' — ...kinyírta, de hogyan? Szerzett egy nagy darab trotilt, rákötötte a hátára, meggyújtotta a kanócot és Gedeont lei vágta az ajtón át az utcára. Csakhogy Gedeont, hiszen ismerted, nem olyan fából faragták. Érezte, gáz van. De ha már így van, valamivel viszonozni kell. Beugrott a nyitott ablakon és usgyi a szekrény alá. A kanóc közben égett. Az ipsének már nem volt ideje kiszedni, örült, ha elhúzhatja a csíkot. Aztán egy dörrenés, a szekrény, tele mindenféle féltve őrzött kacattal, felment a plafonra. Es persze, Gedeon is ... — Idétlen vagy — vicsorgott a nősténymacska, de a szeme parázslóit az irigységtől. Hogy tud ez az ütődött ilyen szédületes sztorikat kitalálni? Vajon Gedeonnak eszébe jutna-e ilyesmi? — Hazudozol. mert tetszem neked, de látod, hogy nem kellesz. Gedeon mindjárt itt lesá és ad a képedre — sziszegte. — Gedeon nincs többé — mondta Rezső macska —, de ha úgy gondolod ... én ... — Egyszál sóvárgó szemével közeledett a másik felé. — Ne közelíts! — fújt a nősténymacska —, mert a maradék szemedet is kikaparom. — Higgy nekem, drágám. Meddig akarsz még itt állni, ebben a kandúr- zsibbasztó hidegben ?! — Ha kell, a sírig várok Gedeonra! És most, takarodj! — nyomatékképpen felemelte kimeredő körmeit. Rezső macska jobbnak látta, ha eliszkol, s vár, míg megérik a helyzet. ★ Másnap kora reggel lihegve esett be a helyi rendőrőrsre Rágó Mátyás, a Kazal utca 4-ből. — Láttam éjjel a repülő csészealjakat — hörögte a rémülettől még mindig tágra meredő szemekkel, az asztalra dőlve. — Írja le, mit látott. — A szomszéd ház kéménye irányában láttam őket. Lencse alakú tárgyak, zöldes fényűek. Sokkal nagyobbak voltak, mint bármelyik csillag. Legalább ^kkorák, mint egy-egy macskaszem. — Na, azért túlozni nem kell —, intette le szigorúan a rendőr őrmester. — Jó, jó, hát akkor valamivel kisebbek. Kettő állt egy helyben, egy pedig lassan közelített, aztán megállt egy időre, majd hirtelen nagy sebességgel eltávolodott. — Milyen messze lehettek? — Ahogy én a régi vadászgató gyakorlatommal meg tudtam állapítani, úgy kétszáz kilométerre. Az őrmester pontosan feljegyezte a vallomást. — A sajtó szárnyra kapja? —kérdezte izgatottan Rágó Mátyás. — Szárnyra. — Nem éltem hiába — gondolta, amikor kifordult a rendőrőrs ajtaján, s azon tűnődött, vajon, ha itt lesznek a Marslakók, jár-e tőlük e felfedezésért valami érdem. ★ Gedeon egyébként tényleg felrobbant. Dozvald János