Pest Megyei Hírlap, 1967. december (11. évfolyam, 284-308. szám)
1967-12-24 / 304. szám
1967. DECEMBER 24., VASÄRNAP «feni 4rMhHap 3 Egyetértésben a két falu Jól sikerült „házasság" Mindössze három kilométer választja el egymástól a két falut. Ha nem emelkedne közöttük agy tekintélyes dombhát, úgy tiszta időben köny- nyen átláthatnánk Tökről Perbálra és viszont. A három kilométer egy embernek gyalog csupán fél óra. A három km azonban mégis sokat jelent — ha a gazdálkodási körülményeket tekintjük. Mindkét falu a zsámbéki medencében fekszik, de amíg a tökiek földjeinek java része a medencében van, addig a perbáliaké jobbára „felfutott” a medencét övező domb- és hegyoldalakra. A földek minősége közötti különbség hosszú esztendőkre meghatározta a két falu lakóinak életkörülményeit Tök gazdag község, Perbál szegény! Így tartották ezt számon, s ezen az sem változtatott, hogy mindkét községben termelőszövetkezetbe léptek a gazdák. Tök községben hamar megmutatkozott az ösz- szefogás eredménye, Perbálon nem jutottak ötről hatra. Hosszú évtizedekig fennállna a különbség a két falu között, ha... Pár évvel ezelőtt a járás megpendítette a húrt. „Mi lenne, ha a két község termelőszövetkezete egyesülne?” A gondolat nem talált lelkes fogadtatásra, különösen nem a gazdagabb községben. A tsz kommunista vezetői egymásközti beszélgetéseikben azonban mégis mind többször említették meg az egyesülés gondolatát. Inkább csak ízlelgetés volt ez, mintsem komoly elhatározás. Mégis elegendő volt ahhoz, hogy nagyobb figyelemmel kísérjék a szom szédbeliek gazdálkodását, sorsát... Nem mondanánk Igazat, ha azt állítanánk, hogy kizárólag a perbáliak iránti aggódás, a szó szoros értelmében vett „szeretet” mozgatta a tsz vezetőinek képzeletét, mind jobban erősödő elhatározását az egyesülésre. Amikor ugyanis kezdték úgy vizsgálni a két tsz-t, mint egyet, egy közöset, határozottan láttak benne fantáziát. Például: a helyi tsz-ben egyre nagyobb gondot jelentett a munkaerő biztosítása. A termelőszövetkezetbe ugyanis az idősebb korosztály lépett, nagymértékű az öregedés. Perbálon, részben a külterjes gazdálkodás miatt, munkaerő- fölösleg is mutatkozott. Az Egyetértésben nagyarányú telepítésbe kezdtek, több mint háromszáz holdat ültettek be őszibarackkal. A tsz állattenyésztése eléggé fejlett, de kevés a terület a takarmány megtermelésére. Egyszóval, egyre több érv szólt amellett, hogy egyik község sem járna rosszul az egyesítéssel. A gondolat nem maradt meg a vezetők szűk körében, kikerült az a tagok közé is. Igaz, ebben szándékosság is volt. A gazdálkodáshoz értő szövetkezeti gazdák többsége nem ellenezte az egyesülést; Perbálon meg kifejezetten örültek volna ennek. Tavaly nyár végén ösz- szeült a két tsz parlamentje, határozni a kérdésben. Az Egyetértés Tsz-ben mindössze nyolcán — a kocsisok — ellenezték, a Petőfiben egyhangúan az egyesülés mellett voltak. Az egyesülés dátuma: 1967. január 1. A tsz-vezetőknek még jó néhány hónap állt tehát rendelkezésére, hogy kidolgozza az egyesülés részleteit. Az őszi vetéseket már közösen végezték el. A 21 Egyetértés Tsz nagyobb anyagfere- je módot adott arra, hogy több alap- és fejtrágyát adjanak a perbáli földeknek is. A tavalyi zárszámadást még mindegyik szövetkezet külön bonyolította le, de csupán kíváncsiságból készítettek egy köFENYŐÁGAK Foto: Kotroczó Jó esztendőt zár az Új Barázda Eredményes évzáróra készül a kiskunlacházi Üj Barázda Terrhelős?^)vetkezet. A korábbi esztendő 27—30 forintjával szemben most 35 forint jut agy_egy munkaegységre, s némi tartalékot is el tudnak helyezni bankszámlájukon. Hozzájárul a bevételi tervek sikeres teljesítéséhez a savanyítóüzem, amely 40—45 vagon nyersanyagot dolgozott fel. De elősegíti a sikeres évzárót a szövetkezet sertéstenyészete is. Ez pedig nagy szó, különösen most, amikor jó néhány közös gazdaságban haszon nélkül vagy ráfizetéssel hizlalják a sertéseket. Nem is mondtak le a kiskunlacháziak a sertéstelep fejlesztéséről, sőt arra törekszenek, hogy korszerűsítsék az ólakat, modemül szereljék fel a telepet. Mindemellett igyekszenek a gazdaság vezetői az új mechanizmús bevezetéséből eredő lehetőségeket is kihasználni. Nagy gondot fordítanak termékeik minőségére —- hogy állják a koffkur- renciát — a vevők érdekéinek megfelelően. Az első „hazai“ olajtüzelésű erőmű A Szerencsi Cukorgyárban 80 millió forint költséggel felépült és már működik az új erőmű, amelynek olajtüzelésű kazánjait és automati- káját, valamint villamos energiát termelő berendezését magyar mérnökök tervezték, hazai vállalatok gyártották. Az eddigi olajtüzelésű erőművek gépeit és egyéb berendezéseit, külföldről hozták be. mondja, egyik sem való hozzám. Nem tudom, kire vár. Megsajnáltain szegényt, fel akartam deríteni a kedvét, hát azt mondtam neki kedveskedve: — Hanem, tudja-e Annácska, hogy maga kísértetiesen hasonlít egy pesti színésznőre? Felragyogott a szeme. — Igazán? Aztán melyikre? — Nem mondom meg. Hanem tanácso'ok valamit. Amikor senki sem látja, álljon a tükör elé és mondja el háromszor egymás után, hogy tükröm, tükröm, mondd meg nékem, melyik pesti színésznőre. hasonlítok. Vele töltöttem a napot. Elkísért a barátnőjéhez, összebarátkoztatott a fiúkkal, s olyan gondosan megmutatta a falut, mint egy hivatásos idegenvezető. Búcsúzáskor, amikor még fogtam a kezét, azt mondta kicsit szégyenlősen: — Nekem is lenne egy kérésem, ha meg nem sérteném. De ne nevessen rajtam! — ígérem, hogy irtózatosan komolyan hallgatom. — Maga könnyebben hozzájut, küldjön nekem néhány fényképet a pesti színésznőkről... — Nem állhattam a szavam, úgy nevettem, hogy a szemem teleszaladt könnyel. — Nem bízik a tükörben, Annácska? Arcába szökött a vér, úgy mentegetőzött: — Nem azért, csak gyűjtöm a képeket. Már az autóbusz lépcsőjén álltam, amikor Utánam kiáltotta: — Férfiképekét is küldjön ... legyen szíves . :. Ettől én pirultam el, nagyon szégyelltem az iménti nevetésemet. Teltek, múltak a hetek, néhány hónap is elszaladt, amikor ismét eszembe jutott az én Anna Sznyeginám. Karácsonyi ajándékokat Vásároltam éppen, amikor egy dohánybolt kirakatában megpillantottam egy sereg színészportrét. Erről eszembe jutott a lány zavart arca és ígéretem. Nem gondolkodtam sokat, kabátom zsebét teletömtem színészképekkel és fiatalosan, hebehurgyán felpattantam a legelső vonatra Ott, a városban tudtam meg, hogy mert karácsony este van, nem megy már aznap autóbusz a faluba. De engem már semmi sem tarthatott vissza. Mintha valamelyik garabonciás kései «tóda lettem volna, nyakamba szedtem a lábain, nekivágtam a háromórás útnak. Még nem hullott le az első hó, fekete volt a karácsony, erős szél fújt, de az is engem segített, szinte szárnyára vett, mint az álom. Jókedvem volt, úgy emlékszem, dúdoltam, fü- työrésztem, olyan tisztának még sohasem éreztem a szívem. Talán félúton jártam, amikor rámtört a veszedelem. Mintha nagy, sötét erdőbe tévedtem volna, fölöttem, körülöttem elfeketedett a világ, s olyan hirtelen, mint-a májusi ^.por, megeredt az eső. De nagy, hideg esőcseppek kopogtak a kalapomon, buzgón, kitartóan. Menedék után néztem, rátaláltam egy közeli szalmakazalra, beüefúrtám magam a szalmába, mint a csavargó, mint a bújdosó. A nyirkos szalmában azonnal csontomig hatolt a hideg, később átázott rajtam a vékony szalmaréteg, majd a télikabátom, • zakóm, az ingem, zsebemben dideregtek a aafnészek, meg a színésznők, hiába óvtam őket, szinte a szívem melegével. Ott, a kazalban töltöttem az é;'t, melynél a betlehemi éjszaka sem lehetett csendesebb. Hajnal felé, amikor elcsendesedett az eső, kikászálódtam a szalmából, aztán szomorúan visszafordultam. Nem az elázott ajándék miatt fordítottam hátat a falunak, hanem eszembe jutott, hogy ázott-sáros öltözetemért talán ki is kergetne a házából az én Anna Sznyeginám rátarti édesapja. Azután még sokáig emlékeztem a lányra is. arra az éjszakára is. A lány emlékétől sokáig fájt a szívem, bal térdem pedig, olykor még ma is sajog a reumától. zös zárszámadást is. Mi lenn* ha... Egy esztendő telt el az egye sülés óta, alkalom arra, hog számvetést készíthessünk: m, lyen eredménnyel járt a ki falu összefogása? A ponté számadatok csak január köze pén állnak rendelkezésre, a újságíró ezért inkább a tagsá körében tapasztalható hange latról, véleményről „készít számadást. Mészáros Gábor vejéne bülléreskedett, amikor szí váltottunk vele. Az ő vélemé nye fontos ebben a kérdésbe! mert azon a bizonyos közgyű lésen ő is azole közé tartozót akik nem bíztak az egyesülés ben, jövedelmüket féltették. — Ügy látom, sikerült a egyesítés — mondja az idő gazda —, a zárszámadáske azonban többet tudunk. — Csökkent-e a jövedelm az előző évihez képest? — Azt nem mondhatom! — Volt-e év közben olya: esemény, ami arra utalnc hogy a két falu népe nem ért meg egymást? — Semmi, semmi! Mészáros Gábor a közgyű léstől várja a teljes hizonysá got Nem így mások: Szabó Dániel: — A perbáliak jövedelmi biztos hogy négy-öt ezer fo rinttal növekedett az idén, d< a mienk sem csökkent! Végh Lajos: — Az idén megmutatkozott hogy a perbáli határ is töb bet tud adni, mint korábban Hát még ha megvalósítjuk a elképzeléseket. Olyan nővé nyékét termelünk ott, ami job ban bírja a szárazságot a igényesebbek pedig a mi hatá runkba kerülnék. Nánási Lajos: — Ha a jövedelmet nézzük az első évben ők jártak job ban, de ha a gazdálkodás vesszük, akkor mindkét fali jód járt. Perbálon Peyer János a tag ság véleményét mondja: — Nagyon örülünk az egye sítésnek. Mi ugyan rosszabl földeket adtunk, gyengéb! volt szövetkezetünk is, d< egész évben igyekeztünk úg dolgozná, hogy ne adjunk oko a súrlódásra. A két falu békés egyetértés ben dolgozott ebben az évbei — és gyümölcsözően. Csonu Gáspár főkönyvelő csupán né' hány számadatot mond: kétmillió forintot terveztek építkezésekre 1967-ben, másfél millió forinttal nagyobb értékű beruházás valósult meg. Ennek legnagyobb része saját erőből. Aki ugyanannyit dolgozott, mint 1966-ban, a jövedelme is legalább annyi lesz. Kelemen Béla, a két község pártbizottságának titkára, három tényezőt említ, amelyek az egészséges együttműködést eredményezték: — Gazdaságilag és politikailag is jól előkészítettük az egyesítést. A bérezésben rendkívül ügyeltünk arra: egyenlő munkáért egyenlő juttatás járjon. A harmadik: vigyáztunk, hogy senkit ne sértsünk meg önérzetében, s főleg fie a perbáliakat. A küldöttgyűléseket például egyszer az egyik, másszor a másik községben tartjuk. A perbáliaknak nem kell apró-cseprő ügyeik intézéséért Tökre átfáradni, ügyintézőt biztosítottunk helyben. Hosszú évtizedekig fennállna a különbség a két falu között, ha ... Ha a szövetkezeti gazdálkodásban az emberek öntudata is nem változna... Mert ma már átlátnak az emberek a két község között húzódó dombháton. Mihók Sándor Európa népeinek reménysége írta: Púja Frigyes, az MSZMP KB osztályvezetője H uszonkét éve hallgatnak a fegyverek Európában, nem reszketteti ágyúk bömbölése a levegőt, nem vijjognak halált szóró repülőgépek a légtérben és nem robbannak időzített bombák az ősi városok lakott negyedeiben. Európa népeinek százmilliói az idén is békés karácsonyt ünnepelhetnek. A hatalmukba beleszédült amerikai imperialisták nem sokkal a második világháború lángtengerének kioltása után új háborús tűzvész felszításám mesterkedtek. A szocializmus európai előnyomulásának feltartóztatásáról, az új európai szocialista országok fegyveres „felszabadításáról”, az európai kommunista mozgalom erőszakos szétzilálásáról, felbomlasz- tásáról szőttek hiábavaló ábrándokat. Az 1953-ban kirobbantott berlini lázadási kísérlet elfojtása és a magyar ellenforradalom leverése bebizonyította az imperialistáknak, hogy terveik megvalósítása nagy akadályokba ütközik. Kénytelenek voltak lemondani a kirívóan durva módszerekről, s új, fino- multabb eljárásokat alkalmazni. Rövidesen kiderült azonban, hogy az új módszerek sem sikeresebbek, mint a régiek voltak. A szocializmus országai sorra-rendre elhárították az imperializmus kísérleteit, sikeresen leküzdötték a kezdeti nehézségeket, megszilárdultak, megerősödtek, az európai kommunista mozgalom új fejlődésnek indult. A szocialista országok, a kommunista mozgalom, a békeszerető európai százmilliók közös erőfeszítéseinek köszönhető, hogy 22 esztendeje béke van az európai kontinensen. Az európai béke alapjai azonban még nem eléggé szilár-. dák, és fenyeget bennünket az a veszély, hogy az imperialista hatalmak mesterkedései következményeként Európában is fellobbanhat a háborús zsarátnok. A népek legjobbjai és a békét akaró népmilliók Európái ban nem lankadó kitartással folytatják a küzdelmet, keresik- kutatják az európai béke és biztonság megerősítésének lehetőségeit, az ezt elősegítő módszereket. Jól eső érzéssel állapíthatjuk meg: sokat tettünk az európai béke és biztonság megszilárdítása érdekében, számos előremutató javaslatot, elképzelést vetettünk fel. A Varsói Szerződés Szervezete Politikai Tanácskozó Testületének 1966. nyarán Bukarestben megtartott ülése, valamint az európai kommunista és munkáspártok Karlovy Varyban 1967. tavaszán megtartott értekezlete kidolgozta és meghirdette az európai béke és biztonság megszilárdításának részletes programját. Az európai béke és biztonság megszilárdításának legfőbb feltételei: — az európai államoknak el kell ismerniük a második vii lágháború után kialakult realitásokat és sem háborús, sem hidegháborús, sem „békés” úton nem törekedhetnek határaik más országok rovására történő megváltoztatására; — az európai államoknak be kell tartaniuk a békés egyi más mellett élés követelményeit, azaz le kell mondaniuk a háborúról, mint a vitás nemzetközi kérdések megoldásának eszközéről; az erőszakról, vagy az erőszakkal való fenyeget, lésről; nem szabad beleavatkozniuk más országok belső ügyeibe; törekedniük kell gazdasági, kulturális és más irányú kapcsolataik fejlesztésére más országokkal; — az európai államoknak hatékony lépéseket kell leni niük a fegyverkezés korlátozására, az atomfegyverek eltiltására, a leszerelés elősegítésére, a nemzetközi feszültség, enyhítésére a különböző társadalmi rendszerű országok közeledésének elsősegítésére. Ezeknek a feltételeknek a teljesítése nélkül aligha képzelhető el a szilárd európai béke és biztonság. A szocialista országok ezeknek a valóraváltásáért harcolnak. Nem így az imperialista hatalmak. Európa egyik legerősebb imperialista országa, a Német Szövetségi Köztársaság ellentétes célokat követ, s külpolitikájának fő célkitűzése a második világháború következményeinek megsemmisítése. A nyugat-német kormány a Német Szövetségi Köztársaság határainak erőszakos megváltoztatására törekszik, az úgynevezett „elveszett keleti területek” visszaszerzésére, a Német Demokratikus Köztársaság és Nyugat-Berlin bekebelezésére kovácsol terveket. A hitleri Wehrmacht emlőin nevelkedett nyugatnémet tábornokok még mindig nem mondtak le a revans háború gondolatáról. A világ zsandára, az Egyesült Államok minden módon támogatja a bonni kormány politikáját. Az Egyesült Államok — bár nem európai hatalom — jogot formál arra, hogy beleszóljon az európai országok és népek sorsába, s igyekszik azokat a nyugatnémet imperialisták szájízének megfelelően befolyásolni. Európa békéjét és biztonságát nem lehet elválasztani a világ más térségében kialakult helyzetektől. Ha Igaz az, hogy az Európában történő események nagy mértékben kihatnak a világ más területeinek helyzetére, igaz az is, hogy a világ bármely pont,ján támadt feszültség, fegyveres agresszió, vagy helyi háború nagy mértékben kihat az európai béke és biztonság ügyére is. Európában nem lehet igazi béke és biztonság, amikor Vietnamban amerikai martalócok gyújtogatnak és gyilkol- , nak, amikor a világ sok országát amerikai agresszió, vagy valamely amerikai csatlós támadása fenyegeti. Ebből következik: az európai béke és biztonság megszilárdításának egyik legfontosabb feltétele a nyugatnémet és az amerikai imperialisták agresszív törekvéseinek meghiúsítása. Éneikül aligha helyezhető szilárdabb alapokra az európai béke és biztonság. Mindebből világosan látható, hogy az európai béke és biztonság megszilárdítása hosszú, nehéz küzdelmet igényel. De vannak már bíztató eredményeink is. Európa népeinek többsége egyre világosabban ismeri fel, kik is akadályozzák való- , jában a béke és biztonság ügyét. Űj jelenség, hogy Európa kapitalista rendszerű országainak egyes kormánykörei is felismerik: a szocialista országok javaslata az európai biztonsági rendszer megteremtéséről, s ennek érdekében európai biztonsági konferencia összehívásáról, helyes, ésszerű javaslat. Egyre kevesebben hajlandók követni a Német Szövetségi Köztársaság és az Egyesült Államok kormányának kalandor politikáját. Semmi kétségünk nem lehet, hogy az európai békéért és biztonságért folytatott harcunk végül is eléri célját, az európai béke és biztonság megszilárdítását. Európa népeinek reményük lehet arra, hogy az elkövetkezendő karácsonyokat is békében ünnepelhetik.