Pest Megyei Hírlap, 1967. november (11. évfolyam, 258-283. szám)
1967-11-19 / 274. szám
re*T »ifcyii ÍOTT. NOVEMBER 19., VASARNAP ii Téli divatcikkek A második kép modellje fekete, hordó alakú retíkül, egyike a legötletesebb fazonnak, amit Jugoszláviából hoztak. S íme a harmadik újdonság: a „copfos-sapka”. Puha gyapjúból készült, meleg, fiatalos s biztos, hogy rövidesen ott látjuk majd a lány ok-asszony ok fején. k. m. Újab!) kőnjT a Kennedy-gvilk osságról Hat másodperc Dallasban Thompson Pennsylvania állambeli főiskolai tanár „Hat másodperc Dallasban” címmel könyvet írt Kennedy elnök meggyilkolás áról. A hamarosan kiadásra kerülő könyvben Thompson kifejti, hogy a Warren-bizottság nem mérlegelte elég körültekintően a tényeket, és nem vette figyelembe hét tanú vallomását. Egész sor új adat ta- nulmányozása alapján Thompson arra a következtetésre jut, hogy Kennedy elnök autójára „hat másodperc alatt négy lövést adtak le három fegyverből”, az elnököt egy összeesküvés eredményeként gyilkolták meg, az összeesküvésben legalább hárman vettek részt. Thompson kétségesnek mondja Lee Oswald bűnösségét, és úgy vélekedik, hogy a washingtoni kormánynak újabb vizsgálatot kell indítania Kennedy elnök meggyilkolása ügyében. Korzikai banditák öt fiatal párizsi lány nemrég turistaként Korzika szigetét járta, amikor is egy elhagyott úton banditák feltartóztatták őket. Két felfegyverzett és álarcot viselő férfi kényszerítette az ijedt lányokat, hogy kövessék őket a hegyekben levő rejtekhelyükre. A kaland azonban egészen másképp zajlott le, mint ahogyan a turisták képzelték. A két rabló nagyvonalúan megvendégelte a párizsi lányokat, és korzikai népdalokkal szórakoztatta őket. A kellemesen eltöltött este után visszakísérték a lányokat kocsijukhoz anélkül, hogy bármit is elvettek volna tőlük. Búcsúzóul a rablók közölték velük, hogy ily módon akarták eloszlatni azt a legendát, mely szerint a korzikai banditák brutálisak és szívtelenek. Mind a mai napig nem sikerült kideríteni, hogy igazi „nemes” rablókkal találkoztak-e a lányok, vagy pedig az idegenforgalmi hivatal új Kattrakcióval” akart szolgálni... Beszélő frizsider Az amerikai kereskedelem legújabb szenzációja az újtípusú, beszélni tudó frizsider. Ha egyes rekeszei kiürülnek, a háziasszony ajtónyitáskor ilyeneket hallhat: „Elfogyott a tojás!”, vagy „Nincs több hús!”. A gyártó szerint az ilyen gondos figyelmeztetés nagyon megkönnyíti a háziasszonyoknak a bevásárlást. A ginkgó-fa és az LSD között Foto: Gábor A világ több mint hatezer orvosa adott egymásnak randevút a 19. német terápia! hétéig „A gyógynövénytől a modern orvosságig” — ez alatt a mottó alatt zajlott le a találkozó, A jelenleg ismert 2707 gyógyszer alapanyaga csak 20 százalékban növényi eredetű: KERESZTREJTVENY ADY 90 éve született Ady Endre. Ebből az alkalomból részletet közlünk egyik verséből, rejtvényünk vízszintes 1. és függőleges 12., 33. számú soraiban. VÍZSZINTES: 1. Az idézett vers «íme. 12. Beiglitöltelék. 13. Olaj — angolul. 14. Szeszes ital. 15. Istennő — latinul. 16. Balzsam. 17. Após. 19. Sérülés. 21. Súgó egynemű betűi. 22. Alkotó. 23. A törzs-hangsor hetedik hangja. 25. Finom szemét. 27. Cselekedet. 29. Beszédre is megtanítható madár. 31. Határozott elgondolás. 34. Hangnem. 35. Kötőszó. 36. Római 51. 38. Csonthéjas gyümölcs (—’). 39. Vallás rövidítés. 40. Egyiptomi fáraó. 45. Állati lakás. 46. Létezik. 47. Vég nélküli — csendesen. 48. A vlzsz. T i. első betűjével az elején: maró olyadék. 50. Középfekvésű férfihang. 52. Bírálat. 54. Tőrök méltóság. 55. Gazella része! 57. Légnemű anyag. 58. Helyrag. 60. Középkori fegyveres őr. 63. A vas vegyjele. 64. Tagadás. 66. A Lu- dolf-féle száma. 67. Mint vízsz. 16. G8. Spion. 69. Kitüntetés. 71. Am- phion thébai király felesége. 74. Jelfogó. 75. Nyílás. 77. Fizikai fogalom.- 78. Egyik oldal. 79. Ajándékoz. 81. Fordítva: a munka fizikai mértékegysége. 83. Hegy Ajka közelében. 84. TY. 85. Odú. 87. Testi erővel elkövetett kényszerítés. 90. Szélárnyék — angolul. FÜGGŐLEGES: 1. Egykori orosz uralkodó. 3. Saját kezűleg. 4. Hé- bér. 5. Becézett női név. 6. Rangjelző. 7. Szibériai folyó. 8. Juh- apa. 9. Fordítva: időegység. 10. Korjelző rövidítés. 11. Kukucskál. 12. A versidézet kezdete; folytatása függőleges 33. 17. Pusztít. 18. Hint. 20. Vastag pálca. 22. E helyen. 23. Hírhedt fasiszta rohamosztag. 24. Igevégződés. 26. Vörös •— angolul. 28. Princípium. 29. Kiskocsma (—’). 30. Oltár — németül. 32. Spanyol folyó. 33. A v$rsi<lézet befejező része. 35. Egyik minisztériumunk névjele. 37. Német kettős magánhangzó. 40. Balatoni üdülőhely. 41. Fordítva: déligyümölcs (—’). 42. Ürmérték rövidítés. 43. Sárga föld. 44. Ilyen állat a ló. 46. Korszak. 49. Ital. 51. Láb része. 53. Orosz férfinév. 56. Nyári csapadék (■—»). 59. Levegő — görögül. 61. A Rhone mellékfolyója. 62. Német névelő. 63. Retteg. 65. A függőleges 63. ellenkezője. 68. Főzeléknövény. 70. Tovább. 72. Mint függőleges 37. 73. Tág. 74. Fogoly. 76. Fordítva: költemény. 78. Nyelv- botlás. 80. Rejt. 82. Fordítva: svéd váltópénz. 83. Kúszónövény kapaszkodója (harmadik kockában kettősbetű). 84. Üdítő ital. 86. A függőleges 53. mássalhangzói. 88. Strázsa. 89. Zala Sándor. 90. Lila egynemű betűi. BEKÜLDENDŐ: az idézett vers címe, a vízszintes 1. és az idézet, a függőleges 12. és 33. számú sorok megfejtése. AZ OKTOBER 29-1 KERESZT- REJTVÉNY MEGFEJTÉSE: Harcolok ellene lendületesen és kímélet nélkül — A háború apoíeozisa —- Kém — Emberevők — A foglyok. KÖNYVJUTALMAT NYERTEK: Csuhay István orv., Vác, Pf. 127/E.; Gulyás Tünde, Gyömrő, Tompa u. 25.; Benkő Bertalan, Budapest, VI., Tavasz u. 48.; Willing Margit, Dunakeszi, Bem u. 22.; Sápi István, Vác, Konstantin tér 4.; Járai Miklósné, Budapest, XIII., Váci út 99.; Németh Ambrusné, Nagykőrös, Széchenyi tér 13.; Sze- pesvári Andrea, Budapest, I., Bat- thány utca 48.: Kardi Judit, Budapest, VI., Liszt Ferenc tér 10.; Bartha Nóra, Budapest, X., Hölgy n. 15. GYERMEKREJTVENY PAJTASOK! Ady Endre születésének 90. évfordulója lesz a héten. A magyar líra huszadik századi vezéralakja már gimnazista korában diáklapot szerkeszt ezzel a címmel. (Lásd a rejtvény vízsz. 14. sorát!) VÍZSZINTES 1. Nagyon mérges növény, belőle nyerik a gyógyászatban fontos atropint. 7. Ketyegő szerszám. 8. A szóhoz járul. 9. Kicsinyítő képző. 10. Magot szór a földbe. 11. C. R. 12. Szilaj. 13. Henger alakú készülék. 15. Sport Club. 16. Nem tud tovább menni. 18. Hosszúká- ^ san kerekded alakú. 19. Állóvíz. 20. Szomjat oltja. 21. A szorgalom s mintaképe. 22. Füvet termő rét, S mező. FÜGGŐLEGES L Bohóság. 2. Mátka. 3. A Szita i két széle! 4. Régi mérték. 5. A. G. S 6. Dinnyefajta. 8. Mennyiségét S csökkenti. 10. Tejtermék. 11. Nagy § afrikai tó. 12. Vccsísi Futball Club. i 13. Hamisan játszik. 14. Szomjat s olt. 16. Miskolc fölötti hegy. 17. S Falánk. 18. Névutó. 19. Nemsokára X beköszönt. 21. M. A. $ PAJTASOK! A vízszintes 14. sor & megfejtését írjátok le egy levele- X zőlapra és 1967. november 26-ig § küldjétek be a szerkesztőséghez. ^ A helyes megfejtők részt vesznek a novemberi jutalomsorsolásban. Az 1967. november 7-i rejtvény megfejtése: Gulliver utazása. AZ OKTÓBERI NYERTESEK NÉVSORA Gulyás Ferenc, Szentlőrinckáta, Kossuth u. 34. — Ifj. Yeszelák Ferenc, Vámosmikola. — Ivánkovits Katalin, Budapest, III., Szentendrei út 56. — Ifj. Kiss István, Kartal, Béke u. 46. r— Fehér Mária, Sziget- szentmiklós, Rákóczi út 12. — Ifi. Szöilösi László, Ráckeve, VőrHs tor 4. — Hangya Ferenc, Cegléd, Varjas dűlő 244. — Jámbor János, Maglód, Sailai u. 46. — Pesti Ger- zson, Nagykőrös, IX., Losonczy u. 98. — Szládik Mária, Monor, Toldi u. 8/a. — Kovács Ilona, Nyáregyháza, Kölcsey F. u. 24. — Druck Edit, Kistarcsa, Csömöri u. 17. — Mészáros László, Vác, Palmiro Togliatti u. 16. — Pallaga Mária, Vecsés, Bessenyői u. 18. —■ Sári Pali, Pécel. Ady E. u. 1. A jutalomkönyveket postán küldjük cL i 1 5 4 5 b 1 6 q 10 M 15 (4 lő kb T“ 7 <5 1? 2b 21 75 százalék kémiai, 5 százalék pedig állati eredetű. Az elmúlt időben viszont egyre fokozottabban kerültek a tudomány érdeklődési középpontjába a növényeit, gyökerek és különböző magok. A modem orvostudomány egyre több növényt tud felhasználni alapanyaggyártásra. Meglepő eredményekről adott például hírt az osztrák származású Moese professzor. Megvizsgálta az „Aristilochia” nevű, évezredek óta gyógynövény hírében álló füzet. Rájött arra, hogy sava rendkívül hatékony a sebek gyógyításában. Különösen a fehérvérsejteket tudja aktivizálni. A kórokozók megsemmisítésének lehetősége a sav hozzáadásával fokozódik és a sebek — ez különösen vonatkozik a fertőző, bepiszkolódott sebekre — hallatlanul gyorsan gyógyulnak. 1225 betegen próbálta ki preparátumát és 9fi kivétellel teljes gyógyulást ért eL Dr. Hagen Trönmer tübinge- m tanár a ginkgó-fa leveleinek kivonatával ért el eredményeket. Ezzel a kivonattal számos trombózist meggyógyított. A gyógyszert injekció vagy tabletta formájában lehet beadni és minden vérkeringési elváltozással szemben hatékony. A továbbiakban egy olyan délszaki növény gyógyhatásárói számolt be, amely az izmokban fellépő görcsök megszüntetésére alkalmas. Ezt a gyógyitalt a bennszülöttek kábítószerként használják. A kongresszuson nagy teret szenteltek a különböző lelki megbetegedéseknek is. Egy másik értekezés az ismert kábítószernek, az LSD- nek a gyógyhatásával foglalkozott. Az LSD megfelelő dózisban adagolva kiválóan alkalmas rég elfelejtett eseményeik emlékezetbe hívására, A tudományos világ — szőkébb értelemben a pszichoterápia — így hasznosítja ezt a kábítószert. Több dél-amerikai növény kivonata főleg az ember lelkiállapotára gyakorol rendkívüli hatást. Ezek felhasználására különösen ott kerülhet sor, ahol a lelki és a testi megbetegedés között kölcsönös viszonyt lehet kimutatni Pöttöm király keserűsége essze, messze, Nem- it/t találod országban /SS élt egyszer egy kix rály, akit Pöttöm királynak hívtak. Alacsony termetével — azért is hívtál: Pöttömnek — semmiképpen sem tudott megbékélni. Történt egyszer, hogy két idegen kért bebocsátást a királyi palotába. — Olyan csodakenöcsÜTik van — mondták —, amitől Felséged nőni fog, mégpedig egy egész arasznyit. — Jól van — felelte vidáman Pöttöm, király —, ha munkátok sikerül, három-három zacskó arany üti a markotokat. Ráadásul kedvenc oroszlánomat, Bömbölit is megsimogathatjátok. Mindezeken felül nektek ajándékozom, örökbe, egyik használt papucsomat. Mikor fogtok munkához? — A fontos dolgokat nem já halogatni — hangzott a válasz. — Ezért már este elkezdhetjük. Csak arra kérjük őfelségét, hogy küldjön el mindenkit a közeléből, mert nem akarjuk, hogy ellessék tudományunkat. Nyomkodták, dögönyözték, csapkodták őfelségét, hogy minden porcikája sajgóit belé. Ennek végeztével egy pohár bort nyomtak a kezébe: — Igya meg, Felséged! Ez is a gyógyításhoz tartozik! Pöttöm király, alighogy s poharat kiürítette, mély álomba esett. Ekkor az egyik idegen, kis kézifűrésszel, fűrészelni kezdte a bútorok lábait. Ugyanakkor a másik, q király ruhadarabjait vette kézbe, s ügyes és gyors mozdulatokkal fölvarrt az ujjúkból, szárukból. Ennek utána megpróbálták Pöttöm királyt fölébreszteni. Végre Pöttöm király kinyitotta a bal szemét, aztán a jobbat. A két idegen gyorsan felöltöztette, s a felséges úr ámulva látta, hogy ruhája, melyet nemrégen vetett le, már nem illik reá. A szobában is mindent kisebbnek talált. A két csaló nem győzött csodálkozni: — De kicsi lett a kabát! — kiáltotta az egyik. — De kicsi lett a nadrág! — kiáltotta a másik. — De sokat nőtt őfelségét — kiáltották mind a ketten. Pöttöm király kimondhatatlanul boldognak érezte magát. — Kiváló emberek vagytok? — mondta. — Nesztek, itt a. hat zacskó arany. De várjatok, a papucsot is odaadom! — Agya alól egy pár használt papucsot húzott ki, és a csalók kezébe nyomta. — Az oroszlán megsimoga- tását holnapra halászijuk — folytatta Pöttöm király. — Ugyanis nagy ünnepséget tartok, s ott, az udvar népe előtt is megdicsérlek benneteket. Néhány órával később három markos legény egy hatalmas oroszlánt vezetett kötélen a palota legdíszesebb termébe. A már egybegyűlt urak, tarka öltözetű méltóságok, izgatottan tárgyalták királyuk csodálatos esetét. Végre megjelent Pöttöm király is, aki, amint belépett, igen furcsán kezdte érezni magát. Akkorának látta az embereket, tárgyakat, mindent, mint annak- előtte. Hogy lehet ez? Mi történt? — töprengett olyan erősen, hogy királyi feje is belé- fájdult. Észrevette, hogy körülötte nagy sugdolózás folyik. Nem nőtt semmit, a két idé- gen csúfosan becsapta. De hol van az a két gazember? Kiadta a parancsot, hogy kerítsék elő őket, ha a föld alól is. A palota, a kert minden zegét-zugát átkutatták, de sehol sem alcadtak rájuk. Csupán egy pár használt papucsot találtak., ott csüngött tt palotakapu kilincsén. Fürtös Gusztáv Közeleg a Mikulás, a karácsony, amikor nagyon jó dolog ajándékot kapni, de (annál nagyobb gond adni. Márpedig a kettő kölcsönös. Sok-sok új, hasznos dolog Seiend meg a kirakatokban. Ez alkalommal belőlük mutatunk be néhányat. Itt van például az első feépen a csipkemintás, lu- resszáffial átszőtt finom csiilogású cashmdHon kendő, a hozzáillő kesztyűvel, egy- és ötujjas változatban. A női táskákból éveken át meglehetősen szerény volt a választék. Ebben az évben már örömmel jelentette a nagykereskedelem, hogy az ellátás megjavult, nagy a választék a hazai és a külföldi modellekből egyaránt Anyaguk legtöbbször Grabo- na, amely egyre inkább kiszorítja a bőrt és a könnyen törő pvc-t Divatszínek a fekete, a barna és a tojáshéj. Női táskákat főleg Olaszországból, Jugoszláviából és Csehszlovákiából importálunk. Hasonlóan jó az ellátás a nagy méretű bevásárló- táskákból. Ezeknél idén szintén a kis méret a divatos, akárcsak a retikülölmóL