Pest Megyei Hírlap, 1967. október (11. évfolyam, 232-257. szám)

1967-10-27 / 254. szám

Asszony gond ok Szép az idő, dolgozni akarnak Három évvel ezelőtt nem volt ilyen gondja a püspök­hatvani termelőszövetkezet­nek, mint ma. Igaz, három éve januárban még a kukoricát törték a határban. Most pe­dig már egy hete földben a mag. Kevés a munka a kerté­szetben is. Ezért fő a feje a gondtól a termelőszövetkezet vezetősé­gének, hogy milyen munkát adjon a tagoknak. Nem hisz- sziik, hogy sok olyan tsz van, ahol ilyen jól állnának az őszi munkákkal. De mert szép az idő, a tagok dolgozni akarnak, gyűjteni a munkanapokat, ha máshoz nem, hát a nyugdíj­hoz. A férfiaknak még csak lesz is munkájuk, ugyanis bekö­tő út épül a termelőszövetke­zet egyik tanyájához, elkél ott a markos férfiember, de mi legyen az asszonyokkal? Ök is dolgozni akarnak. Megszok­ták, hogy mindent megbeszél­nek egymással. Valami olyan „segédüzem­ág” kellene, ami nem időhöz kötött, amihez nem kell hosz- szú tanulási idő, és ahol a munkát az asszonyok el tud­ják végezni, esetleg otthon is. Valami bedolgozásféle hisz­nek, ktsz-nek. Így együtt le­hetnének az asszonyok, keres­nének is valamit. Hiszen a szövetkezet nem a „segéd- üzemág”-ból várja a pénz ja­vát, jön az a földekről... A téli napokat jó lenne azonban hasznosan kihasználni — így gondolkodnak a püspökhatva­ni asszonyok. (b) A legkisebbekért Andrejkovits László, a vá­rosi tanács végrehajtó bizott­ságának tagja egyik ülésen szóvá tette, hogy a 75 szemé­lyes deákvári óvodában tűr­hetetlen állapot uralkodik. Je­lenleg 122 gyermeket élelmez­nek és tartanak ott mostoha körülmények között. Ez nem engedhető meg sem egészség- ügyi, sem nevelési szempont­ból. VÁC I tJAPLÍl ** ^ ■' iu*— ■ ^ w * w mm i ii mm mlmm , A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XI. ÉVFOLYAM 99. SZÁM 1967. OKLOBER ti , 'FENTEK A FŰSZERT felkészült a télre Élelmiszer korlátlan mennyiségben Mikulás már a boltokban szunyókál 0 Szaloncukor három színben Tegnap reggel a korai órák­ban gépkocsik sora fordult be a Fűszer és Édesség Nagyke­reskedelmi Vállalat váci te­lepére. Ezek a gépkocsik ép­pen savanyú paprikát és konzerveket hoztak. De nap­nap után érkeznek az élelmi­szerekkel megrakott teher­autók: hetek óta töltik fel a rak­tárakat, szállítottuk a boltokba. Sza- rózsaszín, fehér és arany — loncukorból is nagyobb lesz a csomagolásban lesz kapható választék: minden minőségi a karácsonyfák édessége, kategóriában három színű — (f. 1.) Bemutatkozás és program Új igazgató a gépipari technikumban hogy minden megrendelésnek gyorsan, pontosan eleget tud­janak tenni. Hogyan készültek fel a téli szezonra? — kérdeztük Va- sanics Béla fiókvezetőtől. — Első feladatunk volt, hogy a megnövekedett igé­nyeknek megfelelően gondos­kodjunk a lakosság ellátásá­Félezer szülő jött össze szer­da este a gépipari technikum nagytermében. Itt ismerték meg Pásztor Sándort, az iskola új igazgatóját s helyetteseit: Bucsánszky Jánost és Kiss Er­nőt. Pásztor direktor a tanítás fő céljaként azt tűzte ki, hogy a vezetése alatt álló tanintézet jó szakembereket, az iparnak hasznos munkatársakat nevel­jen. Az osztályonként megtar­tott tájékoztatók után megvá­lasztották a 19 tagú szülői munkaközösséget. ról: lényegesen több lisztet, cukrot, zsírt raktározunk, mint az előző esztendő­ben. Bolt helyett fal? Egyelőre azon vitatkoznak: ki építsen? Üzleti partnereink — az Élel­miszer Kiskereskedelmi Vál­lalat és a fogyasztási szövet­kezetek — igényei alapján megállapodásokat kötöttünk, s ami a lakosság számára kü­lönösen megnyugtató: meg­előztük az őszi esőzéseket, a rövidesen mrható kedvezőt­len időjárás nem akadályoz­hatja már a folyamatos áruel­látást. Mit üzen a gyermekeknek: lesz-e elegendő Mikulás és szaloncukor a boltokban? — Csakis jó hírt mondha­tok. A gyárakkal kialakult kedvező üzleti kapcsolataink eredményeképpen Első pillantásra szélesvász­nú „filmvászonnak” hisszük. Pedig csak egy most emelt fal a Széchenyi utca 12. számú ingatlan utcai frontján. Néhány hete hanglemez- bolt állt ezen a helyen. Egy­szerre repedezni kezdtek a fa­lak (a rossz nyelvek szerint a túlhangos táncmelódiák miatt) s megszületett a határozat: sürgősen le kell bontani a földszintes épületet. A felépítésre már nincs ilyen gyors döntés. A város­gazdálkodási vállalat és a bol­tot üzemeltető Pest megyei Iparcikk Kiskereskedelmi V. nem tudott megegyezni abban, hogy ki építsen, s ki mennyi­vel járuljon a költségekhez? Áthidaló megoldásként fel­húzták a falat. A gondos me­szelés, színes aljzat láttán ag­gódunk: csak nem örök idők­re építették? Jól mutatna itt egy emeletes épület, földszin­tes bolthelyiséggel. Ennek az udvari lakók is örülnének, ; mert a hiányos vízszolgáltatás, \ rossz járda, s egyéb bajok nem teszik derűssé az ő min­dennapi életüket sem. Szöveg: Papp Kép: Gyimcsi Lukács Ferenc tanácselnök j válaszában kilátásba helyezte az 50 személyes új óvoda meg­építését. a fővárost is megelőzve kaptuk meg a mikulási csokoládéárut, s azok nagy részét már ki is Tatarozás helyett négy átmeneti lakás A városi tanács végrehajtó zás nélkül. Az eredetileg oda- biLjttsága módosította az ál- irányzott 400 000 forintból lami kezelésben levő házak négy átmeneti lakást építenek. idei tatarozási tervét. 'Megái- Egvetlen kikötés: ezek nem lapították, hogy az Ifjúság tér végleges otthonok, csak az 7. szám alatti emeletes épület építkezések idején vehetők még kibír néhány évet tataro- igénybe, szükséglakásként. Alig pár ezer méterre a római civilizáció áldásaitól • • • Miről beszélnek a feliratos kövek? A szemközti parton: ókori kényelem Az előző három alkalommal a város környéke római korá­nak gazdasági, politikai, tár­sadalmi és katonai történetét mondtuk el. Most nézzük meg röviden, mit adott a római vi­lágbirodalom vidékünknek tu­dományban, művészetben és technikában? A rómaiakkal jelent meg te­rületünkön az írásbeliség. Hogy ez milyen ugrásszerű változást jelentett, arra legyen elég annyit elmondani, hogy írni és olvasni általában még a városi és a házi rabszolgák is tudtak, sőt a görög szárma­zású rabszolgáknak nem egy­szer éppen az volt a feladatuk, hogy római szabadok gyerme­keit írni, olvasni tanítsák, mi­előtt azok nyilvános iskolá­ban továbbtanulnak. Ebből következett, hogy akiknek módjukban volt gyermekeik mellett ilyen rabszolgát tarta­ni, attól gyermekei, sokszor ő maga is megtanult görögül. Így kellett lennie, mert a csá­szári udvar és a világbiroda­lom hivatalos nyelve ekkor még a latinnál sokkal fejlet­tebb és hajlékonyabb görög volt. Ezért írta Marcus Aure- \ lius császár híres filozófiai I munkáját a markomann há­borúk idején vidékünkön, gö­rögül. Ez az írásbeliség adott lehe­tőséget arra, hogy a római tör­ténetírók — többek közt — vi­dékünk római kori történetét megírják. Ezért Vác és kör­nyéke akkori történetéről már sokkal többet tudunk, mint a megelőző korokról. De nem- csali a történetírók munkái adnak írásbeli támpontot. Ha egy római katona, tiszthelyet­tes vagy tiszt életben maradt egy véres csata után cs volt némi megtakarított pénze: védőisteneinek fogadal­mi oltárt csináltatott, melyre felvésette többek közt a ne­vét, rangfokozatát, csapattes­tét és esetleges egyéb körül­ményeket is. Ha hozzátartozója meghalt, akkor ugyanezeket vésette rá a domborműves sír­kőre is. Ilyen feliratos kövek, tartományunkban ezerszámra maradtak fenn, és vidékünk) tudományos kutatóinak tám­pontot nyújtanak a római csa­pattestek elhelyezkedéséről éppen úgy, mint e vidék ró­mai művészetének stílusáról, színvonaláról. Ez a színvonal távol Rómától nagyon eltérő, néha alacsony, de mindig az itt élő emberről ad hírt, mint az óbudai római tűzoltók temetkezési egyesüle­tének orgonája, melynek mo­delljét nemrégiben Pécsi Se­bestyén szólaltatta meg. Városunk a római birodalom egykori határán van. Ezért kedvező földrajzi fekvése el­lenére sem lett több ebben a korszakban, mint katonai híd­fő és kereskedőállomás. Így az antik tudományosságból csak annyiban részesült, amennyi­ben az az akkori haditechni­kában jelen volt. A túlsó par­ton azonban már más volt a helyzet. Óbuda, Szentendre, Dunabogdány, vagy akkori ne­vükön Aquincum, Ulcisia Cast-* ra, Cirpi Maniso, már része­sült a közfürdők, padlómozai­kok, falfestmények, központi fűtés, vízvezetékek áldásaiban, sőt, ahol melegforrás volt, ott a római vízvezeték egyik csö­ve azt be is vezette a városba. Viszonylag magas fokot ért el az orvostudomány és álta­lában a természettudomány. Óbudán például még római ailatkórház is volt az ásatások tanúsága szerint,; ahol a helyőrségi légió lovait, gyógyították. Az utak mérföld­köveit, azok távolságát lovak által mozgatott mérőkocsival állították be, melynek kerék- kerülete ismert volt, tehát egy kerékfordulat egy bizonyos tá­volságot jelentett. Mindez persze elsősorban a Váccal szemben levő Duna- partra vonatkozik, bár tudomá­sunk van arról, hogy kereske­delmi utakat az úgynevezett „barbár” földön is építettek a rómaiak, így a mai Vác terü­letén is. Ez az óriási szerve­zettség azonban csak addig vi­rágozhatott, amíg a rabszolga­tartó társadalom össze nem omlott. Utána el kellett tűn­nie azzal a gazdasági és tár­sadalmi rendszerrel együtt, amely létrehozta. Stefaits István j múzeumigazgató | Pálinkás jó reggelt után ellopta a szomszédja pénzét A bíró is megcsóválta a fe­jét, amikor felolvasta a 42 éves Bozsik István, vác-homokdű­lői lakos nacionáléját. 1951-ben közveszélyes munkakerülésért egy évre ítélték. 1953-ban lo­pásért kapott négy és fél évet. 1964-ben ismét lopásért állt bíróság előtt. Újból becsukták. 1965 márciusában szabadult. A fóti Vörösmarty Tsz-ben he­lyezkedett el kőművesként. Később megismerkedett szom­szédjával, Szalai Mihállyal. Egy este elbeszélgettek Szalai otthonában. Bozsik a házigaz­dától kapott két deci pálinkát. Nagyon ízlett az ital. Más­nap elhatározta, hogy átmegy jó reggelt köszönteni. A szom­széd a városba ment, s a kony­haajtót nyitva felejtette. Bo­zsikot piszkálta a kisüsti. Ha­mar megtalálta és benyakalt három-négy decit belőle. Az­tán körülnézett, kutatgatott és talált is sok száz forintot. Egy köteggel elvitt belőle. Otthon megszámolta: 4500 forint volt benne. 'Most már a vendéglő­ben evett, ivott. A Mogonya- féle italboltban felfigyeltek a gátlástalan költekezésre. Ak­kor már csak 2300 forint volt a zsebében. A bíróság előtt bizonyítást nyert a jogtalan behatolással elkövetett lopás. A beismerés enyhítő körülmény volt, de a visszaesés súlyosbította a hely­zetét. Első fokon két évi és hat hónapi szabadságvesztésre ítél­ték. (— a -) A fotokiubban - ma A Budai Foto és Filmklub évek óta szoros kapcsolatot tart fenn a váci Dunakanyar Fotoklubbal. Ma ismét mód lesz hasznos tapasztalatcseré­re, mert a budaiak színes dia- pozitíveket vetítenek a műve­lődési ház emeleti klubtermé­ben. A bemutatást Kornay József mérnök vezeti. Táncos tea - formabontással Az idők során az ötórai tea meggyökeresedett fogalommá vált. A fegyveres erők klubjá­ban ma szakítanak ezzel a ha- gyománnya^ és hatórai teát rendeznek az ifjúsági klub tag­jai számára. Természetesen hangulatos zenéről is gondos­kodnak. Labdarúgás Az október 22-i forduló eredményei: Váchartyán—Fóti SE 2:1, Felsőgöd—Vácrátót 2:0, Kösd —Vácduka 6:2, Penc—Vác­bottyán elmaradt, Rád—Váci SE II 5:1. Felsőgöd BAJNOKI VACSORA AZ „ÖREG FIÚKNÁL" Jól sikerült bajnoki vacso­rán köszöntötte Felsőgöd sport- szerető közönsége a csoport­bajnokságban első helyezést nyert öreg fiúk csapatát. A „Kék Duná”-ban megtartott évzáró vacsorán 170 vendég je­lent meg. A Budapesti Labda­rúgó Szövetség nevében Hor­váth Károly üdvözölte a baj­nokcsapatot és kívánt további sikereket. A szurkolók nevében Gábor Zsigmond köszöntötte a játékosokat. Az üdvözlésekre a játékosok nevében Bábi Mi­hály, a csapat gólkirálya vála­szolt, és ígéretet tett, hogy a jövőben is igyekeznek sikere­ket szerezni a kék-fehér szí­neknek. A Papíripari Vállalat férfi segéd- és betanított munkásokat VESZ FEL Munkaidő átlagban heti 42 óra, folyamatos munkarend. Minden hat munkában töltött nap után 2 NAP SZABADNAP Kereseti lehetőség: 1400,— Ft-tól 2100- Ft-ig. Női segéd- és betanított munkásokat három műszakos munka­végzésre veszünk fel. Kereseti lehetőség: 1100,— Ft-tól 1600,— Ft-ig Munkásszállásunk nincsen. JELENTKEZNI LEHET: Bp. XXI. (Csepel), Duna u. 42. Tel.: 279—620, 142 mellék Bp. XXII IBi.'dnfok), Gyár u. 25. Tel.: 269—824, 21 mellék A felnőtt bajnokság állása: 1. Felsőgöd 2. Váchartyán 3. Fóti Vasutas 4. Kösd 5. Vácrátót 6. Penc* 7. Grszentmik. 8. Vácbottyán 9. Vácduka 10. Rád 11. Sződliget 19 13 19 14 19 14 19 11 19 9 2 55 4 52 5 55 3 46 7 61 9 45 2 10 39 1 10 28 2 11 29 1 14 28 1 18 9 * Két büntetőpont levonva. :17 30 :25 29 :33 28 :30 26 :41 21 :43 11 :31 16 :57 15 :62 14 :58 9 :50 I Az ifi bajnokság: 1. Felsőgöd 19 17 — 2 81:14 34 2. Orszentmik. 19 16 1 2 59:14 33 3. Fóti Vasutas 19 11 1 7 34:46 23 ANYAKÖNYVI HÍREK Született: Kiinger János és Sin- gely Mária: János, Mojzsis And­rás és Endrődi Magdolna: Kata­lin, Sári Mihály és Hatvan Ilona: László, Fuchs Zoltán és Halász Erzsébet: Tamás nevű gyermeke. Házasságot kötött: Bánkuti Jó­zsef Újvári Margittal, Fézler Zol­tán Vavrek Annával, Országh Zol- renc Oravecz Gabriellával, Péntek Sándor Puskarcsik Ilonával, Ber- náth János Hlinka Piroskával. Meghalt: Petrik Mihályné szül. Keresztes Mária (Leányfalu), Kern Károly (Nógrádi u. 38.), Juventius Károlyné szül. Dóka Mária (Bur­gundia u. 9.), Demény Benő (Sződliget), Dimitrov P. Iván (Csa­tamező 75.) és Nagy Sándorné szül. Szatmári Gizella (Ady Endre sétány 6.). Köszönetnyilvánítás. Roko­nainknak, ismerőseinknek, a Vá­ci Rendőrkapitányság és a Váci Kötöttárugyár dolgozóinak és mindazoknak, akik szeretett kis­fiúnk temetésén résztvettek. mély gyászunkban osztoztak, ez­úton mondunk hálás köszönetét. Dobos család. Vác és Vidéke Ált. Foqy. és Értékesítő Szövetkezet értesíti a iakossáqot, hoqy szuperfoszfát és kálisó KORLÁTLAN MENNYISÉGBEN KAPHATÓ. Vác, Széchenyi u. 28. sz. alatt a 16. sz. Zöldséqboitban. Vác és Vidéke Ált. Foqy. és Ért. Szövetkezet a váci piacon meqnyíló élelmiszer-csemeqe boltba szakképzett boltvezetőt keres. Erkölcsi bizonyítvány szükséqes. Jelentkezéseket kérjük Vác, Beloiannisz u. 3. sz. alá beküldeni. APRÓHIRDETÉSEK VÁCI Gyögypedikür, be­nőtt könnök szaksze­rű eltávolítása; Büki- né- Kossuth utca 4. Váltóműszakos mun­kára forgalmi irányí­tói munkakörbe érett­ségizett férfi munka­erőt keresünk. Jelent­kezni lehet: I. sz. AKÖV. Vác, Törökhe­gyi út 4. sz. alatt. PtresaJrunda eladó. Sallai Imre utca 5. (Nagyné). Vác határában, busz­megállóhoz közel há­romszobás ház (rész­ben azonnal beköl­tözhető) komoly gyü­mölcsössel hatvan­ezerért eladó. Cím: Havass, Budapest, XI.. Kemenes utca 6. Beköltözhető kis csa­ládi házat, vagy lak­részt keresek. 15 000 készpénz plusz ezer havi részlet. „Sürgős 1942” jeligére, váci hirdetőirodába. Egyszobás házmesteri lakással meghirdet­jük a rendelőintézet Vác. Március 15-e tér 20. szám alatt a ház- mesteri állást. Ten­nivalók: szerződésben foglaltak szerint. Pá­lyázat benyújtása: kórházigazgató főor­vosnál. Eladó: Jawa 250-ec motorkerékpár és eg.v zongora. Vác, Jóka: utca-1. szám alatt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom