Pest Megyei Hírlap, 1967. október (11. évfolyam, 232-257. szám)
1967-10-19 / 247. szám
rt»r Hier« 1967. OKTOBER 19., CSÜTÖRTÖK A KOREAI NDK kormánya nyilatkozatban kijelentette, hogy az amerikai imperializmus célja újabb háború ki- robbantása Koreában. A THAIFÖLDI KORMÁNY csapatokat irányított az ország északi körzeteibe, mivel Kína jelentős haderőt küldött a thaiföldi határra. A FÜLÖP-SZIGETEK északi részén keresztülvonult Carla tájfun eddig 35 emberéletet követelt áldozatul. BRIGHTONBAN megkezdődött a brit konzervatív párt 100., jubileumi kongresszusa. A siker a tsz-vezetőkön múlik (Folytatás az 1. oldalról) amelyeket még az idén ősszel be akarnak vetni. Az osztály vezetője közreadja a kenyérgabona vetésének, valamint az őszi mélyszántásnak a megyei, valamint a járásonként! eredményeit: Járás, város: Vetés Szántás százaléka százaléka Buda 82,8 32,8 Cegléd 58,5 30,3 Dabas 79,7 39,— Gödöllő 62,1 30,7 Monor 59,3 36,9 Nagykáta 47,9 29,7 Ráckeve 53,4 16,8 Szentendre 63,4 30,6 Szob 95,2 25,7 Vác 74,1 36,4 Cegléd város 55,3 45,5 Nagykőrös 69,1 4,5 Megyei eredmény: 63,2 29,6 / (Folytatás az 1. oldalról) amely aerodinamikai lefékeződés és ejtőemyőrend- szer működésbe lépése eredményeképpen ereszkedett le a Venus felszínére. Az űrállomás körülbelül 350 millió kilométert tett meg, míg eljutott az égitestre. Négyhó- napos útja során sok érdekes adatot szolgáltatott a világűr fizikai tulajdonságairól A Venusra érve az űrállomás műszerei megállapították, hogy a bolygónak nincs számottevő mágneses mezeje, a bolygót nem veszi körül sugárzási övezet. A műszerek gyenge hidrogénburkot jeleztek. A Venus 4. pályájának befejező, leereszkedési szakaszán az űrállomás műszerei-' nek mérési adatai szerint a légkör hőmérséklete 40 fok Celsius és 280 fok Celsius között, a légköri nyomás- 1—15 atmoszféra között ingadozott. A mérések azt mutatták, hogy a légkör majdnem teljesen széndioxidból áll, oxigén és vízgőz tartalma körülbelül másfél százalék, nitrogénnek észrevehető nyomai nem voltak tapasztalhatók. A műszerek 25 kilométeres pályaszakaszon végeztek állandó méréseket és másfél órán át továbbították a Földre a Venus légkörének adatait. Az adatok feldolgozása folyik és közzétételükre sor kerül majd. A Venus 4. a bolygó felületére leereszkedve eljuttatott oda egy emblémát, amely a Szovjetunió címerét ábrázolja. Az űrállomás június 12-én indult el célja felé egy Föld körüli pályára felbocsátott szputnyikról, 1967. június 14-én — két nappal a Venus 4. fellövése után — az amerikaiak útnak indították a Mariner 5. jelzésű űrállomást, amelynek a jelentések szerint október 19- én, tehát ma kell elrepülnie a Venus bolygó mellett. Az amerikaiak maximális terve, hogy az űrlaboratórium 3000 kilométernyire haladjon el a Venus mellett, ott különböző méréseket végezzen a bolygó közvetlen környezetére vonatkozólag és készítsen felvételeket a „titokzatos” égitestről. lesz-e elegendő zöldség télire? (Folytatás az 1. oldalról) Jelenleg a termelőknek, de a felvásárlóknak is nagy gondot okoz az almadömping. Pest megyében is rekordtermést szüretelnek a termelők. Ezzel magyarázható, hogy a MÉK már teljesítette exportértékesítési tervét. Eddig 250 vagon almát irányítottak külföldre — tavaly az egész idény alatt 200 vagonnal. Minthogy almából további exportra már nem kínálkozik lehetőség, s a belső piac is telített, nehézségek mutatkoznak az átvételnél. A termelők saját érdeke, hogy az almát azok is minél : előbb szedjék le, akik jelenleg nem tudják eladni. A fán túlérett alma ugyanis nem alkalmas a téli tárolásra. Márpedig a nagy mennyiségre való tekintettel rendkívül fontos, hogy a készlet jó minőségű legyen, minél tovább elálljon. Ugyancsak fontos a különböző kertészeti termékek gyors és gondos betakarítása is. A MEK versenyt hirdetett a vele szerződéses viszonyban álló termelőszövetkezetek között, a minél magasabb sárgarépatermés betakarítása érdekében. A versenyben első helyezést elért termelőszövetkezet (amelyik egy holdról a legnagyobb mennyiséget értékesíti) vagononként ezer forint pénzjutalmat kap. A második helyezett közös gazdaság minden vagon sárgarépa után 500 forint jutalomban részesül. Fest megye éléskamrája tehát — ámint Dömötör József elmondotta — nem marad üresen. Szinte valamennyi közszükségleti cikkből elegendő mennyiség és megfelelő választék áll majd a háziasszonyok rendelkezésére. — sp — Megvan az utca, megvan az a ház! Sátrak a sztyeppén. Itt laknak az első építők. Télen 30 fok alá süllyed a hőmérséklet, de ők kitartanak. Kohók, hatalmas gyáróriás, új város emelkedik majd itt. Szovjet-Oroszország- nak vasra és acélra van szüksége. Magnyitogorszk — így fogják hívni az új várost és acélművet — fel fog épülni, mint ahogy felépülnek más új, városok, ipartelepek is. Vannak, különösen a szovjet határokon túl, akik kárörvendően figyelik az erőfeszítéseket. A világ még nem látott ilyesmit — miért sikerülne éppen a szovjeteknek? S vajon ki látott olyat, hogy emberek, akik szabadok, választhatnának sokkal jobb életkörülményeket is maguknak, önkéntesen itt élnek, itt dolgoznak? Mégis így van: sátrakban laknak, de már látják az új várost, amely munkájuk nyomán épül. SIMA LESZÁLLÁS A HEKUSON Husszein Algírban Az Aurorától a csillagokig! MA GNYITOGORSZK \ A Kafarszum Jordániái falu környékén létesült palesztínai menekülttáborban kedd délután tömegszerencsétlenség történt. A súlyos esőzések következtében a domboldalról lezúduló nagytömegű víz az Ammantól északnyugatra fekvő zsúfolt sátortábor egyik részét elöntötte és 150 családot, sátrastul, csomagostul, lesodort a tábor alatt tátongó völgybe. A menekülttáborban körülbelül tízezer ember élt. Sokan életüket vesztették. A hadsereg és a rendőrség alakulatai késedelem nélkül hozzáláttak a mentési munkálatokhoz, és a sátortábor lakóit biztonságosabb helyre költöztetik. Algíri jelentés szerint Husz- szein Jordániái király és Bu- medien algériai elnök első kedd esti megbeszélése egy óra hosszat tartott. A keddi megbeszélésről semmi sem került nyilvánosságra: az AFF algériai körökre hivatkozva azt közölte, hogy az csupán bevezető jellegű volt. CSAK RÖVIDEN... AN TANULÓ A KOREAI N A JYUJÖZ,K.VAtíAJN TAJNULU külföldi diákok tüntetést rendeztek a moszkvai amerikai nagykövetség előtt a meggyilkolt Ghe Guevarára emlékezve. PÁRIZSBAN folytatódott Ajub Khan pakisztáni elnök és De Gaulle francia elnök tárgyalása. KLAUS osztrák kancellár kedden, a késő esti órákban hivatalos látogatásra Szófiába érkezett. MANESCU román külügyminiszter, az ENSZ-közgyűlés 22. ülésszakának elnöke New Yorkban ebédet adott az ENSZ-ben működő sajtótudó-' sítók szövetségének vezetői tiszteletére. EISENHOWER volt amerikai elnököt húgycső-bántal- makkal kórházba szállították Washingtonban. KOMMUNISTA GERILLÁK Borneóban rajtaütöttek egy indonéz egységen s 6 katonát megöltek. Nyugat-Iriánban az indonéz csapatok elleni harcokban négy pápua felkelő esett el. ATHÉNBEN megkezdődött 38 görög fiatal pere, akik ellen az a vád, hogy az elmúlt három hónapban bombamerényieteket hajtottak végre. ENUGUT mégsem foglalták el a nigériai csapatok, csak körülkerítették, őket viszont a biafrai fegyveres erők vették körül. A NATO állandó tanácsa első Ízben ült össze a szervezet új brüsszeli székhazában. j.uil ..............HU uuum.. .-.--«ay-v , ■ «I ■ i N yáron refckenő a hőség, télen szörnyű a hideg, fagyos a ; talaj, de már elkészült az első nagykohó alapja. Magnyito- | gorszk építői lapáttal, csákánnyal készítették. Ebben az idő- $ ben a kapitalista építkezéseken már másképpen, gépek segít- ; Bégével folyik a munka. A határidők és az eredmények mégis j meglepik a külföldi mérnököket. Az emberek versengve dől- S goznak. Tányecskának hívják és Molnár Sándort valamikor Surá- nak. Átértünk a határon. Az orvos odasúgja: — Valószínű, hogy mostantól fogva, ha tartósan hallja anyanyelvét, emlékezni kezd. Késő éjszaka van, még mindig nem alszunk, csak figyelünk. Lvóvot elhagytuk már és Sándor a fekete semmibe bámul a félrehúzott függöny mellett. Egyszer csak felkapja fejét: — Eszembe jutott valami! Egy dal, amit gyerekkoromban tanultam. Ügy kezdődik, hogy „Kuda ti jégyis ...” Egyszer Poltavában egy kolhozban hallottam ilyen lágy, simogató dallamot. Asszonyok énekelték, több hangnemben és szép harmóniában. Hallatára annak is összeszorult a szíve, aki azt sem tudta, miről van benne szó — Fordítsa le, Sándor — mondom. Rámnéz, megrázza a fejét. — Lefordítani nem tudom. Lefordítom neki: „Hova mégy?” „Hova mégy haza .. Van egy kis térképünk. Még indulás előtt állítottuk össze olyanok segítségével, akik hozzávetőleg ismerik az egykori Vorosilovgrád — ma Lu- ganszk — környékét, a Do- nyec-medence szélének falvait. Térképünk egy kis része megegyezik azzal, amit Molnár Sándor emlékezetből annyiszor lerajzolt Nincs más, mint találgatjuk, hogy Alhivka, Lutu- gino vagy Vorosilovka lesz-e az otthon. Melyikben lesz az az utca, az a ház? Megvirradt. ]Fut a vonat. Sándor kialvatlan szemekkel tapad az ablaküveghez és bámul. 1 Temetők a mezőn. Az utak szélén húsz-egynéhány éves sírok. — Nézzék csak, azok lövészI Nézem Sándor kreol arcát, * ahogy rakoncátlanul előre bukó sima fekete haját visz- 1 szarázza, kezét, amellyel cél- t talanul kapkod. Egy ember- . rel valami döbbenetes embertelenség történt: itt ül élőt- 1 tem, s úgy tűnik, néhány szí- s nes élményt jelentő motívu- é man kívül mindent megsem- é misítettek benne, ami gyér- t mekkorában ő volt; tabula s rasa-t, fehér lapot kapott, ar- i ra íródtak a fasiszta orvosi kezelés utáni időszak összes, r személyiségén kívül eső em- f lékei. Elutazásunk előtt került kezünkbe az angol Observer ez- t zel foglalkozó cikke. A lap pszichológiai munkatársa igazolja dr. Szolár Béla korábbi i jelzéseit: nem lehet névérték- c ben elfogadni a hipnotikus, il- 1 letve narkoanalitikus úton fel- k színre hozott tényeket, hiszen £ még a látszólag éber állapot- n ban levő egyénnél is gátlások 1 alatt vannak bizonyos időpon- e tokban az agy egyes területei. S „Az egyén ténylegesen szere- 1 pet játszik, s amit korábbi éle- 1: téröl a hipnózis alatt mond, Q világos keveréke a tényleges- a nek és a fantáziának.” a Az orvos tárgyilagosan ma- „ gyarázza mindezt, de a ripor- ter a tények ellen szeretne t( hadakozni. Azt akarja elhinni, n hogy minden úgy valóságos, ahogyan a sokszor lejátszott s: magnetofon szalag megőrizte: a s mamát Dunyának, a kis húgot í Amikor vonatra uitunik, diz- tosan tudtuk: akár tíz közsé- get kell végigjárnunk, akkor • is megtaláljuk azt az egyet. r De élnek-e olyanok, akik i Sándort hazavárják? Milyen messze van már a > háború! Aki akkor született, ■ ma anya, apa. Aki akkor szeretett, talán már nagyanya, 1 nagyapa, s aki akkor dajkál- ’ ta unokáját, lehet — már nem 1 is él. t „Hova mégy haza?“ A hosszú úton sokat medi■ táltunk. Vajon, mit csinálhattak Sándorral a fasiszta 1 orvosok? — Nem lehet tudni — mond- ' ta Szolár doktor. — Nem tud- \ hatjuk pontosan, hogy mit és ; milyen módszerekkel, de tény, ’ hogy Sándor tökéletes magyarsággal beszél, nem úgy, ' mint aki később tanulta meg ' a nyelvet, szokásaiban, gesztusaiban teljesen asszimiláló- ; dott. Ügy, ahogy senki idegen nem képes azonosulni, ha a , tudatos lelki tevékenység fo- : lyamatosan alakul át a környezet hatására. Visszahallom az altatásban kimondott orosz szavakat: Gitler! így mondja, ahogy , csak született orosz képes. De ( ébren H-val ejti... Zötyög a vonat, fáradtak vagyunk és feszültek: vajon ; mire érkezünk? Nem tudunk r aludni. j Dr. Szolár Béla esztergomi idegszakorvos tehát felszabadított Molnár Sándorban néhány nélkülözhetetlen emléket, s ez elég volt ahhoz, hogy augusztus 4-én este vonatra üljünk és elinduljunk megkeresni az elvesztett szülőföldet, i mélyre ágyazott emlékeket, egy ember múltját. Legmerészebb álmaimban sem számítottam arra, hogy a sors túlteljesíti a normát, s szinte azonnyomban választ í a punk arra, hogy hol van az az utca, hol van az a ház. A legígéretesebb valószínűségre csökkentettem le képzele- ;emet: Molnár Sándor felismeri majd faluját. Inkább borúlátóan, mint optimistán gondoltam végig, meglehet: nem élnek már a szülei, a estvérei szétszóródtak, mint annyian a háború alatt. Ezt átszőtt igazolni az is, hogy az arvosi altatásban elhangzottak alapján — noha szovjet apókban is megjelent a riport — senki nem jelentkezett azzal, hogy felismerte elvesztett kincsét, fiát, vagy .estvérét. Segítőtársam, dr. Szolár Bé- á sem biztatott többel, mint azzal, hogy a helyszínre érve jyorsabb ritmusban szakad él Molnár Sándor szellemi junkerba betonozott emlé- :ezete, s az ébren is magáján hordozott emlékfoszlá- iyok a helyszínen majd be- lépesülnek elfelejtett, valós észletekkel. S eljön a nap, amikor mindenki felöltí az ünneplő ruháját Ezek legtöbbje is viseltes. Mindez azonban nem csökkenti a: örömet, az ünnep fényét. Felépült az első nagykohó, annal avatására gyűltek össze Magnyitogorszk építői. A sztyeppén munkájuk nyomán felépült a szovjet népgazdaság első kohó' óriása. S a magnyitogorszki acélmű, a hozzá tartozó várossá tovább épül. Mint ahogy másutt is új városok nőnek ki a földből. Komszomolszk, Dnyepropetrovszk s még sorolhatnánk tovább. A szovjet nép minden évben egy évtizedei lioz be a cári Oroszország elmaradottságából. Ysysssssssssssssssssssssss/sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss. Elkeseredett dzsungelharc az rakétával felszerelt ausztráliai rombolót. A. legénység több tagja megsebesült. Johnson amerikai elnök redden este Washingtonban a Li Kuan Ju singapore-i minisz- ;erelnök tiszteletére rendezett ögadáson ismét hangoztatta, logy eltökélten folytatni kívánja a vietnami háborút — igyanakkor pedig az Egyesült államok nagyvárosaiban ijabb ezrek tüntettek az agresszió ellen. sában ötszáz rendőr könnygázzal és gumi botokkal kergette szét a háború bírálóinak tömeggyűlését, amelyen ötezer ember tiltakozott az amerikai agresszió ellen. Huszonöt személy megsebesült. A szabadságharcosok rádiójának híradása szerint Dél- Vietnam felszabadított területein létrehozták „a dél-vietnami és az amerikai nép összefogásának bizottságát”. A bizottság állandó képviseletet létesít Prágában, Algírban és Hanoiban.