Pest Megyei Hírlap, 1967. október (11. évfolyam, 232-257. szám)
1967-10-14 / 243. szám
Lengyel kisiparosok vendégeskedése A nyár folyamán a KIOSZ tanulmányi kirándulást rendezett Lengyelországba, melyen Nagykőrösről is többen részt vettek. A kirándulás során Vozár Pál műszerészmester, a nagykőrösi KIOSZ gazdasági felelőse szorosabb barátságot kötött a gdanski körzet két kisiparosvezetőjével: H. Ed- warddal és H. Frameistennel. j A két lengyel jóbarát a magyarok látogatásának viszonzásaképpen, a múlt héten feleségükkel együtt eljött Magyar- országra és városunkba is ellátogatott Nagykőrösön Pej János KlOSZ-titkár, Vozár Pál és Bánfi Sándor bognármester fogadta őket meleg barátsággal. Megmutatták nekik a város nevezetességeit. Kimentek a konzervgyár I. telepére, ahol Kovács Sándor igazgató és Leskó László párttitkár vezette végig őket a gyártelepen. A vendégek a látottakról elismeréssel nyilatkoztak. Este a KIoSz vezetői baráti vacsorán látták vendégül a lengyel iparostársakat. Ugyan egy szót sem beszéltek magyarul, de nagy meglepetésre egyszeresük magyar dalt kezdtek énekelni. A vendégek végül meghívták a körösieket Lengyelországba, akik a jövő tavasszal j szerveznek viszontlátogatást. Választóik elé állnak "A PEST /V\ E G V El HlfUAP KÜLÖNKIADÁS* XI. ÉVFOLYAM, 242. SZÁM 1967. OKTOBER 11., SZOMBAT Mire a lomb lehull, beköltöznek a csupa üveg palotába A konzervgyár tőszomszédságában üvegpalota emelkedik a magasba. Sokan ismerik, tudják: ez az Irodagéptechni- kai Vállalat jövendő üzeme. A beköltözést először augusztusra tervezték, aztán szeptember lett az újabb határidő. — Most mi a legközelebbi dátum? — kérdem Verbó Zoltánt, az üzemegység vezetőjét. — Sajnos már rég elmúlt szeptember, az októbernek is a derekán vagyunk. A mostani tervek szerint október 18I án lesz az üzem műszaki át- I vétele, ami magyarul azt je- (-k-) I lenti, hogy az észlelt hibákat Két nap elegendő? Mi lesz odabenn? ki kell javítani, s ha igaz, október végén beköltözhetünk. Az elhúzódás oka: nem volt vize, derítője az üzemnek és a légkondicionáló berendezés sem működött rendesen. — A költözés miatt nem csökken a termelés? Két nap alatt szeretnénk átköltözni. Ezt a két napot munkásaink már szeptemberben ledolgozták, Élményt és dús bevételt jelent Az első paszta szőlők teremnek már A Dózsa, a Hunyadi, a Petőfi és a Szabadság termelő- szövetkezet az elmúlt hat esztendőben 800 hold szőlőt és 500 hold gyümölcsöst telepitett. A szőlőket 240—300 centi- méteres sortávolságra, gépekkel művelhető nagyüzemi mintára, a gyümölcsösöket pedig legnagyobb részben könnyebben kezelhető törpe alakra formálva telepítették. Az első sorozat telepítés az idén adott először számottevő termést. Erről beszélgettem a napokban S. Hegedűs László országgyűlési képviselővel, a városi tanács helyettes elnökével. — A szép gazdasági eredmény mellett — mondotta — nagy élmény ez termelőszövetkezeteink életében. (Mint ahogy az egyéni termelőknek Dacolva homokkal, vízzel További telepítések lesznek is élményt jelentett az első paszta szőlőültetés termőre fordulása és a fiatal gyümölcsfák első termése. Az új szőlőket és gyümölcsösöket termelőszövetkezeteink legnagyobb részben gyenge homokföldeken telepítette, úgy, hogy nagyon sokan kételkedtek a telepítések sikerében. Az elmúlt két esztendőben a telepítéseket sok helyen még a talajvíz is veszélyeztette. Bizony nagy küzdelembe került azok elvezetése. A víz legtöbb kárt a Dózsa Termelőszövetkezet telepítéseiben tette, de most már ott is rendbe jön a dolog, a Kürtilapos csatornának a Kőrösérbe történő bevezetésével. — Minden esetre elismerés illeti termelőszövetkezeteinket, hogy a fürtrothadás által is megnehezített első komoly szüretet a hiányos felszerelés ellenére jól megoldják s a közeli napokban most már mindenütt befejezik. A termést részben szőlőnek adják el, részben bornak szűrik le. A következő években a szőlő- és gyümölcstermelés a tsz- ek egyik fő jövedelmi forrása lesz. Az új gazdasági mechanizmus pedig lehetőséget fog nyújtani az állami támogatással való további szőlő- és gyümölcs telepítésre. (kopa) Szüretttízei égnek, szélnek szüreti nóták... így semmiféle kiesés nem lesz. — Kívülről szép az épület, belülről milyen? — A főépületben van a korszerű benzinmosó, az író- és számológépek mosásához, továbbá az előkészítő, a raktár, a tmk és a fénymásológépjavítóműhely. A melléképületben van az expedíció a gépek ki-beszállítására, az iroda, a tanműhely, valamint az öltöző, fürdő. Az első emeleten javítják majd a pénztárgépeket, a könyvelő- és a sokszorosító gépeket. A második emelet az író- és számológépek hazája lesz. — A mostani telephelyek megmaradnak-e? — Igen. Az új épület bármily szép, mindent nem old meg. A régi telepeken végezzük továbbra is a festést, zománcozást, a krómozást. A fénymásológépeknek egy átmenő raktárra van szükségük, s ezt a régi telepeken oldjuk meg. — Lesz-e elég megrendelőjük? — Attól nem félünk. Hozzánk tartozik Pest megye déli területe, a Bács valamint a Szolnok megyében levő írógép- karbantartás. Vannak kirendeltségeink és felvevőhelyeink is. Üjabban vállaljuk a könyvelőgépek karbantartását. helyszíni és kisjavítását. A számológépek közül például a Triumphatort most már csak mi javítjuk. Az anyávállalat — a budapesti központunk — ide profilírozta. Emberünk is van, jelenleg 118-an dolgoznak a vállalatnál, várjuk a költözést. Gótzián Zsuzsa Ma a tanácstagok a következő helyeken tartanak beszámolót: Mezősi Istvánná este 6 órakor az iparitanuló-iskolában (Kossuth Lajos út 2.); Rácz László délután 5 órakor az alszegi termelőszövetkezeti klubban; Szegedi János 5 órakor a Cs. Kiss iskolában és Magyar László délután 5 órakor a felszegi termelőszövetkezeti klub helyiségében számol be választóinak. Enyhülnek a varas húsgondjai Hétfőn nyit az új vágóhíd Alszegien, az Enyedi utca 6- ban a régi Czakó-féle vágóhidat bérbe vette a Szabadság Termelőszövetkezet. Igaz, sok mindent kellett rajta a mai követelményeknek átalakítani, mert bizony már régen nem működött ez a vágóhíd. A termelőszövetkezet nem sajnálta a pénzt, rendbehozatta. Hétfőn bürgevágással nyit az új vágóhíd, ezt követi a sertések leszúrása. Ha nem is oldja meg teljesen, de lényegesen enyhíti ez üdvös gondolat a város húsgondját. Bár már mások is követnék a jó példát a városban. Már csak böngészik a paprikát o Szabadság Tsz kertészei A Szabadság Termelőszövetkezet központi kertészetében két munkáscsapat dolgozik. Az egyik a színek alatt válogatja, osztályozza a szabadban leszedett paprikát. A másik a paprikaföldeken böngészi a még haszríálható darabokat. Az utóbbi munkacsapat vezetőjével, Tekes Ambrussal beszélgetek. — A nyáron — kezdem dicsérettel a beszélgetést — a Szabadság Tsz hozta be a Csokonai-telepre a legszebb uborkát. Megbámulta azt mindenki. Az uborka után a paradicsom következett. Hogy fizetett a paradicsom? — A szövetkezet nyolcvanöt holdon termesztett paradicsomot. Átlagosan kétszáz mázsát szüreteltünk. Utána a paprika következett 15 holdon, 120 mázsa átlagterméssel. Elégedettek vagyunk. (fehér) Hűtőszekrény, centrifuga a tanyai boltban, csak villany nincs még a házakban Sohasem üres a tanyai bolt. Piaci napokon pedig szekér szekér mellett áll a bolt előtt. Nem is tudom, hogy győzi ez a fiatalember ott Hangácson a sok vásárlót. — Javult a bor- és a sörellátás — nó persze már hidegebb van —, de o kvantum még emelkedhetne — mondotta Cselovszky József boltvezető. — Egy hónapja pedig bővült a bolt árukészlete. Tartunk már hűtőszekrényt, mosógépet, centrifugát is. Az érdeklődés megvolna, de sajnos errefelé a házak nagy részében nincs még a villany bevezetve. A hét vége sportműsora Kosárlabda: A Kinizsi NB Il-es női csapata itthon játszik vasárnap délelőtt fél tizenegykor a Du- nacipő SC csapatával. Utána fél tizenkettőkor a férficsapat mérkőzik a monori gimnázium csapatával. Végül fél egykor a megyei női csapat méri ösz- sze tudását a gimnázium női csapatával. Labdarúgás: A Kinizsi felnőtt és ifjúsági csapata vasárnap délután egy órakor és délután fél háromkor az Üllői KSK csapatával találkozik itthoni pályán. A Kinizsi II csapata vasárnap délelőtt Nyársapáton mérkőzik a Nyársapáti Tsz csapatával. Az Építők felnőtt és ifjúsági csapata vasárnap délután idegenben játszik. hogy Ludas Matyiről. Szóval ez a lúdas Matyi szerződést kötött a földmű- § vesszövetkezettel hízott ludak szállítására. Megkapta a ^ kukoricajárandóságot. Minden rendben ment, egészen a ^ tegnapi nap délutánjáig, amikor is L. M. táblás kocsija ^ odakanyarodott a piactéri felvásárló telep elé, ludakkal i megrakottan. Az átvevők örömmel mustrálták a falkát, de csakhamar elsavanyodott a képük. — Hiszen ezek magludak. Nincsen ezeken egy ^ mikunyi szalonna. Hol gömbölyödik ezeken egy csepp ^ § egyS háj? Ezeknek nagy, kövér mája? Megérkezett közben a feldolgozó ipar szakembere is, ^ neki szintén nagyon velős volt a véleménye a ludakde neki ról. § — Szár van ezeken, meg tojjú! Semmi más! — mond- ta tömören. A vita kegyetlenül elhúzódott. L. M. körömszakadtáig § védte a maga vélt igazát. A felvásárló viszont kitartott ^ amellett, hogy ilyen pocsék ludakat nem vesznek tőle át. ^ Egy óra után született meg az ajánlat S — Elviszem magát a libáival együtt autón KecskeA toronyból ismerd meg városodat! Vasárnap délután 3 órakor a város műemlékeit és a várostelepülés történetét ismerteti dr. Balanyi Béla a református templom tornyából és városnéző séta közben. A toronyból a város környékére is pompás ’átvány tárul. Akinek ezt látni még nem volt módja, csatlakozzék az Ismertető sétához. Gyülekező a tanácsháza főbejárata előtt. Tigrisek, oroszlánok, párducok JÖN A ROMÁN NAGYCIRKUSZ Hétfőn és kedden városunkban vendégszerepei a Román Nagycirkusz. Műsorában levegőakrobaták, zsonglőrök, zeneexcentrikusok, ugrócsoportok szerepelnek. A cirkusz sztárjai az oroszlánok, tigrisek és párducok lesznek. Emellett még kutyaidomílást is láthat a közönség. A műsor este hét órakor kezdődik. A cirkusz a szokott helyén állítja fel sátrát, a jegyek előre a művelődési házban kaphatók. Vasárnap: tánctanfolyam Vasárnap kezdődik a művelődési házban a tánctanfolyam. Kilenc órakor a nyolcadik osztályosok kezdik a tánclépéseket, míg 11 órakor a gimnazisták tanulják a tánc szabályait a ludakat. — Mi vagyok én? Lúdas Matyi? — háborodott fel a § termelő, majd felugrott a kocsi ülésére s meghúzta a haj- S tószárat. Már kikanyarodott a Kecskeméti útra, amikor az § átvevők még mindig tanakodtak. — Nem lesz belőle semmi hiba! — mondotta Virág- ^ né. — Majd három hét múlva visszahozza a libákat, s ak- § kor szó nélkül átvesszük. & Vitorlással a világ körül Egy 15 méter hosszú vitorláshajón öt finn indult el Tur- kuból, hogy megkerülje a világot. Tervük szerint két év múlva kötnek ki ismét Tur- kuban. — Hogyan? — kérdezték a többiek meglepetten. MIT LATUNK MA A MOZIBAN? A Nyomorultak, I—II. rész. Színes, magyarul beszélő szélesvásznú német—francia— olasz film. Dupla helyárak! tömés — Hát, addigra meglátszik majd rajtuk a háromhetes $ Korhatár „élkül megtekintheéS— . | tő! (rossi) * í § L] ?"ssfsssssssfsss/sssswfSMMKHW/*/ssss/s/ss/////SfX//ss//ss/wsssssss/sssfSSSfss> kor. Előadás kezdete: fél 6 óra-