Pest Megyei Hírlap, 1967. október (11. évfolyam, 232-257. szám)

1967-10-01 / 232. szám

lesz holnap, kilenc órai kez­dettel Csévharaszton. Napi­rendjén a községi tanács és szervei igazgatási tevékenysé­ge és az 1968. évi községfej- íesztés és költségvetés meg­tárgyalása szerepel. Holnap Gyomron: színházi nyitány Tabi: Enyhítő körülmény Mint már jeleztük, színes­nek ígérkező színházi prog­ram szerepel a járási művelő­dési ház ez évi terveiben. A sort holnap, október másodi- kán este Tabi László víg játé­ka vezeti be. A Déryné Szín­ház művészei vérbő humorral keltik életre az erényes asz- szony nyári kalandját. „Enyhítő körülmény”-nek számít, ha minél többen részt vesznek az előadáson. !X. ÉVFOLYAM, 231. SZÁM 1967. OKTOBER 1., VASÁRNAP Miért nem szeretik a siilyi asszonyok a marhahúst és a fagyasztott sertést? A sülyi 1. számú húsbolt kis helyisége egyik délelőtt szo­kás szerint megtelt vásárlók­kal. Amint megtudták, hogy csak marhahús és mélyhűtött sertéshús kapható, méltatlan­kodva hagyták el az üzletet. A marhahúsra jóformán rá sem néztek. Megkérdeztem az egyik asz­SZORGOS ÚTTÖRŐK iHonor úttörői tízezer forint értékű könyvet adtak el és az új községi óvoda építését tár­sadalmi munkával segítették. A monori-erdei pajtások íz­léses faliújságot csináltak, melyen az iskolai élet legfon­tosabb eseményeiről adnak számot. Lengyelországi mozaik I. Autóstoppal ismerd meg hazádat Nem bédeker ízű útibeszámolót akarok írni, melynek kí­nos-pontos adat és eseményhalmazából hiányzik az a valami, ami a legfontosabb: a közvetlen élmény varázsa. Hiteles kép egy országról, egy nemzetről villanásnyi, néha jelentéktelen­nek ítélt benyomásokból áll össze. Háromhetes lengyelországi utam során számtalan apró élményben volt részem. Ezekből az impressziókból következik, néhány, nem is a legfontosab­bak, de — talán — a legjellemzőbbek. Az autóstop Lengyelország­ban haladó, nemzeti hagyo­mány. Külföldiek, hazaiak, korra és nemre való tekintet nélkül veszik igénybe. Figye lemre méltó példa, — úgy, ahogy ott űzik — nem potyázásra szoktat, inkább a kispénzű, de lelkes fiatalok­nak ad lehetőséget országuk megismerésére. Amikor a mellettünk fékező hűtők vezetőit valamiféle len­gyel—orosz keveréknyelven útirányukról kérdeztük, s hogy elvinnének-e bennün­ket egy darabon, nem felejtet­tük hozzátenni, hogy magya- ^ rok vagyunk. A lengyelek kü-$ mert lönben is barátságosak, de ve- ^ lünk magyarokkal szemben § különösen kedvesek. Nemegy- ^ szer megtörtént, hogyha egy- ^ egy autó útja eltért a miénk- $ tői, a sofőr maga keresett to- ^ vábbi utunkhoz „csatlakozást”. § (péterffy) ^ (Folytatjuk) A boltvezető hordója Nincs árkülönbség Recept kellene szonyt, miért idegenkedik annyira a fagyasztott hústól, s mi a véleménye a marha­húsról ? — (Meg szoktam én mondani mindig az igazat — válaszolta az asszonyka. — Az előző üz­letvezetővel az ideszállított húst nem mérte ki mindjárt, hanem elhelyezte az egészet a jégve­rembe, egy hordóba. Csak másnap kezdte mér­ni, amikor már szaga volt. Nem tudni, miért tette ezt. Természetes, hogy elment a kedvünk a vásárlástól. Mar­hahúst különben azért nem veszek, mert közel sem olyan ízletes, mint a sertéshús. En­nek ellenére mégis majdnem annyiba kerül. A körülálló asszonyok vala­mennyien igazat adtak neki. Egyikük hozzátette, hogy ő azért nem szereti a fagyasz­tott húst, mert főzés közben a tiszta színe zavaros lesz. A család tagjai fitymálják, csak turkálnak benne. — Lehet, hogy nem ismerem a helyes főzési receptet? — kérdezte az idős asszony. — Szívesen venném, ha valaki megtanítana rá, annál is in­kább, mert szerintem a mély­hűtött sertéshús ízre nem sok­ban különbözik a frissen vá­gott disznó húsától. Bizony nehéz egy elrontott üzlet becsületes hírét visszasze­rezni. Az új üzletvezető vállalkozott erre és úgy tűnik, szívós aka­rattal le tudja győzni a nehéz­ségeket. Nincs egy hónapja sem, hogy az üzlet vezetését átvette, ennek ellenére a vá­sárló közönség lassan már megbízik benne. Ezek után Bori Pált, a fo­gyasztási szövetkezet kiske­reskedelmi üzemágvezetőjét kérdeztem a húsellátás prob­lémáiról. — Vásárlóink valóban ide­genkednek a mélyhűtött sertéshústól, pedig a fagyasztott baromfi rendkívül népszerű már üzle­teinkben. Mindhárom község­ben hétről hétre szaporodik a mélyhűtött csirkeaprólékot és tisztított kacsát vásárlók szá­ma. A sertéshúst birkahússal igyekezünk pótolni. Bizonyára sikerül a környéken birkákat folyamatosan felvásárolnunk. Hízott disznókat vágni egyelőre nem áll módunk­ban, mert a MÉSZÖV erősen kor­látozta a sertések felvásárlá­sát. A helyzet azonban hama­rosan gyökeresen megváltozik, mert értesülésünk szerint már október elején kormányrende­let fogja szabályozni a serté­sek felvásárlási árát. Bizo­nyosra vehetjük, hogy a köz­ponti keretek az eddiginél ma­gasabbak lesznek. Krátky László-wsssssssssswsssssssssssssssssssssssss. A három kívánság: VILLANY, JÓ ÚT, IVÓVÍZ Kíftínhainak-e nvgajediket is ? A kis községben évekkel ezelőtt petróleumlámpa mel­lett olvastak az emberek. Ha vonatra ültek, egy óra alatt a fővárosban voltak, akik pe­dig a fővárosban dolgoztak, a televíziót, rádiót, színházat hagyták egy óra alatt a há­tuk mögött Ha megkérdezték Csévha­raszton, mi a község három kívánsága, elsőként a villanyt, aztán a rendes utakat emleget­ték, s utoljára a tiszta, egészséges ivóvizet. 1958-ban kezdték el a köz­ség villamosítását. 1964-re már szép eredményeket értek el. A Kossuth Lajos, Petőfi, Arany, Széchenyi, Ady End­re utcában esténként kigyul­lad a villany. Igaz, hogy a to­vábbi években a tanács je­lentős fejlesztésre nem gon­dolhat, mert a villanyhálózat építésére kapott kölcsönt most törleszti. Ebben az évben a legszük­ségesebb munkákra került sor, s hogy ezeket sikerült megcsinálni, az a tanács igyekezetén kí­vül a lakosság megértő támogatásának köszön­hető. 1967 első félévében 87 ezer forint értékű társadalmi munkával segítettek a csév- harasztiak. Ebben az évben megjavítot­tak három közkutat, társadal­mi munkában rendbehozták a Petőfi utca burkolatát, fel­építettek két új buszvárót, kettőt pedig rendbehozattak. Építettek egy új hidat, és tár­sadalmi munkában a község KISZ-fiataljai 300 fát ültet­tek. Ha a községnek még le­hetne egy kívánsága, egy ne­gyedik, biztos, hogy egyhan­gúan azt mondanák: iskola. A három régi iskola el­szomorító állapotban van, az egyik csaknem életve­szélyes. A kis község új iskola épí­tésére a saját erejéből nem képes. A járási tanács vég­rehajtó bizottsága elismerte az igény jogosságát, de hogy a tervből valóság lesz-e, az a népgazdaság „pénztárcájá­tól” függ. (d) Gyermekszáj SEGÍT-E A SZÉLESVÁSZON? JOBB FILMEKET VÁR A GYÖMRŐI KÖZÖNSÉG Megszépült kívül-belül a gyömrői Szabadság Filtn- szinház. Prekler Károlyné, a mozi vezetője elmondotta, hogy a tatarozás ellenére a látogatottság meglehetősen gyér az utóbbi hónapokban. Ennek köszönhető, hogy a Pest megyei Moziüzemi Vál­lalat elvette a vasárnapi ma­tinét és a pénteki fél nyol­cas előadást. Sőt, újabban már a keddi fél nyolcas is kérdésessé vált. Ez azt je­lentené, hogy hetente csak öt előadást láthatna a gyömrői közönség. Ez bizony semmiképp sem megnyugtató. Annál is ke­vésbé, mert Gyomron szép Tettei helyette beszélnek... Egy szerény munkásemberről — Baj van a gépemmel, hol a Gyuri? — Nem tisztít úgy ez a gép, ahogyan kellene, szóljatok Gyurinak! Naponként százszor keresik Pete Györgyöt, a monori vető­magtisztító üzem — helybeli nevén maggyár — gépmunká­sai és vezetői. Keresik, mint társadalmi aktívát, a szakszer­vezet segélyezési felelősét. Születés, haláleset, házasság- kötés a családban, problémák valakinek az életében —, segí­teni kell... Felkeresik Pete Gyurit. És Gyuri mindenkinek készségesen segít. Ki ez az ember, akinek a nevét ily gyakran emlegetik, akinek a segítségét ennyien Bagolyka mondja verébkének kérik és aki segít, ahol csak tud? Munkaköre szerint tmk-la- katos. Ez önmagában nem so­kat mond. Tettei azonban he­lyette beszélnek. Szürke hét­köznapi tettei az üzemért, a közösségért — amelyek mégis kiemelik őt magát a szürke­ségből. Élettörténete: a szokásos munkásélet. Tanulóévek a la­katosszakmában 1942-től, majd különböző munkahelyek. Több mint tíz éve a vetőmagszakma művelője. Azért lehet ezt így mondani, mert nem egyszerű pénzkereset ez számára, ha­nem hivatástudattal dolgozik. A gépek szerelésénél, a tech­nológiai kialakításánál a gé­pek beállításánál hozzáértése, , türelmes kísérletezése — az j! üzem életének szerves része S ma mar. Évenként megrendezik Zakopanéban a folklor-fesztivált A lány a mono­ri főutcán ment, talán tizennyolc éves lehetett. Reg­gel volt — min­denki sietett mun­kába, ő is. Sze­mében az új nap friss elégedettsége csillogott. Mini­szoknyát viselt. Nem szuper-minit, csak amolyan egy­szerű vidéki — mondhatni kisköz­ségi minit, térd­zoknit és rövid ka­bátot. Nem volt rajta semmi feltű­nő, egyszerű siető járókelő volt, mint a többiek. Szembe vele jött egy hölgy. Az idő­sebb korosztályhoz tartozott, bár lát­szott rajta, hogy aki ezt közölné ve­le, az aztán nem érezhetné magát kiegyensúlyozott­nak egy ideig. Kleopátra frizurá­ja furcsán hatott milliméteres kes- kenységűre tépde- sett szemöldöke és nagy igyekezet­tel leplezett ráncai felett. Azt sem le­het szilárdan állí­tani, hogy a las- texnadrág túlságo­san előnyösen fe­szült volna rajta. „Kritikai érzéke” viszont fejlett ix>lt. Egy pillantással végigmérte a lányt, de olyan pillantással, ami­től egy bátor an­gol lordnak is re­megni kezdett vol­na a térde, majd a lány elé állt és megszólalt: — Én rettenete­sen szégyellném magam ebben az öltözékben, fiam. Családját szerető, közösségi | ember. Tagja a pártnak, kom- | munista jellem. Megérdemli, Nem érzi, hogy így § hogy a szélesebb nyilvánosság nem lehet végig- ^ is felfigyeljen szerény, becsü- menni az utcán? & letes személyére. Engedje le a szók-i njfáit és vegyen % magának egy ha- ^ risnyát. Tömör, de velős mondani'valója $ után látható elé- $ gedettséggel to- § vábbment. A lány\ utánanézett és úgy ^ érezte, hogy napi >5 programjába fel-§ tétlenül be kell ik- § tatnia egy elméi- % kedést a lastex- § nadrágról, a mini-§ szoknyáról, no § meg a felnőttek és $ alig felnőttek kap- ^ csőlátóról, s arról $ a bizonyos modor- J talanságról, ame-1 lyet oly gyakran l varrnak a tíz- $ húszévesek nyakú- \ ba... § § Koblencz Zsuzsa s K. J. múlttal rendelkezik a mozi. Véleményünk szerint a néző­hiány elsősorban a gyenge műsornak köszönhető. Hétről hétre mind tartalmasabb fil­meket játszanak a gyömrői moziban. így nem csoda, ha á nézőtér csak vasárnap dél­utánonként telik meg. Régi kérés ez már: jobb és újabb filmeket hozzanak Gyömrőre is. Tudjuk, sok nézőt von el a mozitól a te­levízió, de ha jobb filmeket tűzne a mozi műsorára, bizo­nyára nem ásítozna oly sok­szor üresen a nézőtér. Az üzem vezetője elmon­dotta: javulást remél attól, hogy szélesvásznúvá alakít­ják át a közeljövőben a mozit. Ezzel megnyílik a lehetőség, hogy jobb, újabb filmeket mu­tassanak be a gyömrői közön­ségnek. G. J. Ügyeletes orvos Bényén — Gombán — Ká­ván: dr. Kárpáti Ervin, Gyom­ron: dr. Balogh Sándor, Mo- noron: dr. Bató László, Pili­sen: dr. Illanicz Elemér, Ül­lőn: dr. Koncz Lajos, Vecsé- sen: dr. Pauchly Géza tart ügyeletet vasárnap. — Ügye­letes gyógyszertár Monoron a Vörös Hadsereg úti, Vecsésen a János utcai. MŰSOR MOZIK Ecser: Fény a sötétben. Gomba: Szívfájdalmam, Hirosima (széles). Gyömrő: Rondó. Első előadáson: Kati és a vadmacska. H: Édes és keserű. Matiné: Nápoly négy nap­ja. Maglód: Ezek a fiatalok (szé­les). H: Autót loptam. Mende: Autót loptam. H: Ezek a fiatalok (széles). Monor: Vidám hét vége (széles). Matiné: Othello. H. Egy szerelem három éjszakája (széles). Nyáregyháza: Apa. Péteri: Alibi a vízen. Pilis: Idegen vér. Matiné: Szemet szemért. H: Nocturne. Tá- piósáp: Tartalékos sztár. Tápió- süly: Türelemjáték. Űri: Orvosság a szerelemre. Üllő: Bátrak bátrai (széles). Matiné: Légy jó mindha­lálig. H: Betyárok (széles). Vasad: Nem szoktam hazudni. Vecsés: Irma, te édes, I—II. (széles). Első előadáson: Fény a redőny mögött (széles). Matiné: Katona apja. xi* Irma, te édes, I—II. (széles). Holnaptól Monoron játsszák az Egy szerelem három éjsza­kája című színes magyar filmet, melynek egyik kockáját mutatja be képünk TT ^ Kora őszi vásárlás. Ott- ^ hon a csomagokból sok ^ minden kerül elő. A kirán- \ dűlő gyerekek felszerelést, 5 anyu harisnyát, Kati torna- ^ cipőt kap. Apunak egy l garnitúra fehérnemű jut. 5 Mindezt okvetlen fel kell i próbálni. A próba után \ Kati még egyszer átvihar- l zik a hálába, elköszönni. 5 Puszi után megpacskolja i az apja arcát: $ — Igazán jó az új szere­$ lésed, pofikám — mondja \ elégedetten és alvó babájá- í val elvonul lefeküdni. i (f. K) Üvöltő szelek _ Ne tessék mérgelődni Hetven Új Magyar Lexikor Viszik a táncdalfesztivál számait A monori könyvesbolt meg­érezte a tanévkezdetet. Ilyen­kor a legnagyobb a forgalom a boltban, mert még mindig keresik a tankönyveket. Aztán, amikor „lefut” a tankönyv, akkor jön igazán divatba a szépirodalom. A falusi embe­rek ősszel, télen olvasnak in­kább, a nyári napokon nem jut erre idejük. Most kapott öt csomag ál­talános iskolai és gimnáziumi tankönyvet a bolt, és tíz cso­mag „újdonságot”. Bronte nép­szerű regényéből, az Üvöltő szelek-ből 500 darabot kap­tak, Jókai: Nincsen ördög cí­mű regénye 100 példányban várja vásárlóit. Most jelent meg Földes György—Pusztai Pál kooprodukciós vidám kö­tete: Ne tessék mérgelődni cí­men. A világirodalom iránt érdeklődőknek kellemes meg­lepetés lesz a modem japán el­beszéléseket tartalmazó kötet. Hogy regényeket, verseket fezívesen olvasnak az emberek, az nem jelent szenzációt. Hogy a szakmájukhoz közelálló szakirodalom is érdekli őket, az egyre természetesebb. An­nak viszont már örülni kell, hogy az Üj Magyar Lexikont hetvenen fizették elő eddig, és sokan érdeklődnek a Művé­szeti Lexikon iránt is. A lemezek versenye Mono- ron még nem dőlt el. A fia­talok a táncdalfesztivál szá­mait vásárolják — eddig 1500 fesztiválszámot adtak el. A napokban 5300 táncdalt ren­deltek — lemezen. Az új ma­gyar fiatalokról szóló „Ezek a fiatalok” című film dalai már­is népszerűek — a számokat tartalmazó 60 forintos leme­zekből eddig 25 darab talált gazdára. A magyamóta az idősebb korosztály kedvence. Talán, mert emlékidéző, mert néhány percre visszahozza a fiatalsá­got: a 60 forintos lemezből so­kat eladtaik. W)

Next

/
Oldalképek
Tartalom