Pest Megyei Hírlap, 1967. szeptember (11. évfolyam, 206-231. szám)

1967-09-19 / 221. szám

WKMSrUm 1967. SZEPTEMBER 19., KEDD Nagy siker: a táncdalgálaest A SZÓFIAI OPERA BUDAPESTEN Zorán Sztevanovity mesélte még az első táncdalfesztivál után, hogy hangversenyeik többsége akkor úgy kezdődött; a fiatal nézők felkiabáltak a pódiumra: „Zorán, gyere, me­sélj!” Ez magyarul annyit je­lentett, hogy énekelje el a fesztiválon díjat nyert számát, de egyúttal azt is jelentette, hogy a legnagyobb táncdalfo- gyasztó közönség, a fiatalok, elfogadták és megszerették a magyar tánczenét. Ez volt az első fesztivál mérlege, ami egyébként olyan értelemben sem volt rossz üzlet, hogy az­óta a külföldi jogdíjak aránya némileg csökkent a magyarok javára. Valljuk meg, a második táncdalfesztivállal már majd­rangozták: senki ne remény­kedjen, 16-án nemzetközi gá­laest. Szombaton este mégis megtörtént a csoda, azt hi­szem, ezek a számok próféták lettek a saját hazájukban is. A tv jó emlékezetű nézőiben fel­merültek emlékképek az In- tervízió bécsi európai táncdal­versenyéről, s nem kis elégté­tellel nyugtáztuk, hát ezek a számok így együtt, a külföl­diek előadásában tulajdonkép­pen jobbak, mint amilyen mű­sort Becsből hallhattunk. Úgy énekeltek ezek a finnek, romá­nok, franciák, olaszok, csehek, angolok — némileg saját nem­zeti stílusukhoz is alkalmazva A gálaest sztárja: Gigliola Cinquetti (MTI-Foto) nem annyit foglalkoztunk, mint kedvenc klubcsapatunk­kal. Amikor aztán a díjkiosz­tás után egy héttel is azon kaptuk rajta magunkat, hogy dünnyögjük az orrunk alatt: >,Nem várok holnapig” — már reménytelenül vágyakoztunk egy kis nyugság után. A televízió pedig nem ígért megnyugvást. Már előre beha­a dalokat — mintha régi si­kerszámaikat hozták volna el a magyar közönségnek. Talán nem merész a feltéte­lezés: ha eddig ezek nem is le­hettek sikerszámaik, de azok lesznek. Nem lehetnek kétsé­geink aziránt, hogy ezek a jó nevű előadók máshol is sikerre viszik a magyar számokat. S „táncdal-kereskedelmünk” im­port-export mérlegének ará­nya pedig remélhetőleg tovább javul. Nem tudjuk a televíziónál ki találta ki ezt a vendégfesz­tivált. Mindenesetre jól találta ki. Gratulálunk. — bel — Megjegyzések egy kiállításról TAVALYI AZ „OTTHON 1968“ Kívánságlista — teljesítés igénnyel Több mint háromszázezren nézték meg a városigeti „Ott­hon 68” kiállítást. Szerencsés időpontot választottak a jövő bútorainak bemutatására, mert egybeesett a mezőgazdasági kiállítással és így sokan látták az ország különböző részén la­kók is. A bútorelőjegyzés még csak növelte vonzerejét a vá­sárra felutazók között. A kiállítás bezárása után a budapesti nőtanács ankétot rendezett a kereskedelem kép­viselőjének részvételével, hogy az illetékesek, a háziasszonyok mondják el, mi a véleményük a látottakról. A részvevők elmondották, hogy a kiállítás nem tartoga­tott meglepetéseket; a jövő bú­torai hasonlóak az ideiekhez. Ami most hiányzik, jövőre is meglesz, vagyis a bemutatón is kevés kisbútorral találkoz­hattak. Általában komplett szobá­kat állítottak ki — ezt töb­ben kifogásolták —, pedig nincs mindenkinek egy­szerre pénze egy egész be­rendezésre. ts"sssssssssssssssssssssss//sssssssssssss,~sssssssssssssysssysssssssssssrsssss/sss/ssssr*; TA/f£\ZWirA$ Akadálya ez annak is, hogy sokan saját ízlésük szerint vá­logassák össze a bútorokat. Ami tetszett: a gardrób szek­rény, s felmerült a kérdés, va­jon jövőre lesz-e elegendő be­lőle. Azt is felvetették, gyárt-e az ipar olyan gardrobrészt, amivel a már meglevő szek­rényt magasítani lehet? A háziasszonyok hiányol­ták a praktikus fotelágyat, amely hasznos darabja a modern kislakásnak, újabban azonban „lába kelt”. A műbőrrel bevont garnitúrák tetszettek, szeretnének ebből többet látni jövőre. Általános volt a vélemény: aká ki akarja cserélni a búto­rát, annak az új megvásárlá­sánál is nagyobb gondot okoz, hogy mit csináljon a régivel. Nincs, aki megvegye, nemegy­szer felvágják tüzelőnek, de még erre sincs mindenütt le­hetőség. Felmerült egy olyan igény, hogy a Bizományi Áru­ház legalább a fa mázsánként! árában vegye át a régi bútort és úgy árusítsa. Hiszen, ha va­laki otthon barkácsolni akar, nem kap sehol egy szál desz­kát. így ez is megoldódna. A | Bizományi Aruház annak is ^ elejét vehetné ezáltal, hogy ^ régi, értékes darabok veszen- ^ dóba menjenek. S — soos — Az első stréber Az őszinte OLCSVA Kraszna-híd ^ Vasárnap Olcsván ünnepé­lyesen átadták rendeltetésének ^ az újjáépített Kraszna-hidat, |s az avatás után megindult S rajta a forgalom. A régi hidat ^ a visszavonuló fasiszta csapa­ttok robbantották fel 1944. ok- |tóber 26-án, s átmenetileg egy ^ kis teherbírású fahidat hasz­náltak. Az új, három nyílású 150 méter hosszú, 8 méter szé- Sles híd építésére csaknem két­O ..............................-......... A budapesti zenei hetek megnyitására érkéz ett a Szófiai Nemzeti Opera együttese. A ven­dégművészek bemutatták Goleminov: „Ivajlo” című operáját. Képünk az egyik jelenetről készült. Középen Pavel Gor dzsikov és Nadja Saltova (MTI — Foto) KÖNYVESPOLC GYORKEI JENŐ: Magyarok az Amur partján Kik voltak azok a magyar internacionalisták, akik ötven évvel ezelőtt az orosz prole­tárhadsereg oldalán az októ­beri forradalom és a polgár- háború harcaiban részt vet­tek? Hogyan váltak a forra­dalom internacionalista vörös- katonáivá? Milyen emlékek őrzik nevüket, tetteiket a Szovjetunió hatalmas föld­jén? Erre ad választ Györkei Je­nő képes visszaemlékezése. Eredeti dokumentumok, kora­beli és mai fényképek alap­ján, riportszerű vallomások­ban örökíti meg a hősi harcok magyar résztvevőinek emléke­it, visszaemlékezések nyomán hozza eleven közelségbe a tör­ténelem e hősi korszakát. A szerző az első világhábo­rú borzalmaiból indul ki, és a cári rendszer táboraiban sínylődő félmilliónyi magyar hadifogoly megrázó sorsán ke­resztül mutatja be, hogyan vált a forradalom hívó szavá­ra százezer magyar hadifogoly a' forradalom hű katonájává, a proletár internacionalizmus rendíthetetlen harcosává. A pétervári és moszkvai forradalmi harcokat idézve Györkei számos olyan emlék­ről számol be, amelyek a ma­gyar internacionalisták harca­it őrzik. Itt elevenedik meg előttünk Kun Béla és Sza­muely Tibor alakja, akik száz­ötven főnyi csoport élén visz- szafoglalták a baloldali esze­rektöl a moszkvai főpostót. Itt találkozunk Jancsik Fe­renc nevével, aki moszkvai harcokban vett részt. És itt olvasunk Karikás Frigyesről is, aki a Guzson-gyári hadi­foglyokat vezette a Kreml el­foglalásáért vívott forradalmi harcokban. A könyv külön érdekessége, hogy lapjain azok a Szovjet­unióban élő magyar interna­cionalisták is megszólalnak, akik ötven évvel ezelőtt részt vettek a forradalom győzel­mében, az intervenciósok és féhérgárdisták elleni csaták­ban. A szerző a múlt év nya­rán a Szovjetunióban járt, s felkereste azokat a helyeket, amelyek a magyar internacio­nalista vörösgárdisták küzdel­meinek nyomait őrzik váro­sokban, falvakban — hazánk­tól oly távol, a hajdani csa­tatereken. Az Amur menti Haba­rovszkban emlékmű áll, mely­nek bronztáblája hirdeti, hogy a fehérgárdisták bestiá­lis kegyetlenséggel gyilkoltak meg ott tizenhat magyar mu­zsikus katonát, akik a szov­jet hatalommal rokonszenvez­tek. A Bajkál-tó környéki har­cok emlékeit idézi az Ir- kutszkban élő Nakovics Já­nos és Müller Armand, akik a japánok és a fehérgárdis­ták ellen harcoltak. Itt ol­vasunk Fried Dezsőről, aki — Remélem jövőre is a ta­nító néni osztályába fogok járni. Jó kifogás — Es mit szeretsz legjobban ^ az iskolában? — Amikor az utolsó óra vé-1 gén csengetnek. BARAT ENDRE: hentesnél S 9 — Lehet, hogy frontátvonu­lás van, de én már meguntam az iskolát. — Anyuka, de kár, hogy tanító néni nem a dolgozik másodállásban. — Miért? — Mert akkor a lecke egy kicsivel kevesebb lenne. A drága csók rrömök öregember lépett ki a portásfülké­je bői. Kipödört fehér bajuszú, fehér hajú. | Körülpillantott. Este nyolc óra múlt. Az úton s nehéz teherautók robogtak, villamos csöröm- k pölt; a gyalogjárók megritkultak. A lejárt $ műszak dolgozói már hazamentek, csupán egy \ húsz év körüli fiú, meg egy kis szőke lány áll- $ dogált a közelben, a gyár kerítése mellett. Át- ^ karolták egymást és csókolóziak — önfeled- | ten. ^ A portás figyelte őket és felém vágott a fél ^ szemével: \ — Ej, ezek... már azt hiszik, hogy vak az 5 ember. Mintha itt se lennénk, nem törődnek 6 semmivel. Ök csak csinálják a magukét... ^ | —De hát csak nem irigyli őket? — kér­ik n' deztem.- r>-1­---------------— mondta az öregember. D ehogy is nem % — En bizony irigylem őket. nem tagadom. § Leginkább a fiút. Lám, manapság milyen ^ könnyen jutnak csókhoz a fiatalemberek! Bez- zeg az én időmben fukarabbul bántak az ilyesmivel a lányok —. mármint a csókkal. Emlékszem, én már fél esztendeje udvaroltam Sárikának. Már jegyesek is voltunk, s o még­sem engedett. Kedves szót adott, kedves mo­solyt, a kezét is ideadta, de csókot hiába ku- nyeráltam. Hiába, no, rátarti lányka volt. — Elmondjam, hogy mégis miként törtem meg a jeget? No, elmondom. Szóval én akkor vasúti ember voltam. Egy nagyon kicsi állo­máson működtem, mint vezető, úgy hívták az ilyen hivatalt, hogy elöljáró. Az én Sárikám meg egy reggel a városba akart utazni az any­jával. Egyik rokonuk hívta meg őket esküvő­re. Hát c gyorsvonat befutott, egyperces állo­más volt a miénk, azonnal indítani kellett. Ök meg elkéstek volna. — Láttam őket az úthajlatnál, kocsin jöt­tek, lóhalálába. Integettek, hogy várjak, ne in­dítsam el még a vonatot. Es én... megtettem a kedvükért. Hónom alá csaptam a tárcsát, vártam, nem intettem —, teljes három percig visszatartottam a gyorsot. Szóval... ez elég súlyos cselekedet volt. De én akkor, ezért a tettemért megkaptam a kis menyasszonyom­tól az első csókot. Az államtól meg harminc korona büntetést. Nagy pénz volt az akkori­ban ... Lám, ilyen sokba került nekem az a csók. a z öreg portás elhallgatott. Jóleső mo- zvL solygás mozdította meg fehér bajuszát, míg elmélázva, csendesen hozzátette: — Igaz, a többi csók már ingyenbe jött... a bajkáli fronton a cseh el­lenforradalmárok ellen küz­dött. A krasznojarszki hadifo­golytábor magyar kommunis­táinak állít emléket a „Vé­res júliusvég Krasznojarszk- ban” című fejezet. Amikor a 31. szibériai lövészezred fellázadt katonáit Kolcsakék kivégezték, a tábor kommu­nistáit is halálra ítélték. E fe­jezeten belül találkozunk a proleter internacionalizmus két nagy alakjával, Pataki Fe­renccel és Zalka Mátéval. A könyv egyik legmegha- tóbb, legszebb része az „Ir- tiszparti metropoliszban” cí­mű fejezet. Ebben a nagy forradalmárnak, Ligeti Ká- rolynak állít méltó emléket a szerző. Ligeti az omszki hadifoglyok vezetője volt. Amikor a fehérek körülzár­ták a várost, Ligeti mintegy ezer internacionalistával ki­tört a gyűrűből. De a fehé­rek elfogták, visszaszállítot­ták Omszkba, ahol kínhalál várt rá. Az utókornak vers­ben írta meg végrendeletét, s a távoli Szibériából szinte ma is visszhangzik üzenete: „Újra életet Ti, Ti adjatok!” Turkesztánban harcolt Szik­lai Sándor, akit Magyaror­szágon 1956-ban az ellenfor­radalmárok meggyilkoltak. A buharai vár ostrománál a vár tövében halt hősi halált Vra- bec Miklós, a magyar inter­nacionalisták egyik legjobb, legtapasztaltabb parancsno­ka. A könyv további oldalain a magyar internacionalisták más kiemelkedő alakjaival találkozunk. Sugár Jenő aj asztrahányi internacionalistá­kat vezette. Gavró Lajos a 3 internacionalista eared, Wie- nermann Lajos az 1. moszk­vai internacionalista zászlóal; parancsnoka volt. Varga Gyu­la András a Vashadosztálj egyik internacionalista lövész­ezredének élén állt, s részi vett Szimbirszknek, Lenin szülővárosának visszafoglalá­sában. A „Kijevi híd” című fejezel a Magyar Tanácsköztársaság megsegítésére szervezkedő in­ternacionalistáknak állít em­léket. Györkei könyve tanulságos szép olvasmány. A szövegel gazdag fényképanyag teszi szí­nesebbé, élethűbbé. A könyv i Zrínyi Kiadó gondozásábar jelent meg a Nagy Október Szocialista Forradalom 50. év­fordulójára. Várady László

Next

/
Oldalképek
Tartalom