Pest Megyei Hírlap, 1967. szeptember (11. évfolyam, 206-231. szám)
1967-09-01 / 206. szám
HANGSZERES ÓRABEOSZTÁS a zeneiskolában A városi tanács művelődésügyi osztálya és a zeneiskola igazgatósága értesíti a zeneiskola tanulóit, hogy a hangszeres órák beosztását szeptember 4-én tartják meg a zeneiskola nagytermében, délelőtt 9—12 óráig és délután 14—18 óráig. Azok a tanulók, akik beiratkoztak, de értesítést még nem kaptak, a fenti időpontban feltétlenül jelenjenek meg! Az előképzésüket hamarosan külön értesítik. Megszökött Zsolt, na opcr'nlt kutyás A ceglédi állatkórházból — egészségügyi sétáltatás közben — megszökött egy Zsoli névre hallgató, tízéves fekete kutya. Zsolit néhány napja operálták, és annyira megörült a szabad levegőnek, hogy kísérőjét és a pórázt is otthagyva kereket oldott. A Ikutyus megtalálója jutalomban részesül, ha a fekete szökevényt az állatkórházban leadja. PEST HEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA A CEGLÉDI JÁRÁS és CEfóufcD VAROS RÉSZIRE XI. ÉVFOLYAM, 205. SZÁM 1967. SZEPTEMBER 1., PÉNTEK Háromszázezer facsemetét gondoznak,nemesítenek JÓN A PAPRIKASZEZON Katonás sorokban állnak az iskola növendékei, tűző napon, szélben, sőt még a fagyban is. Nem csoda: ezek a növendékek a ceglédi faiskola növen- dékfácskái. Tavasszal és őszszel több tízezret indítanak útnak az ország különböző vidékére, hogy ott gyökeret ereszszenek és mielőbb felzárkózzanak a nemes, gyümölcstermő fák soraiba. A faiskolában mintegy 300 ezer facsemetét és 70 ezer rózsatövet tartanak számon. Mint Ceglédbercelen is szaporodnak a gázpalackok Sokak régi kívánsága teljesült, amikor Ceglédbercelen tavaly ősszel a gázcseretelepet megnyitották. Addig csak igen körülményes módon lehetett a palackot cserélni. Viszont a háztartásokban egyre jobban tért hódít ez az olcsó és kényelmes tüzelési eszköz. A tanács és az Albertirsa és Vidéke Körzeti Fogyasztási Szövetkezet jóvoltából sor került a fogyasztók jogos igényének kielégítésére. Schmiedt Tamásné telepvezető tájékoztatása szerint 201 régi és 187 új fogyasztó szerepel . kartonjaikon. Utóbbiaknak már a palack a saját tulajdonukban van. A gázellátásra nincs panaszuk. Mindössze két esetben fordult elő, hogy fél napot késett a szállítás. A tulajdonosok nem igénylik a házhozszállítást. Maguk elvégzik, kerékpárral, motorral és más szállító eszközzel. Kézilabda NB II. il bíró rósssrehajíoii9 a csapat newn cjwjózöit Vasárnap az Építők csapata felfelé ível, ragyogóan védeSzegeden vendégszerepeit és óriási küzdelemben egygólos vereséget szenvedett. Szegedi Előre—Ceglédi Építők 16:15 (9:7) Cegléd: Csendes — Monori, Jónás, Hörömpő, Szálkái, Bálint, Godó. Csere: Szalisznyó — Szabó, Biró. Tehát a csapatban új ifi játékos mutatkozott be Biró személyében. Játékával kellemes meglepetést okozott, jól játszott. A sérült Rossi, Vass és Tóth nélkül lépett pályára csapatuk, hogy erős küzdelemre késztesse ellenfelét. Igaz, kissé megilletődötten kezdtek, mivel a Szeged az egyik legjobb jormában levő csapat. Az első félidőben az Előre kezdett jobban, 2:0-ra vezetett. 2:2-nél találkoztak a csapatok, utána az Építőknek sikerült- 5:3 arányú vezetésre szert tenni. Ezt az előnyt a hazaiak némi bírói segédlettel ledolgozták a félidő végéig, sőt a vezetést is megszerezték. A második játékrészben is szoros maradt a' mérkőzés. Egyik csapat sem tudott jelentősebb előnyre szert tenni. I perc volt még hátra a mérkőzésből, amikor 15:15 volt az eredmény. Ekkor a Szeged többszörös szabálytalansággal — kétszeri indítással, belépéssel, lökéssel — gólt ért el. A játékvezető gólt ítélt. Meg kell jegyezni, hogy a játékvezető szegedi volt, s ott segítette ellenfelünket, ahol tudta. 16:15 után Monori tisztára játszotta Bálintot, de már nem tudta lövéssel befejezni az akciót, mert a bíró jóval a játékidő letelte előtt a mérkőzés végét jelezte. Tehát csapatunk, bár vereséget szenvedett, nem keltett csalódást. Formája továbbra is Hálás köszönésünkét fejezzük ki az Építőipari Szállítási Váll. * ggra§gg| budapesti dolgozóinak és mind- \ azoknak, akik felejthetetlen ^ smssmi* drága jó férjem, édesapánk, ^ Bulyovszki Sándor temetésén 5; begjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. s jgv. Bulyovszki Sándorné és osa- ^ kezik, de az ilyen részrehajló játékvezető mellett nagyon nehéz akár pontot is szerezni. A gólokat Jónás (6), Monori (5) és Szálkái (4) lőtte. Jók: Csendes (a mezőny legjobbja). Biztos labdákat, 7-est tett ártalmatlanná. Jónás gólerőssége változatlan, formája ragyogó. Monori a sérülése óta legjobb teljesítményét nyújtotta. (—reán) a kincsre, úgy vigyáznak valamennyire, míg gazdához nem kerülnek. Július második fele óta folyik a csemeték szemzése. Húsz ember foglalkozik ezzel a munkával és ötven, hatvan azoknak a száma, akik nyesik — és mint a fodrászok a gyerekek fején a hajat —, úgy alakítgatják a csemeték koronáját. Milyen fákat nevelnek? Szinte valamennyi gyümölcsfa fajtát: cseresznyét, megy- gyet, őszi- és sárgabarackot, szilvafákat, körte- és almafákat. A tavalyi szemzésűek árusítását októberben kezdik. Mostanában a csonthéjú gyümölcsöt termőek voltak a legkeresettebbek. A hazai fák mellett külföldről ideszármaztatott, kísérleti fajták is nevelődnek itt. Körülbelül 32 ezer fácska van ezekből. A szemzés mellett más fontos teendőjük is van a faiskola gondozóinak: a szövőlepke harmadik rajzása utáni hernyónemzedéket irtják radikálisan, és szerencsére sikerrel. Ha valahol csak egy kis fátyolos ágacskát látnak, azonnal elpusztítják a betelepedett hernyókat. A szemzést előreláthatóan szeptember közepén fejezik be. Ezek a kis fák egy év múlva kerülnek a kertekbe. (-es) Július óta gyakran olyan illat lengi be a város utcáit, mintha valamennyi házban paprikást, lecsót, vagy valamilyen erősen hagymás eledelt készítenének. Aki először szimatol ilyet, bizony, nem felejti. A hagyma név hallatára nemcsak a termő vidékek jutnak az ember eszébe, hanem Cegléd is. Néhány éve itt, a Szeszipari Vállalat telepén készül az export szárított hagyma. Ennek az illata árad szét a városban. Ezen a nyáron bőven volt munkájuk a hagymaszároga- tókuak. Naponta 1—2 vagonnyit szárítottak, hogy aztán megfelelő csomagolásban a megrendelő országokba eljuttassák a szárított hagymaszeleteket. Hazai használatra nem készít az üzem: ezt a gyártmányát is a „Made in Hungary” felirat fémjelzi határainkon túl. A jövő hónapban paprika zásra áll át az üzem. Megkezdik a piros, paradicsom- paprika szárítását. Ez is ad elegendő munkát, hisz az idei paprikatermés mennyisége és minősége is megfelelő. Abonyi malacok a Mezőgazdasági Kiállításon Óriás harcsáról, ötszáz kilós disznóról már olvashattunk az újságok hasábjain, amióta megnyílt az Országos Mező- gazdasági Kiállítás. Apróbb jószágokról igen keveset. Pedig a kiállításon ilyesnek Is vannak. Az abonyi Kossuth Tsz-tői például két alom — húsz darab — malacot vásárolt meg az Állatforgalmi Tröszt, hogy a kiállításon bemutassák valamennyit. Cigarettázott a kisdiák: Elégett egy falka birka téli elesége A szérűskerf nem játszótér A város környéki grundo- kon nagyon sok gyerek játszik. A volt agyagásókban fürödni, pecázni lehet, a tereken focizni. Az Örkényi úti szérűikért tiltott terület ugyan, mégis nagyon vonzza a gyerekeket. Idős őre szinte belefáradt a „LANGAS“ Teke NB II. bajnokság. Gyulai MEDOSZ—Ceglédi Építők. 5:3. Dobott faarány: 2479:2446. Jók: Nagy László 425 fa, Szűcs László 422 és Türei Pál 414. Ceglédi Építők,‘B—Budapesti MOM NB tartalék teke bajnoki. 6:2. Dobott faarány: 2520:2377. Jók: Pákozdi Sándor 436, Botos Pál 430 és Kocsis 424 fa. Szép, málna színű Opel Kadett parkol a tér szélén. Térképet nézegetnek — hazánk autótérképét. Csak az iránytű hiányzik a kezükből, olyan nagy igyekezettel szemlélik. — Hová? Merre? — már vagy hatan siettek a segítségükre. Szalmakalapos német vendégünk elkeseredetten forog körbe-körbe, s kézzel-lábbal, rajzzal igyekszik megértetni, mit szeretne. Sajnos, közönsége nem audio-vizuális adottságú. Értetlenül figyelik az igyekvő külföldit. — Ez üzletelni akar. Nem hallották? Valami seftet emlegetett. A sef- telés meg üzlet. És folyton a kalapját emelgeti. Kérdezzék meg már, mennyiért adja, no? Megveszem, ne mondja, hogy smucigok a magyarok. A német lendületes nem-et int. Hogy is ne! Esze ágában sincs megválni kalapjától. Az neki is kell. Rimánkodixi néz az emberekre, majd utolsó ötletként pantomimfigurát öltve rág- csálást imitál, a hasát simogatja s közben nyögdé- csel: — Zer gut Tongas! Bitte schön noch ein Stück, hangos... A közönség gyarapodik és már csaknem tapsol. Valaki félhangon megjegyzi: — Dobjunk ösz- sze neki egy kriglire valót. Hátha szomjas. De nem szomjas. Inkább dühös. Lehetetlen állapot. Legyint, és bevágja magát a kocsiba. Néhány szó a vele utazó családdal, felberreg a motor, keservesen bőgni kezd a két gyerek, és sírás közben ők is valami „langas”~t bömbölnek. A kocsi fordul, és megindulnak Szolnok felé. Nem mentek messzire. A Kossuth szobor közelében a park padján láttam viszont az egész famíliát. Falatoztak, néző- közönség nélkül. S hogy mit? — Hát lángost! A szomszédos lángos- pavilonból, a „Langas Geschäft’’-bői hozták. Ezt keresték. Megszenvedtek érte, megérdemelték. (— esk —) velük való veszekedésbe, any- nyit zavarászta őket a bekerí- tetlen terület szalma- és ta- karmányos kazlai közül. Mostanában, a nyári szünidő végén még több gyerek rajcsú- rozott a szérűskertben. És most csattant az a bizonyos közmondásbeli ostor Z. Béla kisdiák kedden reggel útnak indult a Déli útról. Máskor látta már, hogy a többiek lombsátrat készítenek, nyársaznak, van, aki még cigizik is ... Fél napra tervezte a kirándulást és ami biztos, az biztos: szalonnát és kenyeret vitt magával. Amikor a csordaszéli erdősávhoz ért, külön szerencse érte. Egy göndör hajú nagyfiútól gyufát kapott a hétéves Béla, hogy tüzet gyújthasson. Vígan hordta össze a száraz gallyakat, és a parázson ízletesre sült a felnyársalt szalonna. Egy arra vetődött tehénpásztor a' gyereket figyelmeztette, hogy nem szabad a tűzzel itt játszani. Béla megnyugtatta az ag- nék ezt az esetet gódót, hogy már' el is oltotta a parazsat — és reggelizett tovább. Ezután a szérű felé vette útját. Jó rejtekhely a szérű: nem akarta, hogy mások meglássák, amint rágyújt a zsebéből előkotorászott fél cigarettára. Körülnézett, hogy senki ne vegye észre, s a még égő gyufaszálat egy szénakazal tövében dobta el. A kazaltól felszálló füstre az előbbi pásztorgyerek figyelt fel. A menekülő után eredt, elfogta és a közeli darálósnak adta át a kis gyújtogatót. Szerencsére mások is hamar észrevették a tüzet és a telefonhívás után rögtön megérkeztek a tűzoltók. Megakadályozták ugyan, hogy továbbterjedjen, de a károsult Szeker József juhász birkáinak téli elesége így is teljesen használhatatlanná vált. Még az sem változtatott a dolgon, hogy a k!s Béla őszintén szán- ta-bánta tettét. Nem ártana, ha a grundokat látogató gyerekek megszívlel(jakab) CEGLÉDI APRÓHIRDETÉSEK Négyszemélyes rekamié, kettő fotel, négy szék, kunyhabútor kisipari készítésű áron alul eladó. Kő- rösi út 19. szám. Egy jó pár kifogástalan állapotban levő sodrott ló eladó. Cegléd, Felszegi út 0. szám alatt. <5 tiltásokat, igazltáso- 5 kát mindennemű fa- ,n zonmunkát vállalok 1$ rövid időre. Cegléd, ^ Teleki utca 1. szám. ^ Nagyméretű tégla eladó. II., Csörgő utca ^ 29. szám alatt. $ öreghegyen 982 n.-öl S szőlő, esetleg termésig sei is eladó. Érdek- 5 lődni: Buzogány ut- ^ ca7. szám alatt. § Jó állapotban levő 4 «5 db kétszárnyas tükör- >5 ablak eladó. Kertész * utca 35. szám alatt. el35. a Seköltözhető ház 3 adó. Ujvároeszél $ szám. c —— ..........- ^ Kovácsoltvas előszo- > baberendezés, utcai vasajtó és üvegtető ' ajtó fölé eladó. Ceg- jí léd, Bocskai utca 15. I“'szám alatt. § Cegléd § tén Foto: Gábor _ város terűiéig tén idősebb személyt, ^ lakásért férfit, vagy s nőt eltartanék. Kisebb ^ házat részletfizetéssel ^ vennék, esetleg lak- $ bérben lakást kere- $ sek megegyezés sze- s rint. Címeket a ceglé- \ di nyomdába kérek. 7-től 12 hektos hordók eladók. Cegléd, Dessewffy u. 16. Kettő db heverő, egy könyvszekrény, tűzhely, ágy, szekrény, kancahordó eladó. Kossuth Ferenc utca 11/a. szám. II. em. 4. Szövetkezeti lakás. Használt tűzhely eladó. Cegléd, Vitéz utca 2/a. szám. ______ K étfalcos használt cse.ép eladó. Csutak Kálmán utca 25. szám. Kakasomon gyermek- gondozást vállalok. Cím. a ceglédi nyomdában.________________ E ladó építkezés miatt V. kér. Fegyver utca 2. szám alatt 2000 etemitpala, Duna tv, Pannónia varrógép, ajtó, ablak. Eladó 125-ös D Csepel, konyhabútor, egy hektóliteres hordó. Rákóczi út 45. Za- kar, érdeklődés este 8 óra után. Felveszünk ácsokat és géplakatosokat a Hídépítő Vállalat ceglédi építésvezetőségén. Érdeklődni: Cegléd, Malomtószél u. 22/a. címünkön lehet. Kerékpárjavítást folytatom az új helyen is. Takács János műszerész. Fel- szegl út 24. Tátra B/57 személy- gépkocsi eladó. Munkagépnek is alkalmas. Bercsényi u. 11. Simson Moped, két használt ablak, gerenda, deszka és egy 2 1/2 méteres cement itatóvályu eladó. Sárkány utca 7. szám. Azonnal beköltözhető ház 200 n.-öl portával, eladó. II. kér. Vécsei út 21. szám alatt. Azonnal beköltözhető 2 szobás OTP lakásomat átadnám. Bővebbet, Cagléd, Köztársaság ut A/épület, soos. __________ B ontásból faanyag, cserép, hálószobabútor, ágyak eladók. Cegléd, Kender u. 14. Eladó egy piros 80-as tangoharmonika. Megtekinthető: Törtei, Temető u. 20. szám. Eladó egy szép cseh sportkocsi, egy olajkályha és egy D 125- ös Csepel motorkerékpár. Cegléd, Zrí- nyi utca 4. szám. Éladó ház, hálószobabútor, teiiajtó, ebédlőszőnyeg, villanytűzhely és egyéb dolgok. Vécsey utca 43. szám alatt. Beköltözhető házrész szoba, konyhás, mellékhelyiségekkel. kertrésszel eladó. Kinizsi utca 28. ____________ K ifogástalan állapotban levő boroshordók 480 litertől 960 literig és egy borpumpa ll méter tömlővel eladó. Szűcs Imre, Cegléd, XII., Csen- geri szőlő, Közép út. Kisipari konyhabútor eladó. Széchenyi út 19. alatt. ___________ S as utca 16. számú ház felerészben, vagy egészben beköltözhetőén eladó.________ 601es TRABANT 0 kilométerrel eladó. Cegléd, VI. kér. Székely utca 35. szám. Delelnek a boriak