Pest Megyei Hírlap, 1967. szeptember (11. évfolyam, 206-231. szám)
1967-09-29 / 230. szám
XI. ÉVFOLYAM, 229. SZÁM 1967. SZEPTEMBER 29.. PÉNTEK A kórház időre elkészül Egyetlen „hiánycikk": a kőműves szakember az új egészségügyi intézRIPORT HELYETT A kapu nem nyílik, az illetékes nem nyilatkozik Az utolsó fordulóban nagy küzdelem várható Vasárnap délután öt órakor a Vasutas Sportcsarnokban lesz az ökölvívó területi bajnokság utolsó őszi fordulója. A Ceglédi Vasutas SE öklözői vendégül látják a kitűnő képességű Kun Béla SK öklözött. Ezen a fordulón is fontos a pontszerzés, ezért nagy küzdelem és nívós összecsapások várhatók. KINYITOTTA FÜRDŐ Az utóbi hetekben sokan bosszankodtak azok közül a fürdőlátogatók közül, akik nem figyeltek fel a Ceglédi Hírlapban közzé tett figyelmeztetésre: arra, hogy a kád-, majd pedig a fedett termálfürdő tatarozás miatt egy ideig nem fogad vendégeket. A tatarozás most befejeződött és ismét várják a látogatókat. A külön buszra holnap estig lehet jelenthetni A Ceglédi Vasutas SE baráti körének vezetősége — mint ismeretes — különbuszt indít szurkolói részére vasárnap 12.30 órakor Martfűre. Visz- szaérkezés este 6 óra körül. Szombat este hat óráig lehet jelentkezni Ocsai hírlapárusnál. A Törteli úton járóik mór megszokták a kórháznál folyó munkálatokat. Azt is, hogy anyaggal megrakott teherautók kanyarodnak az udvarra. Éis lassan azt is megszokják, hogy vasárnaponként is nagy a mozgás, az építkezés kerítésssel elzárt területén. Ilyenkor a társadalmi munkások veszik birtokukba a terepet, és az ő füty- tyeiktől, beszédüktől, munkazajuktól hangos a környék. A múlt vasárnap a ktsz-ek dolgozói voltak az „ügyeletes társadalmi munkások”. Főleg segédmunkát végeztek. Azok, akik értettek a falihúzáshoz, a falazásban serénykedtek. Mintegy negyven ember siettette azon a napsütéses szeptemberi vasárnapon meny létrejöttét. Előttük a pártbizottság és a városi tanács dolgozói jöttek fizikai munkára, vasárnapi pihenőjüket betonozásra, falazásra, salakfeltöltésre fordították. Eddig mintegy 160 ezer forintra becsülhető az elvégzett társadalmi munka értéke. De lehet-e az ilyen társadalmi munkát egyáltalán pénzben értékelni? A lelkesedés nem fejezhető ki forintokban, s az igyekezet sem. A Bács megyei Építőipari Vállalat dolgozói most a fö- démezést végzik, szigeteléseken dolgoznak. Anyaghiány nincs, nem is volt még az építkezés kezdete óta egyáltalán. Viszont kőművesek annál inkább kellenének. Pillanatnyilag ez az egyetlen „hiánycikk” a ceglédi kórház építkezésénél. Pedig vasárnaponként újra, meg újra megjelennek a lelkes társadalmi munkások: a kórháznak időre el kell készülnie. A 23 éves Nagy János sok munkát adott már a bíróságnak. 1965-ben felfegyverkezve elkövetett, hivatalos személy elleni erőszak és garázdaság miat egyévi és háromhónapi, tavaly pedig visszaesőként elkövetett garázdaság miatt hathónapi börtönre ítélték. Kiszabadulása után munkahelyein rendszeresen kötekedett. (Iszákos is; a kényszerelvonó kezelést a bíróság szívnagyobbodása miatt nem rendelte el.) Március 1-én részegen a MÁV-állomás söntésében — mert nem szolgálták ki — az aprópénzt a pénztáros arcába vágta. Mikor a rendőrség odaérkezett s a rendőr igazoltatni akarta, a személyi igazolványát földhöz csapta, a kabátját a földre dobta, így követelte, hogy vigyék a rendőrségre. Március 25-én a Kossuth téren két járókelőbe belekötött, az egyiket megütötte. Itt is a rendőrségnek kellett közbelépnie. Április 12-én a Magyar Étteremben járt. Az egyik vendéget kérdőre vonta, hogy miért néz rá olyan gyanúsan? Ebből szóváltás és dulakodás lett. Ugyancsak a Magyar Étteremben történt április 19-én, hogy egy nővendéget kérdőre vont: hol van a férje, illetve Az értekezleten már a hozzászólások is vége felé jártak. Mindenki elmondta a maga véleményét, s én is feljegyeztem mindazt, amire szükségem volt, mikor a szomszédom egy kis cédulát csúsztatott a kezem alá. Az asztal túl-végéről érkezett. Kedves asszony a Május 1 Ruhagyár ceglédi telepének párttitkár asszonya: ha valami témát keresek náluk, rögtön segítségre siet. Most is egy ötlet jutott az eszébe, s papírra vetette, hogy el ne felejtse. „Felhívom a figyelmét a gyár új iparitanuló-képző iskolájára! Nagy beruházással az Eötvös téri gyümölcscso- magolót alakították át. A gyerekek tegnaptól ott tanulnak. Nézzék meg, hátha érdemes írni róla." — De még mennyire — köklvel szórakozik? A nőt a ruhájánál fogva megragadta és követelte: menjen ki vele az étteremből. Május 21-én a Szolnoki úti italboltba tért be „hősünk”. Mivel már részeg volt, nem szolgálták ki, erre nyitott bicskával fenyegetőzött, s a kocsma berendezését össze akarta tömi. A boltvezető kénytelen volt bejelenteni a zárórát. Június 3-án a Vigadó volt soron. Itt a táncpartnerét lekérő fiatalembert bántalmazta. Három nappal később pedig a vasútállomáson ütött meg egy utast. — De még ezzel sincs befejezve a krimisorozat: Nagy János június 17-én a MEDOSZ kultúrház- ban két nőt az asztalához akart hívni. Mivel azok nem voltak hajlandók „barátkozni” vele, becsmérlő kifejezésekkel illette őket. Ebből ismét dulakodás keletkezett. A jelenlevő két karszalagos önkéntes rendőr is közbelépett. A fenegyerek a rendőröket sértegette és egyik önkéntes rendőrt ölcöllel arcul ütötte. Végre egy harmadik rendőr segítségevei előállították. Nagy János büntetése két év szabadságvesztés és négyévi közügyektől való eltiltás. — Büntetését szigorított börtönben kell letöltenie. Az ítélet jogerős. szöntem a sorokat, s mihelyt lehetett, utam az új oktatási intézmény felé vettem. Már messziről igen mutatós volt. Fehér tüllfüggönyök takarták a csillogó ablaküveget, az épületet frissen meszelték, s amint az egyik nyitott ablak látni engedte, ét is építették a belsejét. Udvara frissen seperve — s délután lévén — zárva a nagy, kilincstelen kapuja. No, majd talán holnap, délelőtt. Mikor a gyerekek is itt vannak. Másnap délelőtt megint oda igyekeztem. A kapu zárva, kilincs, csengő sehol. No, sebaj, épp érkezett egy erős kezű ember, aki dörömbölt. A hangra megnyílt a ruhagyári „Szézám”, s végre bejutottam az iskolába. Kék köpenyes oktató fogadott az irodában. Figyelmesen meghallgatta mondóká- mat. — Nagyon sajnálom — mondta —, de tájékoztatással mm szolgálhatok. Az iskola igazgatójától kérjen erre a célra írásos engedélyt. — Az üzemi párttitkár javasolta ... legutóbb, mikor a telepen jártam, a telepvezető is felhívta a figyelmemet büszkeségükre, erre az új iskolára. — Nagyon sajnálom — tárta s$ét sajnálkozón a karját az oktató, majd látva elkeseredett ábrázatom, megpróbált mégis a segítségemre sietni. — Keresse meg az igazgatót. Talán a telefonengedély is megteszi. Majd az iskolából felhívnak minket és akkor nyilatkozhatom. De addig egy szót sem. Hívom az iparitanuló-inté- zetet. Az igazgató hangja igen kedves. — Valóban — mondja —, ez az ügy az erre kinevezett illetékesre, a helyettesemre tartozik. Én nem szólok bele. Majd visszahívja önt telefonon. A telefon azóta sem csengett. Az iskolába nem mentem vissza. Egy darabig se- hogysem ment a fejembe, hogy miért nem lehet a ceglédi új szakiskolában érdeklődni? (eszes) Hírességük: a C—25 A KGV ceglédi üzemében készülnek azok az új, korszerű aszfaltkészítő telepek, amelyek nemcsak a hazai, hanem már a külföldi szakemberek figyelmét is felkeltették. Ez a mozgó aszfaltgyár, a C—25-ös, a hazai ipar egyik híressége Rendhagyó szüret Csemőben (—esk—) Kriinisorozatért szigorított börtön Foto: Gullcska CEGLÉDI APRÓHIRD A Pest megyei Szeszipari Vállalat Ceglédi Gyáregysége alkalmaz női munkaerőket paradicsompaprika tisztítására. Fizetés: 1200.— forinttól 1500.- forlntig. _______________ U gyer X. dűlőben 800 n.-öl föld eladó. Érdeklődni Virág utca 10 szám.__________ D ivatjamúlt ruhaféléinek rendbehozásáról idejében gondoskodjon, keresse fel: ETÉSEK Bösendorfer angol- mechanikás zongora eladó. Vak Bottyán utca 17. _______________ E ladó 6 hektós hordó, egy csempetűzhely. Vitéz utca 12. szám. Fél 4 után. Fájó szívvel mondunk hálás köszönetét mindazoknak, akik szeretett jó édesapánk, nagyapánk és testvérünk: id. Patonai László temetésén megjelentek, részvétükkel bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Külön köszönetét mondunk a törteli Aranykalász Tsz vezetőségének és tagságának. A gyászoló család. Eladó 460 literes botoshordó. Cegléd, Széchenyi u. 39. sz. fcettő db kályha, 40 basszusos Weltmeister tangoharmonika elfedő. Mészáros, Lőrinc 17. szám.______ A zonnal beköltözhető kis családi ház 718 n.- öl portával eladó. Kiss István Csengery fezőlő 5. szám.________ b eköltözhetően, elköltözés miatt sürgősen feladó kis családi ház. Cegléd, Kenderföld I. dűlő, Lendvai. Keveset használt borjúbőr kabát, 12 év kö- Kili gyermekre eladó. Cegléd, Rákóczi üt 39. sz. Eladó egy olajkályha, 2 utcai ablak, ajtó, és 3 vasablak. Deszka és többágú nagylevelű fikusz, Cegléd Sár- kány u. 7. szám. Sötét hálószobabútor eladó. Cegléd, Toldi utca 3. szám,______ V II.. Nádasdi utca 49. számú ház eladó. £r- .tekezni ugyanott. RÉVÉSZ női- és férfiszabót. Fordításokat, javításokat, mindennemű fazonmunkát. Bőrkabátok alakítását, festését vállalom. Ceg- léd, Teleki utca 1. sz. Bornak pince, gyümölcstárolásra kamra kiadó, rézüst eladó. Kazinczy utca 13. szám alatt. _______ B etegkocsi eladó. Pus- kin utca 27. szám. Két nagy boroshordó, kukoricamorzsoló, másfél colos borpumpa, szőlődaráró, borszűrőgép eladó. Cím a ceglédi nyomdában. Kalypsó magnetofon eladó. Kórház, Tör- teli út. Porta. ______ E ladó két szoba összkomfortos családi ház a központban. Hunyadi utca 13. Húsz darab birka eladó darabonként is. XII., Csengeri utca 37. Vigh Ferencnél. Beköltözhetően Fűzfa utca 1. számú ház eladó. Érdeklődni le- het délután 16 órától. FILODENDRON eladó 13 levéllel. Cegléd, Sugár utca 26. szám. KUKORICACSUTKA DÍJMENTESEN ELHORDHATÖ A TERMÉNYFORGALMI VÁLLALAT TELEPÉRŐL (CEGLÉD, VASÜTALLO- MAS MELLETT.) Egy jó állapotban levő MEKALOR olajkályha eladó. Víz utca 9. szám alatt.________ E ladó egy Stingl zongora, egy majolika tűzhely és egy üstház. Cegléd, Jókai út 10. szám alatt. Bőrkabátok szakszerű festését rövid határidőre vállalom. Gál Henrik tímármester. Cegléd, VI., Báthori út 20. sz. Kerékpárjavítást folytatom az új helyen is. Takács János műszerész. Felszegi ‘ út 24. Hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik felejthetetlen jó férjem, édesapánk, nagyapánk és testvérünk: Juhász István temetésén megjelentek részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. özv. Juhász Istvánná és a gyászoló család. Hálás köszönetünket fejezzük ki mindazoknak, akik szeretett testvérünk: Herczeqh Margit temetésén megjelentek, részvétüket nyilvánitották, sírjára koszorút, virágot helyeztek. A gyászoló család. Fájó szívvel mondunk hálás köszönetét mindazoknak, akik szeretett jó feleségem, édesanyám, nagyanyám és testvérünk: Bába Józsefné szül. Zát- rok Zsuzsanna temetésén megjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Külön köszönetét mondunk a Kossuth Az öregszőlőben 1200 n.-öl szőlő, terméssel együtt is eladó. Értekezni lehet VII. kér. Nádasdi utca 23. sz. Politúrozott háló, íróasztal, gyermekágy eladó. VI., Akasztószéli Szilvás. Magyar Elek. Szoba, konyha, mellékhelyiségekkel, kertrésszel, házrész beköltözhetően eladó. Kinizsi utca 28. Tsz vezetőségének és tagságának, a ceglédi Tűzrendészet! Parancsnokság dolgozóinak. Bába József és családja Hosszú szárazságnak sok eső a vége, tartja a közmondás, s ez a mostani őszön teljes mértékben beigazolódott. Az elmúlt vasárnap a fél város szüretelt. Mentette a menthetőt. A szüret még a mai napig is afféle családi ünnep. Így voltunk hát mi is hivatalosak az egyik barátomék- hoz. A sok eső, égzengés, mennydörgés, reggeli köd és egész napos borulások után ragyogó szép napra virradtunk. E napra nemcsak a meteorológia, de még az osztrák naptár is sok napsütést, felhőtlen, szép időt ígért. Kora reggel neki a határnak. Az úton kerékpárosok hada. Mindenkinél kosár és vödör. Kiérkezvén megittuk a kupica pálinkát és sort fogtunk. Ekkor láttuk csak, hogy a pusztulás képzeleten felüli. Az ezerjó fürtökben a „nemes rothadás” szürke, sok esetben fekete rothadássá vált. A kadar, annak ellenére, hogy félérett, még alig tarkult, de már penészszürkévé változott. S az eredmény? Mennyiségileg elég szép volna, de cukorfokról inkább ne beszéljünk. Mérjük, nézzük, még a szemüveget is feltesszük, de bizony csak 14—15 fok. A szomszéd is áthozta a mustrát. Az övé csak tizenkettő. Ezt szerződés teljesítésére a pince fel se veszi. No, most melyiket válasz- sza a gazda? Hagyja tönkremenni a termést, vagy szedje igy? Nem rajta múlott, hogy ilyen az eredmény. A kunyhó előtt öreg diófa alatt ülünk reggelihez. Előkerül a „kisasztal”. Tüskökön és gyalogszékeken foglalunk helyet. „Avast” eszünk. Már tudniillik házi vágású öreg szalonnát. Vártuk az érett túrót is, de csalódtunk. A nyári túrómérgezés óta az efféle portéka megfogyatkozott a piacon. A szüretnek meghatározott, ősi étrendje van. A vaj és a felvágott nem szüreti étel. Ilyenkor olyasmit szoktak enni, amire jólesik az édes szőlő és amire jóízűt lehet inni. Apropó, szőlő. De hiszen nincsen egyetlen olyan fürt se, amelyből kóstolni lehetne. Hát ilyen pusztulás az utóbbi években nem volt. Szedtük délig a csócsalék szőlőt. Potyogtak a földre a héj nélküli szemek. Sok esetben a csu- máról az egész fürt lepottyant. Dél felé az erős napsütésben enyhe erjedésszag terjengett a levegőben. A tőkén megindult a must forrása. No, eljött a dél. Erre vártunk. Gondoltuk, a jó ebéd, a birkapörkölt feledteti velünk a nap bosszúságait. A háziasszony arca égett a szégyentől. — Nem kaptam birkahúst. Kacsát vettem. Tudom, nem illik szüretre, de mit tegyek? így lett itt a birkából kacsa. Rizses kacsa, de ez se utolsó. Csak éppen nem szüreti étel. De még mindig jobb, mint a szomszédék ebédje, mert ott uram bocsá’ rántott hal volt az ebéd. Hát ilyen szüret se volt még Szalisznyóéknál, hogy a gazdasszony birkapörkölt helyett halat tett volna a szedők elé. Pedig a betoppanó agronómus állítása szerint a birkaállomány városunkban olyan nagy, mint valaha a pásztorkodás korában volt. De ő azt is tudta, hogy a másik szomszédban meg szilvás gombóc az ebéd. Jó, jó. Ez a nap úgy látszik, a meglepetések napja. Dőljünk a munkának. Szedtük hát a rothadó szőlőt — napestig szusszanás nélkül. A kis hold termése becslésünk szerint 40—50 mázsa lehetett, amiből harminc hektó mustot könnyen le lehet majd szúrni. Vacsorához invitált bennünket a jó háziasszony. Üjabb meglepetés. Sajt, májkrém és kínai húskonzerv. Mi a szüret megszokott hangulatát kerestük, de az idén csalódni kellett: a gazdát a méreg ette a gyenge termés miatt. S mi is bosszankodtunk, mert egy kosárra való szép szőlőt sem tudtunk a napi munkánk díjaként hazahozni, felkötni. Hát így esett a szüret 1967 szeptemberében a Hosszú-Cse- mőben. Szomorú István