Pest Megyei Hírlap, 1967. szeptember (11. évfolyam, 206-231. szám)
1967-09-28 / 229. szám
VASÁRNAP: Marica grófnő Az Állami Déryné Színház társulata vasárnap bemutatja a művelődési ház SLÍnházter- mében Kálmán Imre nagyoperettjét a Marica grófnőt. Az előadás főszereplői: Kamill y Judit a színház Jászai- díjas művésznője, Harmacz i József, Hídvégi Lajos. Jegyek elővételben a művelődési ház irodájában (I. emelet 38. sz. szoba) lehet kapni, Patay Károlynál. EGY PERC TELEFON Ha „begyullad" — nyolc hét múlva gomba — Rákóczi Termelőszövetkezet? Mi újság az üvegházban? — Prizmákba rakjuk a lótrágyát, s emellett már műtrágyázzuk is. — Mikor kerül bele a gombaspóra? — Két hét múlva, amikor már „begyullad”, vagyis amikor a kívánt hőfokot elérte. — Mikorra lesz ebből gomba? — November végére már szedni lehet. Piacra dobjuk itthon és Pesten is. — Biztos, hogy itthon is kapható lesz? — Igen, mert az idén nemcsak az üvegházban, hanem a hajtatóházban is termesztünk gombát. UNIKUM A MOZIBAN? Konzervgyári képsor a vásznon "Ä PESTMEGVEI HÍRLAP K ÍJ LONKIAPAóA XI. ÉVFOLYAM, 228. SZÁM 1961. SZEPTEMBER 28., CSÜTÖRTÖK Vigyázat! Közlekedési razzia! Gyászos rekord az úttesten Üiii Színes lett a szonda jiiii 141 bírság, 146 intés, 27 feljelentés A suszter és a kertészet Szép park virít a konzervgyár II. telepe előtt. Csinos a Cifrakert autóparkolója is, a kertről nem is beszélve. A kettő között a városi kertészet. Előtte gaz és kóró és ismét gaz. Valahogy úgy van ez, hogy a suszternak nincs cipője, a szabónak nincs ruhája, tehát a kertészetnek parkja nincs? Háromnegyed kilenc. A neonok már mindenütt égnek, siető emberek mindenfelé. A Szabadság tér fái alatt az útpadkára húzódva egy kék-fehér Moszkvics. Ide tartok Ré- tyi Pál rendőr századossal, a közlekedésrendészet ceglédi parancsnokával. Irány a Kossuth Lajos utca. A Szellőház előtt piros Wartburg és egy oldalkocsis motorkerékpár. Rendőrök, önkérvtesrendőirök. Délután három órától este tíz óráig közlekedésrendészeti ellenőrzést tartanak Nagykőrösön. — Az idén száztíz százalékkal több baleset történt a városban, mint az elmúlt év hasonló időszakában — mondja Rétyi százados, majd így folytatja: — Az ötvennyolc baleset közül — idáig ennyi történt a város területén — kettő halálos volt, kilencen súlyosan, huszonheten könnyebben sérültek meg. — Mi okozza a legtöbb balesetet? — A szabálytalan kanya.. Tttrts'tkh sötét üvegben és néha rnatsák fel”* Hová tűnt a demizson? Jaffa-panasz ■ áss ÁMCJF függelmébe Az utóbbi időben sok panaszt hallottunk a konzervgyár korábban kitűnő készítményéről, a Jaffa-szörpről. A szörp „fellépésekor" az original gyári demizsonokban egységes masszát alkotott — állítják a vevők. — Azután a kétliteres demizsonokba gyárilag mért szörp eltűnt és most már csak kimérve, Literes üvegekben kapható. A panaszosok ezekkel a kimért üvegekkel jönnek. Az üvegben kettéválik a szörp. Fönt sűrűbb, lent átlátszó, ritka. — Mi ennek az oka? — kerestük meg a konzervgyárban Hegedűs Dénes főtechnológust. — Hozzánk eddig nem érkezett a Jaffára panasz. Annyit azonban hadd mondjak el; ha ezt a szörpöt gyakran áttöltögetik és mindannyiszor levegő éri, akkor oxidálódik, ami semmiképpen sem tesz jót a minőségnek. Továbbá, ha átlátszó üvegben tárolják, akkor egy idő után a színéből is veszít. Ami pedig az anyag kettéválását illeti, nos, miután a Jaf fa-szörp rostos anyag, tehát a fajsűlyi különbözőségek alapján elválik egymástól. De ehhez hosszabb nyugalmi állapot szükséges. — Állítólag az üzletekben vizezik is... — Ez a vád számomra teljesen elképzelhetetlen, mert ha a jaffát vízzel feleresztik, az napokon beiül megromlik. — Mi hát a megoldás a sok panaszra? — Ha bármelyik boltvezető, \ /árosjíazdálkoclási Vállalat felhívja az érdekeltek figyelmét, hogy kertészete semmiféle növényt téli gondozásra nem fogad el Kérjük, akinek még jelenleg növényük van a kertészetben. azok elszállításáról mielőbb gondoskodni szíveskedjenek. üzletének tisztakezűségét igazolandó, behoz hozzánk a szörpjéből mintát, mi nagyon szívesen megvizsgáljuk, és megnézzük, hogy megfelel-e az a követelményeknek. S még valamit tudunk tanácsolni: a Jaffát sötét üvegben tárolják, hogy ne veszítsen a színéből és időnként rázzák fel __, s akkor ilyen lesz — b izonyításul egy üveget vesz elő — amint ez a fél éve itt álló gyártmány. Ennek ellenére a panaszt az ÁKF figyelmébe ajánljuk. (b. h.) rodás és a gyorshajtás. A járművezetők türelmetlenek, nem oldják meg a magasabb rendű, illetve a védett útvonalon haladó járművek az áthaladási elsőbbséget. És hogy el ne felejtsük: a balesetek közül tizenegyszer ittasságot is m egál- megállapítottunk ... A Szellőháztól a vasútállomáshoz megyünk. A váróteremben csönd. A „gomba” zárva. Az ablakon keresztül látni a sok féldecis üveget. Hajnaliban nagy sikere lehet. Most csak egyetlen utas üldögél békésen, a vonatra várva. A Gödör előtt három kerékpár, hiányos felszereléssel. Gazdái bent ülnek. Kocsink a konzervgyár felé kanyarodik el. Az Örkényi úton leállunk. Hosszú fénypont sor kanyarog. Munkába igyeke- zőlk. Messziről látszik, hol nem ég a lámpa. Rövid egymásutánban öt kerékpárost állítanak le. Ketten bekapcsolják a lámpát, egy dinamót helyben megjavítanak, s közben két bírság is „beérik". Gombai Lász- lónénaíc jó a lámpája, de nem kapcsolta be. Bereute Máriának nem jó. — Kérem a személyi igazolványát. — Jaj, otthon felejtettem. — Akkor, tessék kérem visz- szamenni. De ő munkába siet és belátást kér. A csekket mindenesetre kiállítják, s ő elkariká- zik. Aztán jó ötven méterről visszafordul: — Juszt sem lesz a lámpa bekapcsolva! — kiabálja. A kapitányságon tíz órakor gyülekező. Jelentkeznek a rend őrei. Délután háromtól este tízig Nagykőrösön száznegyvenegy embert bírságoltak meg, kilencvenhetet szóban figyelmeztettek, negyvenkilencet írásban és huszonhetet fel kellett jelen teniök. Kiket? Például Árvái Gyulát, aki egy deci likőr után ült motorra és jogosítványa sem volt. Büntető eljárást indítanak ellene. Mészáros József a vérvételnél öt korsó sört mondott be és lámpa nélkül kerékpárral karikázott. Hajdú János kőműves ittasan motorozott, Sós István, a Petőfi Termelőszövetkezet fogatasa sem egészen józanul ült a lovak mögé. Csak néhány eset a három- száztizennégyből. Azt mondják, felesleges kellemetlenkedés? A balesetek számának ugrásszerű növekedése mást mond. Bányász Hédi Érdekes ötlettel állt elő a konzervgyár. Arra gondoltak, hogy a város lakói közül sokan hónapszámra sem járnak a gyár környékén, s még ennél is ritkábban akad dolguk benne. így azután alig-alig ismerik a szüntelenül fejlődő üzemet, amely alkalmazottai joggal büszkék teljesítményükre, s akikre joggal lehet büszke az egész város. Ezért állították a gyár rek- lamírozásának szolgálatába a filmszínházat is. A moziban állandó kísérő műsorrá vált a ,,Konzervgyári híradó” és — bevált. Diapozitíveken, rövid kísérő szöveggel mutatják be a gyár új gépeit, műhelyeit, berendezéseit és magyarázzák jelentőségét. Amennyire a mozi nézőteréről ez megállapítható, a konzervgyári képsor érdekli az embereket. Nem tudjuk, hogy az ötlet eredeti-e, nagykőrösi unikum-e? Ha igen, ha nem — jó ötlet a javából. (b) Csak röviden Garázs és ebédlő A Rákóczi Termelőszövetkezet üvegházának szomszédságában építők szorgoskodnak. Garázst építenek a termelőszövetkezet teherautóinak. Ebben az épületben lesz a kertészek ebédlője, fürdője, öltözővel és melegedővel együtt. Még mindig nem késett el! Német nyelvtanfolyam kezdőknek és haladóknak Igaz ugyan, hogy első foglalkozását már megtartotta a művelődési ház német tanfolyama, mégis lehetőséget ad a bekapcsolódásra azoknak, akik németül szeretnének tanulni, VÖRÖSMARTY-SZOBOR A MEGYÉBEN Mint testvérlapunkban, a Váci Naplóban olvastuk, Németh Kálmán kisalagi szobrászművész Vörösmarty Mihály mellszobrán dolgozik. A művet október elején leplezik le, a gyermekvárosáról közismert Foton (Iiarmath István felvétele) „A városka az állomástól hét kilométerre van. Forró nyári napon, gyalog tettük meg az utat. Verejtékezve érkeztünk a kertes, templomos faluba. Szerettük volna megnézni a régi dómot. Azt mondták, a kulcs az esperes úrnál van. A papiak felé tartottunk. A verandáról magas, elegáns, barátságos arcú férfi jött elénk és hibátlan magyarsággal üdvözölt: — Isten hozta! Volt nagy ámulás. Hát annyira magyaros föld ez, hogy még magyarul is beszélnek? Honnan tudja ez a lelkész, hogy magyar vagyok? Kiderült minden. A család egyik leánya, akivel egy évvel ezelőtt a helsinki kereskedelmi akadémián találkoztam, megismert. Azután párnapos kedves vendéglátásban volt részünk. Megtudtam, hogy Väiniö Miklós esperes sokszor járt Magyarországon, több Jó- kai-regényt, Szigligeti- és Tóth Ede színművet fordított le finn nyelvre. MinA rokonországbeli testvérvárosunk Isokyrö üzenete... NA G YKŐRÖS DICSÉRETE EG Y FINN ÚJSÁGBAN II. mek, bús den nyáron két magyar egyetemi hallgatót hívott meg nyaralni a lelkészcsalád. Egyébként síkság ott az egész vidék, Isokyrö és környéke. Tágas, szép szántóföldek — közben ugyan egy-egy moréna, a szántóföldek szélén fehértörzsű sudár nyírfák csoportja. Persze, nem olyan végeláthatatlan a búzatábla, mint a mi végtelenségben hullámzó búzaföldjeink. De igaza volt Tu- lenheimo főpolgármesternek: az érdekes, történelmi, rokon hangzású helyneveken kívül kissé hasonló a tájék, Isokyrö környéke, mint a mi Nagykőrösünk vidéke.” A történelmi hűség kedvéért hozzáfűzöm ehhez a cikkhez, hogy kereken negyven esztendővel ezelőtt, a fentebb említett finn küldöttséget Nagykőrös magyaros vendégszeretettel fogadta. Az érkezéskor a város vezetői üdvözölték őket, majd dr. Tőrös László finn és német nyelvű kalauzolása mellett megtekintették a város nevezetességeit, Arany János szobrát, és az Arany-emlékeket. Délben ünnepi díszebéd volt, majd kivitték a vendégeket a nyársapáti Oppenheim-féle szőlőtelepre, ahol éppen szüreteltek. A hosszú pincében zsíros pogácsával és kitűnő homoki borokkal várták a finn testvéreket. Én is ott voltam. Szinte most is látom, hogy a ba- rátkozás és a koccintgatás közben megcsillantak a szes a felzendülő édesmagyar nóták finn dalokba fonódtak. Este nyolc órára vissza kellett volna hozni a vendégeket a vasútállomásra, hogy útjuk folytatására a gyorsvonatra szánjanak, de sajnáltuk megzavarni a kedélyes barátkozást. De miután útiprogramjuktól finn barátaink nem térhettek el, háromnegyed nyolckor ki- kísértük őket a szőlőtelep mellett elfutó vasúti sínpárhoz, majd kátrányba mártott, s meggyújtott szőlőkarókkal és kukoricaszár- kévékkel odaálltunk a sínekre, a közeledő gyorsvonat elé, amely ily módon megállt és kényelmesen felsétáltak rá a vendégek. Egy pár demizsonnal elkísértük őket Ceglédig. A vonatmegállításból nem lett nagyobb baj. A kalauz méltányolta a finn—magyar rokonságot s csak a legalacsonyabb díjtételt: húsz pengő bírságot szobta ki ránk. Kopa László de nem tudtak idejében jelentkezni. A tanfolyamra kezdők és haladók jelentkezhetnek, ha pótolni tudják azt az anyagot, amit a csoport már megtanult A tanfolyam díja harminc forint havonta. Jelentkezni a művelődési házban lehet Patay Károlynál (I e. 38-as szobán.). Ezermester a tsz-ben Gál Sándornak, a Rákóczi Termelőszövetkezet ezermesterének keze aranyat ér. Most, az ősz közeledtével ablakkockákat vág a melegágyi ablakok pótlására. Jól jön ez a „szaktudás” a termelőszövetkezetnek, mert minden megoldódik helyben és olcsóbb is így a munka. Kosárlabda GYŐZÖTT: ÁBRAHÁM Teljes fordulót bonyolítottak le vasárnap kosárlabdázóink. Értékes pontokat szereztek jó játékkal, kellő akarással. NŐI NB II. KELETI CSOPORT Nagykőrösi Kinizsi—Tatabánya 45:34 (24:14) Nagykőrös, vezette: Katona. A mérkőzés bírái közül csak az egyik érkezett meg, s így „szólóban” biráskodott a magányos bíró. Rögtön a hazai csapat rohamaival kezdődött a bajnoki mérkőzés. Gyors, tetszetős támadások futottak, értékes pontok „hullottak”. A Kinizsi biztosan tartotta kezében a vezetést. A távoli dobások, a ziccerek, a személyi átlaga javuló formát mutattak. Az ellenfél ellenállása gyenge volt. Csupán Lengyel okozott problémát a Kinizsis lányoknak, azonban őt is semlegesítették. Valamivel élénkebben mozgott a második félidőben a tatabányai gárda, ám az emberfogásban ügyes Kinizsi megtörte a lendületet. Különösen Ábrahám volt elemében mind védekezésben, mind pedig támadásban. A 45 pontból 28-at ő dobott! Rajta kívül kiemelhető még Takács, Bertalan és Pában. Győzelmük szép fegyvertény volt, hiszen a harmadik helyezettet verték meg tizenegy ponttal. Kosárdobó: Abrabám 28, Takács 5, Páhán 4, Dónáth 3, Molnárné, Bertalan 2 és Barta l. Az ellenfél dobói: Lengyel 19, Vognorszki 8, Földes 4, Ze- lenák 2, Német 1. (— m —) MIT LÁTUNK MA A MOZIBAN? Szüzet a hercegnek! Csatározások egy főúri frigy körül. Olasz, színes filmvígjáték. Főszereplők: Vittorio Gassmann és Virna Lisi. Csak 16 éven felüliek számára. Kísérőműsor: Anabiózis. Előadás kezdete: fél 6 és 8 órakor.