Pest Megyei Hírlap, 1967. szeptember (11. évfolyam, 206-231. szám)
1967-09-20 / 222. szám
MOHOB«VID£EX ÍX. ÉVFOLYAM, 221. SZÁM l QNK LA P A S A . 1967. SZEPTEMBER 20., SZERDA PANASZOK NYOMÁBAN M0N0R0N Kilenc háztulajdonos fizet A zöldségbolt most már a MÉK-é Felépült a monori piactéren a zöldségesbolt, a háziasszonyok mégis bosszankodnak, valahányszor elmennek az új épület mellett. Az épület úgy, ahogy a községi tanács megígérte — időben elkészült. Berendezése, áruval való ellátása, megnyitása a MEK-vál- lalat feladata. A község új építkezéseinek teljes befejezése legalább olyan nehéz, sok fejtörést okozó feladat, mint az épületek felhúzása. A berendezési tárgyak közül néhány nem kapható, s így a nagy feladat elaprózódik, mosdókagyló beszerzésre, parketta felkutatására kell összpontosítani az erőket. A több éves, nagy építkezések befejezése mellett minden tanácsülésen szereplő nem hivatalos napirendi pont a község rendezetlensége. Minden tanácsülésen elmondják a tanácstagok és a község vezetői: a hivatalos felszólítások ellenére sem sikerül rávenni a lakosságot, hogy a házuk tájékát, az utcákat, az árkot tartsák rendben. Az esőzések után meggyűlik, a víz a pincékben, megrongálja a házakat. A többszöri próbálkozás, meggyőzés után a községi tanács erélyesebb eszközökhöz folyamodott. A község két legnagyobb forgalmú utcájában, az. Ady és a Vörös Hadsereg utcában lakókat felszólította, hozzák rendbe az árkokat, a házuk előtti utcaszakaszt. Azokat, akik nem tettek eleget a felszólításnak, dorgálás helyett megbüntették. A járási tanács szabálysértési főelőadója a tanácsrendelet megszegőit — a két utcában összesen kilenc embert — 100 forintig terjedő pénzbírságra büntette. Társadalmi munkában nem lehet megoldani a község problémáit, de társadalmi munkával lehet és kell segíteni a tanácsnak. Nemcsak a lakás, de a ház tájéka is sokat elmond a tulajdonosokról. A község két „főutcája” nem szükségszerűen rendetlen, hiszen az Ady utcában park van, a Vörös Hadsereg utca pedig alkalmas a parkosításra. A két nagy forgalmú utca tisztasági vizsgálata nem hirtelen ötletből született, hanem a folyamatos, rendszeres ellenőrzés kezdetét jelenti. A községi tanács Monor valamennyi uícáját „napirendre tűzi”, hogy az őszi esőzések okozta károkat az idén lehetőleg megelőzzék. A leggyakoribb panaszok között szerepel az is, hogy sárosak az utcák. Ebben az évben 120 ezer forint értékű járdát építtet a tanács, elsősorban a közintézményekhez vezető útszakaszon. A monori-erdeiek régi és jogos panaszát néhány hónap múlva orvosolják. Átalakítják a Monori-er- dőn vásárolt házat, orvosi rendelőt és lakást alakítanak ki benne. A közel 100 ezer forint értékű átalakítási munkát már megkezdték. Jövő év január elsején megkezdheti az új épületben rendelését a körzeti orvos. <d) Jó üzletemberek háza táján Erik a szólő, hajlik a vessző... Az üllői Kossuth Tsz a szüretre készül Lesz mit látnunk bőven A MONORI MOZI ŐSZI PROGRAMJÁRÓL Erőlködik még a napsugár, de lassan már ránk köszönt az ősz. A fiatalok, akik eddig leginkább a korzón sétálgattak, nemsokára beszorulnak a presszóba, vagy a filmszínház műsorát böngészgetik nagy buzgalommal. Mit Ígér nekünk a monori mozi az esős, őszi napokra? A filmszínház igazgatónője által elém tett filmigénylő dokumentációból kitűnik, hogy tartalom és látványosság lesz bőven. A gazdag és változatos programból emeljünk ki néhányat. Némó kapitány, A Robinson család, Elektra, Az akasztottak lázadása, A négy szerzetes. Az októberi forradalom megünnepléséről sem feledkeznek meg a monori filmszínházban. A novemberben látható szovjet filmek: Mindenre emlékszem Richard, Csapajev, Háború és béke. Végül pedig egy helyesbítés: a szeptember 27-re hirdetett Szigorúan ellenőrzött vonatok című film helyett A Nagy Medve fiai című NDK, színes, látványos filmet vetítik. (baky) MOZIMŰSOR Maglód: Hívjátok Martin felügyelőt! Monor: Akit üldöznek a nők (széles). Tápiósüly: Tízezer nap. Űri: A nőstényfarkas. Ve- csés: Szüzet a hercegnek! (széles). Spórolás Pizsamafüreden Irén idei kívánsága igy hangzott: — Papa, remélem, nem akarsz úgy megöregedni, hogy még csak nem is láttuk a magyar tengert? Dehogy akartam én ilyesmit. En a megörege- dést, mint puszta gondolatot is igyekeztem elhessegetni magamtól. Irén folytatta: — Megnyugtatlak, hogy nem kerül többe, mintha itthon maradnánk. Sőt, ha az útiköltséget leszámítjuk, akkor lehet, hogy még valamit meg is spórolunk. Mert ott nem megyünk színházba, sőt még moziba se kívánkozunk, mert a nyaralóhelyeken öreg, kopott vacakokat játszanak, kertmoziba meg pláne nem megyünk, hiszen felfalnak a szúnyogok. Irén érvei hatottak. Két hétre le- rándultunk Pizsa- mafüredre. Mindkét parton szédületes tömeg. Félnapos futkosás után kaptunk szállást. Az egyetlen komfort a parányi szobában a fürdőkád volt. Irénnel felváltva aludtunk benne. Páratlan napokon én nyomorogtam a gumimatracon. A levegő egész éjszaka halkan sziszegett, és reggelre már a cementlapokon feküdtem. E takaros pizsamafüredi életmód mellett azonban takarékosságról szó sem lehetett. Minden összeesküdött a pénztárcám ellen. Az éttermekben parádés flanc, ízes halak és triplán megfizettetett, borsos számlák. Minden zugban pompás cseh, német és lengyel sört mértek, olyat, hogy alig győztük kifizetni. A cukrászdákat egyenesen mágnesnek állították be: minket behúztak, a pénzünket kihúzták. Premierfilmekkel csalogattak a plakátok. Országos hírű színészek hakniztak reggeltől estig. Ott parádézott az egész táncdalfesztivál. Minden este kimaradtunk és ragyogóan szórakoztunk. Aztán szerencsésen hazaérkeztünk, mert — micsoda szerencse! — retúrjegyünk ■volt. Erről jut eszembe: nem tudnának elsejéig egy százast kölcsönadni? R. K. Lucernaliszt kapható a zöldségesbo'tban Az üllői sertéstartók az utóbbi időben gyakrabban érdeklődtek a lucemaliszt iránt. A fogyasztási szövetkezetnek sikerült megfelelő készletet biztosítania, és az árusítást már megkezdte a zöldségesboltban. A lucemaliszt a sertések számára igen értékes, fehérjedús és mészsókban gazdag takarmány. Értéke a közepes minőségű búzakorpáéval egyenlő. Karotinban és különösen D-vitaminban gazdag. Kifejlett sertésekkel 0,5—1 kilót, növendékekkel 0,3—0,5 kilót etethetünk. Zuhog a víz az öt-hat hek- tós, kongóhasú hordókba. Vastag, csörgő, zörgő láncot is eresztenek bele az izzadt hom- lokú emberek. Aztán rázzák, görgetik jó ideig, hogy az évek óta üresen álló hordók fala megtisztuljon a dohtól, penésztől, amely bizony a bor ízében, színében nagy kárt okozna. Ettől pedig óvakodnak Üllőn, mert a szagos, dohos bor keveset ér ... Mindezt Gecsetovszki András munkacsapatvezetőtől tudjuk meg, aki elmondja még, a Kossuth Tsz már a szüretre készül. A szorgalmas tagokból álló szőlőművelő brigád már a bővizű kút körül serénykedik. Glédába álií1- tott vagy száz hektónyi edényt, mert szerényen eny- nyire taksálják a várható termést. Pedig a négy éve telepített kékfrankos sokszálú tőkéin fürt-fürtöt ér, ugyanezt látjuk az olaszrizling vesszőkön is. Eddig a gyors röptű seregélyek sem okoztak komoly kárt. A tsz-tagok okultak a műit év keserű tapasztalatain — amikor alig maradt szem. Most öten strázsálják az érő szőlőt csattogókkal, kere- pélőkkel riasztva a hívatlan madársereget. Göbölyös Mihály bácsi is hébehóba közéjük durrant, így jobbnak látják gyors röpüléssel Péteri felé elinalni. Tiszta már a Homok utcai óriás pince, ahová bevezették a villanyt, s ahol hajdanában a káptalan ezer hektó bora öregedett. Most csak tizede lesz, de türelem, néhány év, s szűk lesz ez a pince is. Kétszáz holdon szüretelnek ugyanis majd a MagKoslódi út mentén az üllői suth Tsz tagjai. Az ódon, öreg pince méter fastag fala omlik, mál- lik köröskörül, tetejére pedig a korhadt nád között bekandikál a kíváncsi tekintetű nap, de a következő lépés már a műemlék jellegű épület teljes rendbehozása, eredeti formájában, ahol esetleg majd a jó borok szomszédságában hangulatos poharazó nyílhat Mert Üllőn, a Kossuth Tsz- ben nemcsak jó gazdák — jó üzletemberek is vannak. (Kép és szöveg: Kiss Sándor) A szabadon eresztett, harapós eb túlteljesítette kutyakötelességét Üllőn, a pásztorház előtt néptelen a tér. Egy kerékpáros gyanútlanul karikázik át rajta. Amikor a pásztorháztól mintegy 80 méterre lehet, a nyitott Vb-iilés lesz ma 14 órakor Káván, ahol a községfejlesztésről tárgyalnak. Tápiósápon 15 órakor üléseznek. Napirenden jelentés szerepel a kislakásépítkezésről. Hét gól nem a világ... csak semmi izgalom Dunaharaszti—Monor 7;J — Hét—egy, csigavér... — nyugtattam magam, ez nem lehet igaz. Több oknál fogva sem. Hétfőn aztán megtudtam, sajnos igaz: a monoriak katasztrofális vereséget szenvedtek a kiesés ellen küzdő du- naharasztiaktól... Akkor hát nézzük talán az érveket, hátha meg lehet magyarázni a „bizonyítványt”. Dunaharaszti ts a kiesés ellen küzd. (Ez igaz.) Idegen pályán mérték össze az erőket. (Ez is igaz.) Dunaharasztin a monoriaknak sohasem ment a játék. (Na lám, ez is igaz.) Sok a sérült játékos. (Így van.) Tehát tartalékos volt a gárda. (Kezdek belátó lenni.) Pusztaszeri vezette a mérkőzést. (Kommentár nem szükséges.) És mit tesznek hozzá a monori sportvezetők? Ennyi lassú játékos még nem volt a csapatban. (Igaz, való igaz.) Két gól 11-esből esett. (Mit lehet termi?) Az ellenfél nagyon lelkes volt. (Micsoda pech!) S végeredményben egy gólt a csapat is rúgott. (Megvan a be- csületgól is!) Hát ennyit röviden. Kell hozzá még valami? Ja, hogy a monoriak is a kiesési zónában vannak? Van még hazai mérkőzés elég, ihaj-csu- haj! Csak semmi izgalom, Hét gól nem a világ... Jó lesz ez még tanulságnak is. No, itt abbahagyom ... Hörömpő Jenő Valahol azért győztünk is... ÜLLŐ-ABONY 1:0 (1:0) A mérkőzésre Győri ismét elfoglalta helyét a védelem tengelyében. A csatársorba visszakerült Viczkó és Gál Csaba is. A mérkőzés nagy iramban kezdődött, de 20 percig egyik kapu sem került komoly veszélybe. Már a mérkőzés elején látszott, hogy a hazaiak a jobb szélen vezetik támadásaikat, főleg Gál közreműködésével, aki a legtöbb veszélyt jelentette a vendégek kapujára. A 25. percben Burza, majd két percre rá Gál és Viczkó veszélyeztette a vendégek kapuját, de a gól nem akart megszületni. A 28. percben veszélyes vendégtámadás futott végig a pályán, az utolsó pillanatban azonban Győri menteni tudott. A 31. perc meghozta a mérkőzés első, és egyben utolsó gólját is. Burza vitte fel a labdát, jó helyzetbe hozta Gál Csabát, aki nem hibázott. A gól fellelkesítette a hazai csapatot, több veszélyes rohamot indított, előbb Burza, Viczkó, majd Gál megmozdulása jelentett veszélyt az ellenfél kapujára. Közben Gál megsérült és le kellett vinni a pályáról, csak a második félidőre térhetett vissza. A második félidőben is inkább a hazaiak szorongattak, de tartós mezőnyfölényt kiharcolni nem tudtak. Az abonyi csapat nem akarta megadni magát. Ellentámadásaik mindig veszélyt jelentettek az üllői kapura, de a védelem Győrivel az élen idejében menteni tudott A mérkőzésen nem alakult ki jó csapatjáték, sok volt a pontatlan vagy elkésett leadás, de különösen a csatársor tagjai nem értették meg egymást, sok esetben lefékezték a támadást, vagy állvá várták a labdát. Erős kapusnak komoly védeni valója nem akadt. A hátvédhármas közül Boda és Győri érdemel dicséretet Mellis halványabb teljesítményt nyújtott, korábbi sérülésének következményeként. A fedezetek a tőlük megszokott játékot nyújtották, de sok hiba csúszott a labdaátadásba. A csatársor tagjai közül Gál és Viczkó érdemel dicséretet. A csatársor többi tagja az átlagosnál rosszabb teljesítményt nyújtott. ★ A tartalékcsapat Csévha- raszt labdarúgóit fogadta és 6:0 arányban megérdemelt győzelmet aratott a lelkes, de technikával nem rendelkező csévharasztiak ellen. Dicséretet érdemel Szűcs I., Tomozi és Kiss játéka. Az utóbbi formajavulása megfelelő és rövidesen számítani lehet az I. csapatban való szereplésére. ★ Az ifik mérkőzésén szintén 1:0 arányú üllői győzelem született. (fülöp) utcai ajtón keresztül egy nagy fekete kutya rohan nyílegyenesen utána. A kerékpáros csak akkor veszi észre, mikor az már mindenáron lábszárába akar harapni. Hiába rugdos a kutya felé, hogy távol tartsa, a kutya még jobban acsar- kodik, s' már-már lehúzza az embert a kerékpár nyergéből. A férfi egy alkalmas pillanatban leugrik a kerékpárról, s azt maga elé tartva, védekezik a dühöngő állattal szemben. Végre egy gyenge hívó hangra a kutya abbahagyja az ostromot, visszafordul, ere út közben meggondolja magát, és újból nekiront a kerékpárosnak... Eddig a helyszíni tudósítás. Azt mondják, az a jó kutya, amelyik mérges, és az idegeneket távol tartja a háztól. A jelen esetben azonban a kutya túlteljesítette kutyakötelességét. Különösen sajnálatos a dologban az, hogy a pásztorház udvarán beszélgetők egyikének sem jutott eszébe, hogy megfékezze az állatot. Megtudtuk, hogy ez a kutya sok bosszúságot okoz a környék lakóinak. Az iskolás gyerekek annyira félnek tőle, hogy elkerülik a házat. Mindennek vannak szabályai, az ebtartásnak is. A harapós kutyát kötve kell tartani. Zárt udvarban ugyan szabadon járhat, de a bejáratra ki kell tenni azt a figyelmeztető táblát, hogy „a kutya harap”. Ezt a pásztorház lakóinak figyelmébe ajánljuk. A harapós kutyát pedig — ha ez az eset megismétlődne — a hatóság figyelmébe.... (em) Tánc, színház, vetélkedő, tanfolyam Az egész nyarat végigdolgozó gyömrői népi táncegyüttes Ki mit tud? előtti utolsó szereplése vasárnap délután }esz Szentendrén, amikor a szentendrei kulturális napok keretében rendezendő népi tánc műsorban lépnek fel. ★ Az ifjúsági klub első vetélkedő összejövetelét holnap este hét órakor tartja, amikor a Pest megyei klubközi vetélkedő keretében a Monumentális művészet Pest megyében című vetélkedőre kerül sor. Bevezetőt ifjú Pál Mihály szobrászművész mond. ★ Megfelelő számú jelentkező esetén alapfokú szabás-varrás tanfolyamot indít a művelődési ház október elsejei kezdettel. A tanfolyam háromhónapos, részvételi díj ötven forint. Amennyiben a korábban tanfoiyamot végzettek kívánják, haladó tanfolyam rendezésére is sor kerül. Lakatos Lászlóné vezetésével himzőtanfolyamot indít a művelődési ház alapfokon, november elsejével. A tanfolyam szintén háromhónapos. ★ Október másodikén kezdődik Gyomron a színházi évad. Az Állami Déryné Színház október 2-án, hétfőn este r- - tatja be Tabi László: Enyi.í.Ü körülmény című darabját.