Pest Megyei Hírlap, 1967. augusztus (11. évfolyam, 179-205. szám)

1967-08-01 / 179. szám

4 *1967. AUGUSZTUS 1., KEDD Syende és Szundi a Balatonon A MAHART ssiófoki hajó­műhelyében a nyári szezon­ban dunai kishajókat is javí­tanak. A dunai járművek a Sió csatornán érkeztek a Ba­latonra. Jelenleg a két bu­dapesti átkelőmotorost, a Szendét és a Szundit javítják. A piac igényli - soron kívül gyártják Új hazai traktoralkatrész az őszi szántásokhoz ’f//yssssssssfssssssssss/s/ss/ss/fssssssfrssfsrfs//sf/ssssss/fss/sssssss*fssss/s//ssss*/< Már megszoktuk, hogy Pest megyei Gépjavító Válla­lat mindig szolgál valami új­donsággal, amikor felkeressük. Több ezernyi mezőgazdasági Ezek a fiatalok I gépalkatrészt gyártanak, de alig múlik el negyedév, hogy egy-egy — eddig rendszerint külföldről behozott — gópal- ‘ katrész gyártásába ne kezde- ne a vállalat ^^"^'^''''S^sssssssyfsjjvrsssssssss&ss/Ysjwsrssrsssssssssssj’ssss/Vsrssssssssssss'i j\fi a legújabb gyártmá­^ nyuk? ^ — Éppen a mai napon igá­it zoltam vissza a MEGÉV egy § megrendelését — mondja ^ Pesti László igazgató. — Jú- . , . , ...... § lius 18-án azzal a kéréssel Ezek a kepék nem a közelmúltban bemutatott zenés ma- S kerestek fel bennünket, hogy gyár film kockái. A fotoriporter három pillanatképet készített i vállaljuk el az RS—09-es trak- mai fiatalokról. f torokhoz szükséges üreges $ ten gelyfogaskerekek gyártá­^ sát. Kényes alkatrésze ez az | eszközhordozó traktorok mo- ^ torjainak. Eddig az NDK-ból ^importáltuk, de ez a lehető- ^ ség megszűnt, s most itthon | kell gyártani. | — Nem zavarja az új gyárt­^ mány „belépése” az idei gyár- ^ tási programjukat? ^ — Vállalatunk profilja a ^ mezőgazdasági gépalkatrészek & gyártása. Ettől sem a felügye- ^ letí. tárca, sem mi nem aka- ^ runk eltérni, abba azonban, hogy mit és mennyit gyárt­ásunk az egyes alkatrészekből l — nem szól bele senki. Tény, ^ hogy a MEGÉV által évköz­id ----------------­­b en megrendelt üreges ten­gely fogaskerék gyártására nem voltunk felkészülve. Különle­ges kovácsoló szerszám kell az ilyenfajta fogaskerék soro­zatgyártásához, aminek elké­szítése hosszabb időt vesz igénybe. Addig is azonban — átmenetileg — kidolgoztunk egy olyan eljárást, mely ugyan anyagigényesebb, de mire megkezdődnek az őszi szántások, legyárthatunk belő­lük háromszáz darabot, hogy az RS—09-esek ne essenek ki e fontos őszi munkából. — Mégis, mi késztette önö­ket, hogy ezt a kevésbé gazda­ságos alkatrész gyártását most vállalják? — Egyszerű a magyarázata. Először is, csak átmenetileg költségesebb, mert mire a há­romszáz darabolt legyártjuk, elkészítjük a kovácsoló szer­számot, s azzal már több ezret fogunk gyártani. S ami a leg­fontosabb: erre az alkatrészre halaszthatatlanul nagy szük­sége van a mi piacunknak — a mezőgazdaságnak, mi pedig már a piacra termelünk, s a piaci igények kielégítése soha sem gazdaságtalan. (ferencz) ÖRÖKSÉG sek összessége nem ad pontos ! választ. Annyit azonban ki- i elemezhetünk, hogy Rónai né- : maságát aránylag kevésbé jj kényszerítették ki a külső kö­rülmények, sokkal inkább a belső elhatározás hozta ezt. Most már kár volna eltöpren­geni azon, hogy mire volt jó ez a némaság, íő, hogy az ér­ték megmaradt: o költő sokat és igen jól dolgozott csöndje éveiben is. Rónai — nemzedékére jel­lemzően —, a fonnák virtuó­za, de nemcsak formamű­vész. Szépen kikerekített, hig­gadt költeményeiben egy éle­sen gondolkodó fő, egy neme­sen érzelmes lélek nyilatkozik meg. Rónait e négy sora jel­lemzi a legjobban: „lsaszeg, Szolnok, Piski, Budavára ne­velt ifjúvá hajdan engemet. Terűéi, Madrid és Guadalajara érlelt felnőtté engem, gyerme­ket.” (217 1.). Rónai leg­döntőbb életélményei: ma­gyarsága, a latin kultúra, a humanista haladás. Remélni merjük, hogy Rónai, ez a nagy kultúrájú, tehetséges költő a | hallgatást a jövőben már a1 gyakori jelentkezéssel cseréli j fel. Darázs Endre 1 j A Nők Könyvespolca-moz- galom három évvel ezelőtt in­dult. A rövid idő ellenére is szép eredményeket értek el és ma már országosan 23 ezer megrendelőt tartanak nyilván. A Művelt Nép Könyvterjesztő Vállalat, amely a mozgalmat elindította, tavaly találkozóra hívta állandó olvasóit. A talál­kozó sikerén felbuzdulva, idén augusztus 6—7-én ismét meghívták olvasóikat Szeged­re. Itt Pest megyét több mint ötvenen fogják képviselni. A mozgalomnak az a célja, hogy a dolgozó asszonyaikkal, lá­nyokkal, megismertesse az írá­sos kultúra értékeit, az önmű­velésnek ezt a leghatásosabb eszközét. A tagság 90 százalé­ka vidéki, Pest megyéből 2200 nő az olvasójuk. Az asszonyok sok-sok ked­vezménnyel kapják meg az ér­deklődési körüknek leginkább megfelelő könyveket. Előnye még, hogy 400 forint erejéig folyószámlát nyithatnak és évente kétszer 50 százalékos árengedménnyel jutnak hozzá egy sereg kiadványhoz. Ezen­kívül állandó tájékoztatást kapnak a frissiben megjelent, illetve várható könyvújdonsá- goferóL Tanulás — iskola nélkül A XXX. században már nem lesznek iskolák — jelentette ki dr. John Goodlad, a californiai egyetem dékánja. — A televí­ziózás és a technika fejlődése szükségtelenné teszi a hagyo­mányos iskolarendszert — folytatta. A gyerekek már két­éves korukban elkezdenek ta­nulni és tanulni fognak életük végéig. Természetesen otthon, s anélkül, hogy lépést kellene tartaniuk „osztálytársaikkal”. Hőse - a mai nemzedék Beszélgetés Grozdana Olujic jugoszláv írónővel ^ Több, mint egy hétig ven- ^dégeskedett hazánkban Groz- ^ dana Olujic, a tehetséges, fia- ^ tál jugoszláv írónő, akinek ^ Szerelemre szavazok című re- | génye két esztendeje több, S mint ötvenezer példányban je- ^ lent meg magyar nyelven és ^ szinte hetek alatt elfogyott. ^ Láthattuk azóta a regényből § készült filmet és rövidesen § harmadszor is műsorra tűzi a ^ rádió a regény hangjátékvál- k tozatát. $ — A tavasszal Indiában jár­^ tam, most egy hetet töltöttem ^ Veszprémben, egy nemzetközi ^ szeminárium hallgatójaként, ^ augusztusban p>edig a Szovjet- 8 unióba utazom ... — meséli | gazdag útiprogramját buda- S pesti sétája közben a harminc­^ két esztendős írónő, aztán, ^ már a szigeti fák hűsében, az ^ életéről beszél. — Gyermek- § koromban évekig feküdtem | betegen, egyetlen szobába zár- ^va. Pedig én is olyan életet § szerettem volna élni, mint a Es így — a pesti Duna-parton talán hűvösebb? — Min- ^ hozzám hasonló korú fiatalok. 'lenesetre: nagyon kellemes. ^ Nem tehettem. Elkezdtem hát MTI Foto i! kigondolni, hogyan is élhetnek ők. így született meg első no­vellám ... Beküldte a Borba pályáza­tára és első díjat nyert vele kétezerötszáz mű közül. A pályázat zsűrijének elnöke az azóta Nobel-díjjal kitüntetett Ivó Andric volt — Akkor még nem gondol­tam komolyan az írásra. In­kább csak a gondolataimat vetettem papírra. Az elveszí­tett évek álmait. Valahogy így született meg első regé­nyem, a Kirándulás a menny­országba ... Alikor huszonhárom eszten­dős volt Pontosan annyi idős, mint regényének hősnője, Mi­na, akinek gyermekéveit elra­bolta a háború. Anyját megöl­ték, apja a szeme láttára akasztotta fel magát, mert azt hitte, hogy érte jönnek a há­zába behatoló németek. — A regény címe tulajdon­képpen Mina életének szimbó­luma ... — mondja eltűnődve az írónő. — Ügy érezte, cél­talanná vált az élete. Egy-egy ölelés már kirándulás volt számára a mennyországba. De csak kirándulás, sohasem több annál. A házasságát sem tar­totta többnek. Csak akkor döbben rá az élet értelmére, amikor férje autóbaleset áldo­zata lesz és ő magára marad, szíve alatt új életet hordva. Első regénye tizenhárom nyelven jelent meg eddig. Fil­met is készítettek belőle hazá­jában, Különös lány címmel Ezután következett a hazánk­ban is nagy sikert aratott mű­ve, a Szerelemre szavazok, amellyel megnyerte a zágrábi Telegram című irodalmi és művészeti hetilap pályázatát Majd a Ne ébreszd fel az alvó kutyát című regénye aratott sikert, amelyben szintén a mai ifjúság problémáira ke­reste a választ. — Negyedik regényem az ősszel jelenik meg — beszél legújabb munkájáról. — A címe: Vadhajtás. Hőse olyan fiatal lány, aki nem tudja magáról, hogy kicsoda. Sem a nevét, sem a pontos életkorát nem ismeri és azt sem tudja, hogy kik voltak a szülei, hol laktak, milyen nemzetiségűek. Az önmegismerés problémáját dolgoztam fel hősnőm életé­ben. A ma emberének egyik általános problémája ez: az élet egyre gyorsuló tempxjja következtében egyre keveseb­bet tud foglalkozni önmagá­val. Pedig önmagunk megis­merése nemcsak jó lecke, de egyúttal válasz is a sokakat izgató hogyan éljünk kérdésre. A fiatal írónőt nyugati kri­tikusai a jugoszláv Sapan-ként emlegetik. Bizonyos hasonló­ság feltétlenül fellelhető a két írónő között. Ez azonban in­kább csak formai hasonlóság. A mondanivalót tekintve már két külön világ. Míg Sagan regényeinek ifjú szereplői semmiféle kiutat sem látnak megrekedt életükből, addig Olujic hősei életrevaló, egész­séges fiatalok, akik megtalál­ják, mert meg akarják találni helyüket az életben. Magyarországi látogatásáról csak ennyit mond búcsúzóul: — Nagyon kellemesen érez­tem magam. Nemcsak a Bala­ton csodálatos és szép főváro­suk, Budapest, nekem többet jelentett minden természeti szépségnél az emberek kedves­sége, barátságos fogadtatása. Az ősszel feltétlenül vissza­jövök újra, hogy bensősége­sebb barátságot köthessek a magyar emberekkel, olvasóim­mal. Prukner Pál Ez az ismertető arra szeret- I né felhívni a versbarátok és: bírálók figyelmét, hogy iro-1 dalműnk váratlanul olyan költővel gazdagodott, aki 54! évesen is sokkal zengőbb han- t gú, ifjabb énekű, mint nem' egy 13—25 esztendős líriku­sunk. Rónai Mihály Andrást mint hitelesen pontos, az árnyala­tokat is tökéllyel tolmácsoló műfordítót — Dante, Heine tolmácsolója — tartották szá­mon évtizedeken át. Két ifjú­kori verseskönyve (1931, 1937) csak j a harmincas években szerepelt irodalmi köztuda­tunkban, de onnét — és ez érthető — lassan kikerült, mert hiányzott a folytatás. A nemzedék, amellyel indult Ró­nai, igen erőteljes, szorgalmas, tehetségekben gazdag nemze­dék volt, és ha most utólag — Rónai három hallgatag évti­zede alatt született költemé­nyei alapján, valamint ifjúko­ri kötetei alapján — igyek­szünk rekonstruálni azt a he­lyet, ahol állhatott volna már kezdettől, akkor Rónai Mihály András nemzedékének rang­sorában igen kedvező helyre kerül. A nagyon hosszú hallgatás- , ra sem az előszó, sem a ver- | § KO> Y VLSrULL : Rónai Mihály András: | HIRTELEN ÉBREDÉS S: (Szépirodalmi Kiadó)-----­----------------------- $ Gk — akik nyári kirándulásra indultak, és a vonatcsatla- § kozáis előtt letáboroztak a házfalnyi piakát előtt — talán még S nem is tartoznak azok közé, akiket így emlegetnek: Ezek a § fiatalok... J s Ezek a gimnazista lányok így „üdülnek” a harmincöt fo­kos hőségben: állami gazdasági levendulatáblán gyűjtik a termést. jutott a fülébe, hogy a kö­zeljövőben nagyobb, fonto­sabb beosztásba helyezik. Csuromi örült is, meg nem is. Eddigi beosztásával, fi­zetésével, a főnökeitől élve­zett megbecsüléssel elége­dett volt, mindezt nagyon sajnálta itthagyni. Ugyan­akkor a magasabb rang, a titkárnő, a reprezentációk és a személyi használatra álló víkendháznak, motor­csónaknak is megvolt a ma­ga nagy varázsa. Végül mégiscsak győzött az új le­hetőség. Csuromi elkezdett vég­rendelkezni. Habos sör mellett közölte egyik beosztottjával: Régen alcartam már mondani, az elmúlt évek során rájöttem arra, hogy felnőttél a fel­adatokhoz. Nyugodt a szí­vem, örül a lelkem, mert történjen velem bármi, megvan az utódom, jó ke­zekben lesz a részleg. Csak bátran nekivágni, csak sem­mi kishitűség. . .” A másikhoz emígyen szólt: „Mondd, miért mel­lőznek itt téged? Jó kar­társ vagy, gyorsabban és szellemesebben iktatsz, mint bárki más. Régi ja­vaslatom, de majd most ke­resztülverekszem — úgy ér­zem, jó formában vagyok —, hogy létrehozzanak egy új részleget és természete­sen te leszel a részlegveze­tő, mert hogy erre egyedül te vagy a legalkalmasabb, a legjobb, te erre születtél. Majd én elintézem az öreg­nél .. :• ry- ------’ é n túlságosan elfoglalt va­gyok, és ahogy a perspek­tívámat látom magam előtt, ez a jövőben sem csökken. Sőt! Éppen ezért, ha nem veszed rossz néven, lemon­dok javadra egyik másod­állásomról. Havi ötszáz és hidd el, nem sokat kell érte csinálnod... Ugyan-ugyan, csak sem­mi hálálkodás, az csak ter­mészetes, hogy segít azon az ember, akit tisztel, akit becsül...” A negyedikhez súgva: „Rád testálom az íróaszta­lom. Hogy-hogy miért? Nem fontos! Jó lesz nekem a tiéd, ha kopottabb is ...” Az ötödikhez: „Mit szól­nál egy külföldi jutalom- üdüléshez? Miért nem én? No ne viccelj! Nekem a nyárra egészen más a prog­ramom." A hatodiknak külföldi pennáját, a hetediknek uszodabérletét, a nyolca­diknak barátnőjét, a kilen­cediknek jó humorát, kedé­lyét ajánlotta, kínálta fel. De milyen kegyetlen, kö­nyörtelen is tud lenni ez a betyár élet! Csuromi infor­mációja tévesnek bizonyult. Csuromi maradt. Csuromit nem hívták sehová — ott maradt ígéreteivel, vágyai­val és csodálatosan önzet­len jó szívével. Es ott maradtak a töb­biek is, kisemmisve az örökségből, kielégítetlen, felfokozott igényeikkel. Papp János Ötven asszony indul Szegedre

Next

/
Oldalképek
Tartalom