Pest Megyei Hírlap, 1967. augusztus (11. évfolyam, 179-205. szám)

1967-08-26 / 201. szám

JAVUL A HÚSELLÁTÁS IS? Leváltották a sülyi húsbolt vezetőjét Tápiósüly lakói gyakorta ki­fogásolták a húsbolt vezetőjé­nek magatartását. Kifogásol­ták, hogy a boltvezető a nyit- vatartás idején többet van az italboltban, mint az üzletben. Az a panasz is felmerült elle­ne, hogy egyik-másik vevőjé­vel gorombáskodik. Mindeze­ken felül nem takarította ren­desen a boltot. Nála a fülledt melegben nemegyszer meg­romlott a hús. És mindennek tetejében gyakran akadozott a húsellátás. Varró Imre, a sülyi fogyasz­tási szövetkezet felvásárlója elismerte, hogy a panaszok megfelelnek a valóságnak. Mint mondotta: a húsbolt ve­zetőjét hanyag munkája miatt már le is váltották. Szántai László az üzlet új vezetője. Igaz, hogy még csak három napja végzi feladatát, de már megnyerte a közönség rokonszenvét. Az első dolga az volt, hogy alaposan kitakarí­totta és kimeszelte az üzlet belső helyiségét. Most minden ragyog a tisztaságtól. Ezenkí­vül az új vezető udvarias a vevőhöz. A húsellátási panaszokra a szövetkezet felvásárlója azt mondta, hogy az Alföldről nemrég jelentős számú sertést vásárolt fel. Egyben ígéretet tett arra, hogy a szövetkezet körzetébe tartozó három köz­ségben hetenként kétszer egy- egy sertést vágnak le. A Vöröskereszt egy hónapja P E S TJtó E;G H.TR L A P IX. ÉVFOLYAM. 200. SZÄM 1967. AUGUSZTUS 26.. SZOMBAT <—ky) Egészségügyünk és fejlődésünk Monorparlamentje előtt , Az elmúlt hetekben a járás i községeiben véradás nem volt. I Nyáregyházán viszont három- I napos rákszűrö vizsgálatot szervezett a Vöröskereszt, me­lyen 200 asszony jelent meg. A Gyömrői Vasipari Ktsz Vö­röskereszt-szervezete 1. ;dves ünnepséget rendezett. A ktsz vezetőségének megértő támo­gatásával megvendégelték z ktsz nyugdíjasait. A piactér kiment a divatból Elaggott az üzlethálózat Akik nem fizetnek lakbért A PIROS NYAKKENDŐ TITKA H. 99 Tigris őrs a mi nevünk“ A természet állította akadá­lyokon kívül találékonyságból is kellett vizsgáznunk. A fák törzsébe, lombozatába cédulá­kat rejtettek el, amelyek kez­dőbetűiből híres emberek ne­vét kellett összeállítani. Nehéz feladat volt, de amit nem tu- .dott egyikünk, azt megoldotta '& másikunk. Az akadályok le­küzdését nehezítette, hogy „sebesültet” kellett elsősegély­ben részesítenünk, és a kötö­zőhelyre szállítani. Ez a ver­seny igazi erőpróbája volt az úttörőmozgalomban tanult el­méletnek. A mi őrsünk harmadik lett. Ez nagyon szép eredmény. Nem dicsekvésképpen állítom, úttörőtáborunk vezetői mond­ták. Hogy nem sikerült jobb helyezést elérnünk, ennek az az oka, hogy a csatakiáltá­sunk elég gyengén sikerült. Így hangzott: „Tigris őrs a mi ne­vünk — Hősök útján együtt megyünk!” Utóbb már eszünkbe jutott sokkal jobb szöveg és rím is, de ez már nem segített. A gyorsaságot és a találékonysá­got is pontozták. Volt azon­ban még valami, ami miatt ,.csak” harmadik helyen vé­geztünk. Űtlcözben különböző dísztárgyakat kellett faragni, de sajnos ez sem ment úgy, ahogy szerettük volna. A har­madik helynek azért nagyon örültünk valameijnyien. Jutal­mul egy össeecsukható turista­poharat kaptunk. Nem mondtam még el, hogy a mindennapos feladatok közé tartozott az általános tisztaság, fekhelyünk „szakszerű” rend­be rakása. Akadályversenyt is rendez­tünk. Tízkilométeres távot kel­lett leküzdeni. Esett az eső, de nem hátráltunk! Közben szel­lemi totót kellett megoldani: sok megtévesztő jel nehezítet­te a feladatok megoldását, de ez is sikerült. Szabad időnkben nagyon jól szórakoztunk. Sok volt a lab­dajáték, fürödtünk, sakkoz­tunk, de a legjobban mégis a kötött foglalkozást szerettük, mert érdekes, változatos volt, sokat lehetett tanulni belőle. A koszt kitűnő roít, repe- tázni is lehetett. Az én őrsöm­be tartozott Spenger Gábor monori úttörő. Mi ketten, mo- nori fiúk, összetartottunk, nem hoztunk egymásra szégyent. Gyorsan múltak a napok, hamar elérkezett a hazautazás ideje. Kis barátaim, üttörő- társaim nevét nem felejtem el. Sokat beszéltek hazájukról, otthonukról. Megígértük, hogy gondolunk egymásra. Nagy tábortűz mellett bú­csúztunk. Ekkor kaptuk meg példás magatartásunkért az úttörőkönyvet, amelybe beje­gyezték a „kiváló úttörő" cí­met. Polinger Tamás kic-’i úttörő Péntek délelőtt összeült a község parlamentje, hogy megvitassa Honor egészség- ügyi helyzetét, az 1967. évi költségvetési és községfejlesz­tési terv félévi teljesítését, s azokat a feladatokat, melye­ket a tanácsnak, választóik se­gítségével az év második ré­szében meg kell még oldani­uk. Dr. Szűcs Miklós, a rende­lőintézet főorvosa, az egész­ségügyi állandó bizottság tag­ja beszámolójában a község egészségügyi ellátását ismer­tette. A községet, és a közigaz­gatásilag hozzá tartozó Mono­ri-erdőt öt körzeti orvos látja el. Május elseje óta az egyik kör­zeti orvosi állás betöltetlen. Ott a betegeket havonként más-más körzeti orvos kezeli. Minden körzeti orvos mellett dolgozik egy házi betegápoló­nő, akik idős betegeket ápol­nak, fekvő betegeket látogat­nak, ellenőrzik a táppénzes betegeket. Minden orvosi kör­zetben van ápolónő. Az orvosi ellátás megfe­lelő, s ha a jelenleg gazdátlan kör­zet is kap orvost, a jelenlegi problémák nagy része megol­dódik. Sajnos, a csecsemő- és gyermektanácsadó és a terhes­tanácsadó rendelést is a járási KISZ-MOZAIK Az előzetes felmérés szerint a jövő évi KISZ-oktatásban a tagság nyolcvan százaléka, kö­rülbelül 1500—1600 KISZ-fia- tal vesz részt. Valamennyi alapszervezetet felkeresték a KISZ járási vezetői, megbe­szélték velük a jövő év okta­tási programját. ★ Július 30-án 15 KISZ-ista vasárnapi műszakot tartott. Gödön dolgoztak, a Barátság villamosvezeték állomásának építkezésénél. ★ Augusztus 15-én a járási KISZ-bizottság ellenőrzést tartott a soproni és a kápta­lanfüredi úttörőtáborban. Megállapították, hogy a tízna­pos program ötletes, szórakoz­tató, a táborok konyhája min­den dicséretet megérdemel. Ügyeletes orvos Gyomron dr. Túri Mária, Monoron dr. Bató László, Pili­sen dr. Czinder Bálint, Vccsé- sep dr. Pauchly Géza tart ügyeletet vasárnap. — Ügyele­tes gyógyszertár Monoron a fő­téri, Veesésen a Halmi telepi. MAI MŰSOR Mozik Ecser: Orvosság a szerelemre. Gomba: Büdös víz (széles). Gyöm- rő: Nyomorultak I—II. Maglód: Ror.rió (széles). Mende: Utánam gazfickók (széles). Monor: Nyo­morultak I—II (széles). Nyáregy­háza: Az állhatatos feleség. Pilis: i\ nagy buli. Tápiósáp: Jégmezők lovagja. Tápiósüly: Othelló Gyu­laházán Úri: Láthatatlanok. Üllő: torba, a görög (széles). Vasad: Nyugodj meg kedves. Vecsés: Ke­resztesek I—II (széles). Nem kell távoli, egzo­tikus országba utaznia an­nak, aki kedveli a rejtélye­ket. Von itt Monoron is. A minap fedeztem fel a film­színház egyik ajtója felett. RKLPHO — hirdette az egyik felirat. E ARAT ol­vastam a másik ajtó felett. Vajon mi lehet ez ma­gyarul? — töprengtem naphosszat. Aztán egyszer­re, mint derült égből a vil­lámcsapás, ötlött fel ben­nem a felfedezés: ER­KELYPÁHOLY és BEJÁ­RAT! Csodálatosan egysze­rű. De a megfejtésért, ugye, kapok egy ingyenjegyet egyszer? (b.) rendelőintézetben kell tartani. Jó lenne, ha az ígéretnek meg­felelően a járási tüdőgondozó intézet átköltöznék a Deák Fe­renc utcai épületbe, melyet a tanács 200 ezer forintért vásá­rolt. így az egészségház felsza­badulna, és végre megfelelő körülmé­nyek között tarthatnák meg a népes csecsemő-, gyermekta­nácsadó és terhestanácsadó rendeléseket. Az év első félévében 49 ezer 489 beteg jelent meg a rende­léseken. A fertőző megbetege­dések száma lényegesen keve­sebb volt, mint az elmúlt év első félévében. Ami a közegészségügyet il­leti, az még nem nevezhető ki­fogástalannak. Az élelmiszerboltok, a szó­rakozóhelyek kivétel nél­kül régi épületekben van­nak, bár évről évre alakítgatják, szépítgetik kívül-belül az üz­leteket, messze vannak attól, hogy megfeleljenek az igé­nyeknek és a követelmények­nek. Ugyanezt mondhatjuk el az iskolákról is. Átépítésük, ala­kításuk nem változtat a lénye­gen. örvendetes tény, hogy a község új, korszerű, 100 sze­mélyes óvodával gazdagodott. A Kossuth Lajos utcai új óvo­da hamarosan megnyílik. Amiről külön kell szólni, az a község középpontjában éktelenkedő piac: elavult, szemetes, poros, gödrös. Az egészségügyi követelmé­nyek betartása elvétve tapasz­talható. A második napirendi pont előterjesztője Hernádi Pál, a pénzügyi és községfejlesztési állandó bizottság elnöke volt. A bevételi tervet némi „szép­séghibával” teljesítette a ta­nács. A lakásgazdálkodási ter­vet nem sikerült teljesíteni, mert néhány ember csak ne­hezen beszélhető rá arra, ,A kutató ásó nyomóban Egy honfoglaláskori temető pusztulása HONFOGLALÁSKORI te­metőről senki ne higgye, hogy az a sírok százait jelenti. Ván­dorló őseink csak ideig-óráig telepedtek meg egy-egy termé­keny, jó legelőn. Ha eközben átköltözött valamelyikük a „homályos ősök világába”, ágyat vetettek neki a halom keleti oldalában, oda, ahová a Hadisten hajnalonként villám- ló sugarait küldi. Éppen ezért, ahol 20—25 sírt takar egy-egy halom, ott igencsak istenverés érhette a nemzetséget. Főként az asszonyokat, azok közül is inkább az idősebbeket temet­ték a föld alá. A férfiaknak nemigen volt idejük „ágyban, párnák közt” várni a véget. S akit a távoli csatatereken ért utói a hálál, annak eltaka­rításáról a varjak és farkasok gondoskodtak. Ha a temető­ben férfisírokra akadnak, az általában rokkant hadfi Vagy alsóbbrendű szolga hamvait rejti magában. A honfoglaláskori magyar temetőket általában egy sor­ban találjuk, azaz a sírok egy gazdagabb (leletgazdag!) sír körül jobbra-balra egyenes vonalat alkotnak. Megfigyel­hető, hogy mint az életben, úgy a temetőben is a jobb ol­dal a férfiaké, a bal a nőké és a gyerekeké. A férfiak oldalán a rangot a nyilak száma mu­tatja, amely középtől a sírsor vége felé haladva fokozatosan csökken. Ezen az oldalon ta­láljuk a lovas sírok zömét, ló­szerszámokkal és karddal. Lo­vas sírban lókoponya és négy alsó lábszárcsont szokott len­ni, ugyanis magyarjaink a lo­vat a halotti toron megették és a sírba a túlvilági lovaglás jelképeként csak a lóbőr ke­rült a koponyával és az alsó lábszárakkal. A LEGGAZDAGABB SIR, ha férfié, gyakran tartalmaz díszes fémveretű tarsolyt, amelyben kováját és acélját tartotta a családfő. A tarsoly­ban bizánci aranysolidus is szokott lenni, általában Roma­nes idejéből. A bal oldal, mint mondot­tam, a nőké. Itt a leletek is szegényesebbek. Lehet, hogy hajdan nemezt, bíborszövetet rejtettek ezek a sírok, de eze­ket az idő nyomtalanul eltün­tette, így esetleg csak a vas­késhez és csathoz rozsdásodott kelmefoszlányokat találhatják meg. A munkaeszközöket is eltemették a halottal. Ritkáb­ban sarlót, őrlőkövet, de talál­tak már fejszét is női sírban. Lovas sír csak igen előkelő asszonyhoz tartozhat, de hogy nőt is temettek el lovával együtt, ezt a bezdédi temető egyik lovas sírja bizonyítja. A sírok között vannak ki­sebb- és nagyobb üres parcel­lák, mintha oda még vártak volna valakit. így is volt. A temetőben ugyanis mindenki az őt megillető helyet kapta. Ha esetleg távolabb halt meg, vagy esetleg még életben volt, amikor a nagy család elköl­tözött, akkor a neki kijelölt hely üresen maradt. A GYÖMRÖI HOMOKBÁ­NYÁBAN az évek során saj­nos elpusztítottak egy teljes temetőt. Eveken át szállították a koponyákat és lábszárakat a házépítésekhez. Mire a mú­zeum tudomást szerzett a rit­ka leletről, addigra csak há­rom összedúlt női sírt sikerült megmenteni a temető bal ol­daláról. Szórványleletként ezüst hajkarikát, vaskést, csi­holóacélt és bronz öwereteket találtak. Ez a temető a figyel­metlenség miatt a tudomány számára mindörökre elpusz­tult és emlékét egy maroknyi lelettöredék őrzi csupán. Rolkó István hogy időben kifizesse a lak­bért. A községfejlesztési tervben szereplő építkezések kivitelezése késik. Ennek oka az, hogy az eredeti tervet módosították, s terven felül kapott állami hozzájáru­lás felhasználására csak az év második felében kerül sor. A tervezett feladatok az év má­sodik felében megvalósulnak. A járdaépítés megkezdő­dött, s a munka meggyorsítása ér­dekében a közeli napokban négytagú brigád kapcsolódik be a munkába. Szeptember 1-én megnyílik az új zöldség­bolt. Befejezéséhez közeledik a Kossuth utcai óvoda és a Lu­xemburg utcai szolgálati lakás építése. A sportpálya építésé­re előirányzott összeget csak a harmadik és a negyedik ne­gyedévben használják fel, a talajmunkákat november vé­gére befejezik. A monori-erdei orvosi ren­delő felújítása, bővítése októ­berben elkezdődik, és a hónap végéig be is fejeződik. Lapzártakor a tanácsülés még tart. (d) Eltemették Böjti Gábor elvtársat Péntek délután a monori temetőben örök nyugalomra helyezték Böjti Gábor elvtár­sat. Hozzátartozói köszönetét mondanak a párt- és tanács- s-zrveknek, a barátoknak és az ismerősöknek, akik a csa­lád gyászát megértő támoga­tással enyhítették. lVyngtHjas lűzollók Sigyelem! A szakszervezetek monori szakmaközi bizottsága felkéri a Monoron lakó nyugdíjas ál­lami tűzoltókat, hogy holnap, a monori szakszervezetek székházában (Kossuth Lajos utca 103.) saját érdekükben jelenjenek meg. 360 mázsa sörárpa Raktárgondok Súlyon Az idei gabonabetakarítás- ná! a legtöbb nehézséget a raktárhiány okozta. A Gabonafelvásárló és Fel­dolgozó Vállalat sülyi raktá­rosa, Macsuha András elmon­dotta: a gabona elhelyezését csak úgy tudta megoldani, hogy a másfél év óta cölöpök­kel alátámasztott, düledező malom helyiségeit is igénybe vette. Megemlítette, hogy a sápi Petőfi Tsz, az úri Béke és a sülyi Virágzó tsz szerződéses kötelezettségének egyformán 130 százalékban tett .eleget. A sülyi Virágzó Tsz kiváló minőségű sörárpát termelt. Az ígért 300 mázsa helyett 360 mázsát szállított a vállalat raktárába. Érdemes volt, mert a szerződésen felüli minden mázsa után még 12 forint pré­miumot kaptak. (k.) Két mérkőzés két pillanata Munkában a Csepel Autó védelme a Monor—Csepel Autó bajnoki labdarúgó-mérkőzésen. Szabó I. nagyerejű sza­badrúgását öklözi az Autó kapusa. Érdemes megfigyelni, hogy a közelben egyetlen monori csatár sem tartózkodik ... Munkában a monori védelem. Takács közeli lövését Bán a testével fedezi. (Foto: Gál Károly) MONORI FURCSASÁGOK Fantázia szükségeltetik

Next

/
Oldalképek
Tartalom