Pest Megyei Hírlap, 1967. augusztus (11. évfolyam, 179-205. szám)
1967-08-15 / 191. szám
PEST MEGYEI Hl'lHLAP KÜLÖNKIADÁSA XI. ÉVFOLYAM, 190. SZÁM 1967. AUGUSZTUS 15., KEDD Először a világon: öt világrész fotóművészeiének seregszem lé je Másodbemutató Miskolcon Már hírül adtuk olvasóinknak, hogy még ebben az évben, a tél folyamán, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójának tiszteletére nagyszabású fotókiállítást rendeznek Cegléden. Tóth István fotóművész, a ceglédi fotoklub vezetője irányítja a szervezést. Erre az alkalomra társadalmi intézőbizottság segít neki a tennivalók intézésében. A világ legjobb fotóművészei kerültek a meghívandók listájára. Húsz külföldi kiállítót hívtak meg, s öt magyar fotos egészíti ki a sort. Mindenki szabadon választott témákból küldheti a tíz-tíz képet. A meghívó levelek időben elmentek, s gyorsan megjöttek a beleegyező válaszok is. Már csupán négy meghívott adós a válasszal, a többiek örömmel közölték, szívesen részt vesznek ezen a szokatlan kiállításon. Miért lesz rendhagyó ez a tárlat? — erre P. F. Angélától, a világhírű budapesti művész leveléből kapunk választ. Ebben arról ír, hogy tudomása szerint — a világon első esetben rendeznek öt világrész fotóművészetét reprezentáló kiállítást. A ceglédi bemutatkozásra, amelyet öt világrész fotóművészeié címmel tartanak, többek között Ausztráliából, Portugáliából, a Szovjetunióból, Hongkongból, Indiából, Jugoszláviából, Lengyelországból és Kanadából érkeznek művészfotók. A képeket nem zsűrizik. Minden kiállító emlékplakettet kap, amelyet iparművész tervezett és az Állami Pénzverde készít. Katalógus is készül az alkalomra. — A kiállításon résztvevő európai művészek közül többen személyesen is itt lesznek a megnyitón. A Magyar Fotóművészek Szövetsége, amely anyagilag is támogatja a ceglédi kezdeményezést, kérte, hogy az itteni kiállítás után Miskolcra kerüljön másodbemutatóra az anyag. A tárlat költségeinek javarészét a Kossuth Művelődési Ház vállalta, 15 ezer forintot ajánlott fel a célra. A fotoklub tagjai azt tervezik, hogy a kiállítókat tiszteletbeli klubtagokká nyilvánítják, s megajándékozzák őket a klub jelvényének aranyfokozatával. (t) Hogyan lesz a marabutoll? AZ UJJUK HEGYÉBEN A SZAKISMERET Albertirsa mezőgazdasági divathölgyek, falu — de nemcsak ilyesmivel elengedhetetlen foglalkoznak lakói. Az országban kevesen tudnak arról, hogy érdekes vállalkozás indult itt idestova harminc évvel ezelőtt: toliüzemet alapított valaki és jó üzletet remélt belőle. A tollfeldolgozó főleg az asszonyok munkájára számított, erre alapozott, s nem is csalódott. A felszabadulás után alig tíz fővel indult meg a termelés itt, új alapokon, mint a többi államosított üzemben. A tolifeldolgozóban főleg dísztollkészítéssel foglalkoznak. Hazai piacuk ma sincs: viszont külföldre annál többet szállítanak. A termelés? Az ebben az üzemben nagyon érdekes, hiszen mondhatni, hogy a „réten kezdődik”. Igen, a liba- és a pulykalegelőkön, ahol begyűjtik a szükséges, dísznek feldolgozható tollakat, Ha valaki azt hiszi, hogy a toll válogatása csupa mulatság és nem szakma, az bizony nagyot téved. Szabványismeret, esztétikai érzék kell hozzá. Ügyes, gyors kézzel kell megválogatni és alakja szerint hatféle csoportba osztályozni. „Stift”, „béka”, „kagyló” — ilyen neveket viselnek a dísztollak. De lehet, hogy egy pulyka-, vagy libatoll külföldön „Marabu” néven kerül forgalomba, hogy megfelelően színezve azután ABONYI KRÓNIKA revütáncosok kellékévé alakuljon. Méhész. János az albertirsai üzem vezetője. A legilletékesebb, aki munkájukról szólhat. — A Baromfiipari Országos Vállalat tollfeldolgozó gyáregysége vagyunk. Hasonló telepe Kiskunfélegyházád van még a vállalatnak. A többség itt ma is asszony, leány. A félszázas üzemben sokan törzs- I gárdatagok. Szinte az ujjuk hegyében a szakismeret. Ger- mányi Pálné, Gér Mártonná, Kovács Jánosné; Fehér Sán- dorné és Kiss Károlyné munkája még a dísztollüzemnek is díszévé válik. — A munka könnyebb, mióta szalagrendszerrel dolgozunk. így kényelmesen ülve, ki-ki a reá bízott, meghatározott tolifajtát ragadja magához a szalagról, a vegyes anyagból. Mire a szalag végighalad az asszonyok sora közt, már csak az export számára alkalmatlan pihék, csökkent értékű tollak maradnak. Az albertirsai üzemet az utóbbi időben korszerűsítették.| Munkatermei kényelmesek; öltöző, zuhanyozó készült, s most már valamennyi feltételük megvan ahhoz, hogy zavartalanul, higiénikus környezetben végezzék érdekes munkájukat a „válogatós” asszonyok. (jakab) Hírek a tsz-ekből 400 ezer forintért vásároltak új gépeket a mezőgazdaságba és az állattenyésztéshez az abonyi Kossuth Termelőszövetkezetben. Eddig műtrágyaszórót, szalmabálázót, gépi fejőberendezést, öntözőberendezést, Tigar-ekét, tolólemezt, 14 malacetetőt és két MTZ-t vettek. Eleget tett tejesbárány- és pecsenyebárány-szerződésének a József Attila Tsz. A juhtej- termelésben is jó eredménnyel számolhattak: anyánként 30 litert terveztek, s ehelyett 50 liter volt a fejés átlaga. ★ Jól fizetett az idei uborka- termés a Lenin Tsz-ben. A tervezettnél mintegy 5—10 ezer forinttal magasabb volt az árbevételük. Az idei borsótermés is többet hozott a tsz- be, mint amennyire számítottak. ★ Szigorúan járnak el a figyelmetlen, hanyag emberekkel szemben a Kossuth Tsz- ben. Egyik traktorosuk összetörte a rendsodrót. A kár ősz- szege őt terheli. A tehenész engedély nélkül felügyelet nélkül hagyta a közel millió forintos állományt. Valószínű, ez a felelőtlenség is anyagi következményekkel jár. Borozhatnak, fagyizhatnak A környékbeliek és az utak vándorainak kedvenc tartózkodási helye az átalakított és megszépült Háry borozó. A gyerekek és felnőttek körében sok ismerősre tett szert Honti Lajos, aki kilenc éve árulja a fagylaltot a községben. (Foto: Berta, Gábor) NYÁRI ÜDVÖZLET a téli sportok városából A HEGYEK DÉDAPJA, a az erdők lelke lenne. A gép- Lomnici csúcs balról elmaradt kocsi számlálója Ceglédtől melettünk. Egy órát töltöttünk Thököly omladozó várában, s máris az egykori Hohenlohe hercegi uradalom vadaskertjének fái között, a jávorszarvasok emlékét idéző úton kanyarog útunk Javorina felé. Nagy hegyek ölelésében tündéri völgy, patakkal. Az út kiszélesedik s egy faház előtt a stopjelzés sorompója állít meg. idáig 456 kilométert mutat. Egyenruhás szőke lány szól hozzánk magyarul. Ez az első meglepetés. Szép kiejtéssel beszéli nyelvünket, nézi papírjainkat, mosolyog, majd jó nyaralást, kellemes pihenést kíván, visszaadja az iratokat s mehetünk is tovább. A lengyel Tátra komor hegyei közt kanyarog tovább az Kofavonaton — Mit rohannak, húsz perc van még, üres minden kocsi! Zajosan foglalják el a szakaszt. Lehuppannak, a csomagokat meg otthagyják az útban, de a legtöbb maga mellé teszi az ülésre. Kezüket ráteszik, jelezvén, Sokan vannak A váróteremben nem lehet üres helyet találni. A pádon terebélyes asszonyság piheg, mellette hasonlóképp meghízott csomagok. Szemben vele gereblye hátú ember, a férje lehet, mert így formed rá: — Mindig az a francos újság! Eriggy, hozz egy fagylaltot! — Pénz? — Már megint? Hétfőn adtam öt forintot, indíts! Tizenegy óra. Betolják a szerelvényt. Pattan a kofanépség, eveznek a kosarakkal, szuszognak, csoszognak Sipító rí költözés: — Ugorj, fogjál két sarkot! Mássz már fel! Egy vasutas dühösen jegyzi meg: ez az övék, meg biztosabb is így, mit lehet tudni, miféle nép fordul itt meg. Kövér, alig kap levegőt, ledobja a cipőt és természetes nyugalommal felrakja a padra püffedt lábait. Lárma, az van. Átszólnak egymásnak a szakasz végére is. „Te is itt vagy?” „Mit vettél?" „Mennyiért?” „Reggel még kettőért ment, később egyötvenért kínálták”. Jönnek az utasok, egyre többen. Munkások. Pestre mennek. A délutáni műszak. Fiatalasszony, megbotlik a kosárban, idegesen kiabál. — Nem tudja feltenni a polcra? Mit gondol, azt miért találták ki? Fáradt arcú férfi keres helyet. — Vegye le a csomagját a pádról, más is le szeretne ülni. Szétrebben a lárma. Kászálódnak, valamelyik almát vesz elő, freccsen a harapása, hangosan csámcsog. Már indulni kellene. „A félegyházit várjuk.” Két perc, befut az is. Újabb roham. „Figyelem, átszállás . Budapest felé!” Csapódnak az ajtók, kiabálás és — kosarak!” „Nézd, mit hoznak ezek?” Az új utas befúrja magát valahogy. Kérdésekkel teperik le. „Honnan jön?” „Kecskemétről.” „Milyen a piac?” „Talál az ember.” „Mit hozott?” A választ hirtelen rikoltozás előzi meg. Ni, mozog a hátizsák. Kacsák, csirkék disku- rálnak benne. Elindul a vonat. így már jobb a levegő. Fiatal lány jön be. Kezében könyv. Olvas. A lárma elnyomja a kerekek csattogását. A piaci dolgok után újabb téma akad: a falu ügye, mások élete, baja. Ezen tudnak csámcsogni, aprólékosan, telhetetlenül. A lány most néz szét: duzzadt láb, rikácsoló baromfi, fülledt szóáradat. Felkel, kimegy. Az bírja, aki fenyők, tölgyek, nyírfák, szomorú füzek, s az erdők tele vannak regényes történetekkel ... ZAKOPANÉBA érkezünk. A főutca sarkán a város alapítójának szobra mellett az erdők fiának, a gorál-parasztnak,; Sabalának a szobra áll. Orv- vadász, csempész, híres muzsikus, s még híresebb mesemondó volt. Beljebb haladva a szlovák legendák hősének nevével találkozom. Janosík is rablóvezér volt, de zsákmányát a szegények között osztotta szét. Fától fáig mérte a szövetet, s kalappal osztotta az aranyat. Film készült életéről, amelyet Cegléden is telt házak előtt játszottak 1964-ben. Zakopane nevét ismerik az egész világon. A téli sportok főhelye, három sívilágbajnok- ~ ságot tartottak itt. A szétszórt, maga akarja. Néhány kérdés ^sen gépkocsinkat orakon at. villaszerű településnek 28 000 miatt | Később is, bármerre mentünk, állandó lakosa van. Hogy téebben rmelegben?3 1 ^ & nyáran mennyi Ut « en az idő? S denfele. Harsfák bólogattak, hezen lehetne Olvasom a feliratot: Lysa Po- út. Tábla jelzi: kanyar tizen- lana. Lengyel—cseh határállomás. Útlevél- és vámvizsgálat Délután öt óra van, fehér fénnyel, bágyadtan süt a nap. A virágos útszegélyről lepke libben, s körültáncol, mintha kilencszer egymás után. No, ezt megemlegetjük, mondom, de egyúttal eszembe jut az is, amit elindulásunk előtt egy útirajzban olvastam: „a lengyel tájak a természet ékszerei”. Legmeglepőbb számunk- a rengeteg erdő Erd- kí_ Éppen az útra tűz a nap. A megkopasztott fák tenyérnyi árnyékot vetnek csak. Az asz- szony hosszú ruhában van, a fején sötét kendő. Két kezét kövér hasú kosarak húzzák le. A hátán nehéz zsák ül. Szuszog, verítékezik. Péntek van, persze, piacnap Cegléden. Az állomás felé igyekszik. A pesti személy 11 óra 23-kor indul. Fontos vonat ez ilyenkor. A kosarasoké. Vagy ahogy köznyelven mondják: a kofáké. — Otthon nem iiyen az idő? § denfelé- Hársfák bólogattak, idegen, még becsléssel is ne— Hol lakik? i nyírfák lengették különös, hezen lehetne megállapítani. — Irsai vagyok. De sokan $ szomorú lombjukat, fenyők Mert Zakopane télen és nyájönnek Bércéiről, meg Pilisről § sötétlenek sűrű tömött táblák- ron a lengyel Tátra turistaIS- Mikor utazott le reggel? 1 ban‘ S ebben az °rszágnyi er- ^zpontja. — Már az ötórással? í dobén vannak külön megje— Minek az a sok lás? — Nem haza viszem. — Hát? — Ilyenkor felmegyünk § egyenesen Pestre. Már várnak ^ vásár- ^ lölt, számon tartott nemzeti Szomorú István (Folytatjuk) CEGLÉDI APRÓHIRDETÉSEK a kuncsaftok — Nem sok az útiköltség? s Egy férfi részére bú- § torozott szoba kiadó. ^ Bajcsy-Zsilinszky út ^ 41. szám alatt._________ ^ PANNI kismotorke— Pár fillér. Vasutas je- § rékpár eladó. Beloian- gyünk van, a férjünk után. § 5jfz. utca , 20 szám. — Mennyit keres egy nap? | <lflc.sarn°* utcája;> , c,- * í Szép utca 48. számú Száz forint megvan. 8 ház beköltözhetően és — A férje, mennyit hoz ha- í két db héthónapos ^ ^ süldő 'eladó. — Nem sokat. § Szőlőprés. daráló, ká__ S dák, bordók, puttony „ 'I s és kukoricadaráló el— Ketezer. J adó. Cukor utca 34. Szükség van a magáéra? ^ sötét kisipari háió— Jól jön az is. § szobabútor és egy kisBudai út, Cserő, Ceglédber- § méretű kombináitszek9 0 s rény olcsón eladó. Dúcéi, Albertirsa ... § gonich utca 1. épület A felszállók már alig kap- 5 a lépcsőház n, ajtó. nak helyet. Másfél órát állnak, ^ Erzsébet háiószobabú- úgy kezdik a munkát. í to? Jó állapotban eiS adó. Érdeklődni Marx $ Károly utca 8. III. em. Leszállók. Jól esik a szabad- | 4 -------------------b an? ^ Halmi Pál darálóját ^ t1 ,,, $ újból megnyitotta. Kohlmayer Adam Felszegi út 15. alatt. Eladó Felsőcsemő vasúti megállótól 1 km-re 1100 n.-öl szőlő és gyümölcsös, nagyon jó állapotban levő beköltözhető lakóépülettel együtt, a terület átírható. Érdeklődni lehet: Monori Mihály, Hosszúcsemő, I. kér. 127. szám.__________ 2 50-es nagykerekű JAWA eladó. Cegléd, Arany utca 23. szám, 26-os női és férfikerékpár eladó. Cegléd, Urbán Pál utca 1. Szél utca 4. számú ház eladó, részben beköltözhető. Érdeklődni Pesti út 57. alatt Tótéknál.______________ E ladók gerendák és szarufák. Cegléd, Des- sewffy u. 3. szám. SKODA OCTAVIA SU- PER eladó. Cegléd, V., Molnár utca 5. szám. Szőlőprések eladók. IX. kér. Mizsi út 9/b. A Ceglédi Vendéglátóipari Vállalat vendéglátó eladói szakra érettségizett leányokat keres felvételre. Tanulmányi idő másfél év. Jelentkezés személyesen a vállalat munkaügyi osztályán. (Cegléd, Kossuth tér 10/a. szám alatt.) Szoba, konyhás lakást ker°3 dolgozó házaspár esetleg Idősebb személy eltartását vállalná lakásért. Válaszokat .vBékés otthon” jeligére kérem a ceglédi hirdetőbe: Postafiók: 86. Kisméretű és 50 db 2 falcos cserép eladó. Cegléd, Fürst Sándor u. 28. _________________ E lcserélném utcai, szoba, konyha, előszoba, kamrás lakásom kisebbért. I. kér. Alkotmány utca 4. szám. Cegléden, vagy Kőrösön.