Pest Megyei Hírlap, 1967. augusztus (11. évfolyam, 179-205. szám)
1967-08-12 / 189. szám
I SPORT A PEST MfG Ul HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XI. ÉVFOLYAM, 188. SZÁM 1967. AUGUSZTUS 12., SZOMBAT A ,,tarlópénz" megtette a magáét Aki gépei« ült, az mind versenyzett A tsz még nem döntött: gabonában vagy pénzt en osztja-e a jutáimat Ügy tudom, hagy a Szabadság Termelőszövetkezet a város egyetlen mezőgazdasági üzeme, amely teljesen gépesítette a gabonabetakarítást. Meg is kérdem ott helyben, amikor náluk járok, jól tudom-e? — Jó az értesülése — mondotta Lócskai Lajos, a közös gazdaság párttitkára. — Valóban ez a helyzet, hogy összesen nyolc holdon dolgoztak a kézi kaszások, de csak olyan területen, amilyen például a szőlőhegy, ahol fák közé volt beékelve a gabona. Az aratócséplőgépek ide nem tudtak bemenni. vetésről hetvenkét vagon búzát és ötszázötven hold rozsvetésről huszonnyolc vagon rozsot takarítottunk be. A rozs volt a legvizesebb terület. — A kombájn vezetők 'hely- segéd vezetőket beliek voltak? — Természetesen. Sőt nemcsak helybeliek, hanem többnyire olyanok, akik dolgoztak már nálunk és méghozzá jól dolgoztak. Munkájukat a legnagyobb dicséret illeti. Szívesen vállalták szükség esetén a nyújtott műszakot is. — Versenyeztek? — Aki gépen ül, az mind — Hány kombájn dolgo- versenyez, akár felhívják a versenyre, akár nem. Volt vetélkedés anélkül, hogy külön kellett volna szervezni. Erősen ösztönözte őket, hogy a termelőszövetkezet vezetősége az idén is megígérte a „tarlópénzt” jutalomképpen. Azt azonban még nem tisztáztuk, hogy készpénzben vagy zott? — Négyre volt szerződésünk a Ceglédi Gépjavító Állomással. A finisben ezt a számot nyolcra növelték. — Az eredmény? — Négyszáz holdról negy- ßennyolc vagon őszi árpát, ötszáznyolcvan hold búzagabonában adjuk-e ki ezt a jutalmat. — Mikor végeztek? — Augusztus nyolcadikán délelőtt tíz órakor állt be az utolsó kombájn. A vezetőket, vendégül láttuk a feketei üzemegységben. — Birkapörköltre? — Nem, annak még nincs itt az ideje. Tyúkpörköltet főztünk az egyik tanyában. Hozattunk hozzá persze sört is. — És hogy köszöntek el egymástól ? — A viszontlátásra a jövő aratáskor. (—si) Busás érdekeltség? Szerény véleményünk szerint a felvásárlási áraknak arra kellene inspirál- niok a termelőket, hogy minél több árut szállítsanak. Nem kifogásoljuk a vörös szilva átvételi árát. Kilónként egy forint harminc fillér. Ezért a termelőnek gondosan, szárral szedett, hamvas portékát kell bevinnie a felvásárlótelepre. Ám ha valaki csak cefrébe való, tehát ipari feldolgozásra alkalmas szilvát szállít, akkor az átvételi ár egy forint tíz fillér. Nem kell gondosan szedni, senki sem törődik azzal, hogy az áru hamvas, azt sem bánják, ha nincsen szára a szilvának. Csoda-e, ha csak csínjával kerül a telepre elsőosz- tályú vörös szilva, de annál több a cefrébe alkalmas áru? Áll a tábori bál Ml EZ? Rángatni kell, iszapos, zavaros és büdös... A földművesszövetkezet erdei vendéglőjét a napokban Tölgyfa csárdának keresztelték el. Szép, zöld alapú „keresztlevelét”, vagyis a cégtábláját a múlt héten szegezték ki az ajtó fölé — mesélte a vendéglősné, aki éppen két vödör vizet cipelt az ötven méterre levő kútból, majd így folytatta: — Ez az-elavult öreg, ásott kút az egyedüli vízforrás a Pálfája erdőben. Úgynevezett „rángatóskút”. Ha megbokrosodik, nem ad vizet. Előbb egy fél vödörrel oda kell vinni és megitatni, csak úgy hajlandó működésbe lépni. Máskor a rángatója ficamodik ki. De mikor meg kellene csinálni, nem akad gazdája. A nyáron is hiába folyamodtunk az erdőgazdálkodáshoz — nem történt semmi. A kutat végül is a földművesszövetkezet hozatta helyre. — Mindennek a tetejében a víz sokszor zavaros, iszapos és büdös. Ilyenkor a tehenek is undorral fordulnak el tőle. Pedig a sok nyári kirándulónak ez az egyetlen ivóvize. A KÖJÁL mikroszkóp alá tehetné ... — Az én csárdám sír a víz után. Az edények, a poharak elmosásához rengeteg víz kell és azt olyan távolról hordani, keserves munka. Csokit, de naranccsal Kérem, becsülettel és férfiasán bevallom, én szeretem a fagyit. Különösen kánikulában. És nagyon szeretem a csokoládét, meg a narancsot. Ezek a kedvenceim. Be is térek gyakran a Kőrisfába, el is rebegem a kiszolgáló nőnek óhajom, imigyen: — Kérek egy kettes csokit, naranccsal. Közben nagyokat nyelek, mert a csoki nagyon jónak látszik. Ám amikor a harmadik és negyedik gombóc 'is csoki, kicsit elfacsarodik a szívem — mert én úgy, de úgy szeretem a narancsot. És nem, nem akarják ezt elhinni nekem ... (mitru) A lányok alig néhány perce jöttek vissza a paradicsom- földről, épp csak a tus alá álltak és feloltötték a „tábori eleganciát: „köpenyt, sortot, melegitőt. Ám, a stúdióban zene szól, muszáj azonnal táncolni (Foto: Gábor) Négy szép lurkó mellett Erzsébet szeret szórakozni Mint a higany, úgy szaladgál a Jaffa és a szőlőmust ára A Kinizsi Sportotthonban a sportolók edzések utáni kedvelt itala a Jaffa és a szőlőmust. A strandon a „műkedvelő labdarúgók” is ezeket isszák leginkább. Egyforma az ízlés, de nem egyforma az — ár. Sőt, az árkülönbség egyenesen megdöbbentő, holott egy és ugyanazon osztályú a két helyiség. A Jaffa az egyik helyen két forint, a másik helyen kettőnyolcvan. A szőlőmust a Kinizsiben 7,50 forint, a strand vendéglő jében hol 8,50, hol 9,50. Igaz, ami igaz, ha valaki a sarkára áll, itt is megkapja 7,50-ért. Talán a hőség befolyásolja a büfések számoló képességét? Nem kellene ide valami lélektani, vagy még inkább — árhatósági vizsgálat? Varga György A Ludas dűlő nyolcas számú tanyája szemben van a Petőfi Termelőszövetkezet nagy almaültetvényével. Itt laknak Csató Mihályék. A családfő a termelőszövetkezet rendes tagja, jó, dolgos embernek ismerik. Ismerik a környéken az asszonyt is, a szép Szalóki Erzsit. Bizony, bármerre jár, utánafordulnak az emberek. Szép alakú, sudár asszony, igaz, a harmincat még csak két év múlva tölti. Pedig négy gyerek anyja. Miska hétéves, Erzsiké hat, a kis Pista ncgy és Zolika alig kettő. Az ő szomorú sorsukat és a még szomorúbb jövőt látta a városi rendőrkapitányság, amikor a tanács gyámhatóságától azt kérte, hogy vegyék a gyerekeket állami gondozásba, mert anyjuk, a szép, szőke Erzsébet nem törődik velük. KÉZILABDA Vasárnap győzelmet várunk Július 30-án kezdődtek meg a Területi Kézilabda Bajnokság küzdelmei. Már a második fordulón is túl vagyunk és a Kinizsi ragyogóan szerepel. Az első mérkőzését a csapat a bajnokságra törő Pécel ellen játszotta. Idény eleji forma mellett, rengeteg kihagyott helyzet és tévedés után sikerült 22:10 arányban győzni. A másik mérkőzésen, a Gyömrő ellen az első félidő 4:3-as gyömrői vezetéssel zárult. A második félidőben aztán már jól és gördülékenyen játszottak a körösiek. Potyogtak a gólok, és végeredményben 23:6-ra győzött a csapat. A két mérkőzésen: Szabó, Maczkó, Vikartóczki, Varsányi Kovács I., Kovács II., és Szabó játéka volt kiemelkedő. Vasárnap délután a körösi pályán délután három órakor a Szigetújfalu csapatával játszik a Kinizsi a bajnoki pontokért. A mérkőzésen jó játékot és sokgólos győzelmet várunk. (fleischmann) A hét vége sportműsora Atlétika: A Kinizsi atlétái szombat—vasárnap Özdon szerepelnek az országos atlétikai versenyen. Kézilabda: A Kinizsi kézilabda-csapata vasárnap a szigetúj falui tsz csapatával a területi bajnokságért mérkőzik. A mérkőzés a Kinizsi sporttelepén lesz. Labdarúgás: A Kinizsi felnőtt és ifjúsági csapata vasárnap délután három órakor és fél ötkor a Monori SE csapatával játszik a megyei bajnokságért. A mérkőzés a Kinizsi sporttelepén lesz. A Nagykőrösi Építők felnőtt és ifjúsági csapata vasárnap Űjhartyánban az újhartyáni tsz csapatával a területi bajnokságban lép pályára. Vajon mit akart vele ? Rosszul sült el a hatlövetű forgópisztoly Gyerekkori mondóka jutott eszembe, amikor e bírósági ügy aktáit olvastam. „Vff-uff, kiált a néma indián ... jobb zsebéből előveszi a bal zsebébe tett, otthon felejtett hatlövetű konyhakését...” s így folytatódik tovább a mondóka, sorokba sűrített képtelenségekkel. Nem kevésbé képtelen ötlettel dicsekedhetett Kalmár Kálmán, aki pedig igazán kinőtt már a gyermekkorból. A városi bíróság lőfegyverrel való visszaélés miatt a minap ítélte el kilenchónapi szabadságvesztésre. Kalmár Kálmánnak május 11-én jelentkeznie kellett volna a városi rendőrkapitányságon, hogy megkezdje egy korábbi, kéthónapos börtönbüntetését. ö ehelyett elment a Kispipába és ott egy ismeretlen férfitől húsz forintért vett egy tizenegy milliméteres, német gyártmányú hatlövetű forgópisztolyt. A pisztoly használható volt, csak nem volt hozzá töltény. A fegyvert zakójának belső zsebébe tette. A Kispipából a KIOSZ-ba ment, majd a záróra után a Központiba. A fegyvert részegen többeknek, közöttük Raffael Gyula asztaltársaságának is megmutatta. Tizenegy óra után a rendőr igazoltatta, megmotozta és megtalálta a fegyvert. Kalmár Kálmánnak büntetését szigorított börtönben kell letöltenie. Ma a Cifrakertben: Fény a sötétben Ma este fél 8 órakor a kiskörzeti mozi a „Fény a sötétben” című angol filmet vetíti. A történet egy vak kisfiú és egy néger zenész barátságáról szól. MIT LÁTUNK MA A MOZIBAN? Irma, te édes. I—n. Színes, szélesvásznú amerikai filmvígjáték. Főszereplők: Sirley Mac Laine és Jack Lemmon. Csak 16 éven felüliek látogathatják. Dupla helyárak. Kísérőműsor: Magyar híradó. Előadás kezdete: délután 6 órakor. Kis SÍ»'.Vli fitt Iff*í ritíbttn Három évig gyűjtöttek a gimnázium IV/E osztályának növendékei arra a tanulmányi útra, amelyre szeptember 4-e és 14-e között utaznak. Már az első évben elhatározták, hogy Bulgáriában akarják tanulmányozni tíz napon keresztül a szőlő- és a gyümölcskultúrát. Ezért dolgoztak három évig a szőlészborász osztály diákjai. Papp László tanár vezetésével hamarosan a Marica völgyében ízlelik az aranyló szőlőfürtöket. Csató Mihály megfáradt az eredménytelen küszködésben. Hiába próbálta feleségét jobb belátásra bírni. Erzsébet asszony jobban szereti a szórakozást, mint a gyerek- nevelést, a házi munkát, a főzést. Üres a tanyaudvar... A földes konyhában egy ágy, egy huzat nélküli paplan. Ezen alszik a négy gyerek. Asztal, két szék és egy szekrény a berendezés. A kérdésre, hogy mennyi ágyneműjük van: „Egy váltás, azt most mosásba tettem...” — a válasz. De nem tudja megmutatni Erzsébet asszony azt sem. A földes szobában két ágy, két szekrény, az ágyakon derékalj, huzat nélküli dunyha, piszkos ruhadarabok. Három-négy mosat- lan tányér, lábos és egy-két evőeszköz a kamrában. Az összes pénzük százötven fo- ^ ránt, tartalékaik nincsenek. ^ Pedig a családfő jól keres ^ a termelőszövetkezetben. ^ Igaz, néha iszik, de állítja, ^ hogy bánatában. ' — Mit ettetek ma? — Kenyeret 7- mondják a ^ gyerekek. Miska jön haza, ^ két kétkilós kenyér, liszt, cu- 8 kor van nála. Mesélik, voltak napok, ^ amikor a gyerekek is, az apa 8 is epren élt... 8 Most már jöhetnek A város gyepmesteri telepéről ismeretlen tettesek sorozatosan ellopják az állati hullákat. Miután ez fertőzés veszélyét rejti magában, az állategészségügyi szolgálat természetesen tiltakozik ellene. Ennél többet' nem tehet, mert bár a ház be van zárva — ajtaját feltörik. Azt meséli a fáma, hogy amikor segítséget kérnek, tanácsot kapnak helyette, hogy építsenek olyan kerítést, amin nem lehet átmenni. Rajzolónk így képzeli el. I Csató Mihály két hetet ^ kért, hogy rendbe hozza a 8 családját. Két hét múlva is- $ mét elmennek hozzá, és ha ^ így találják, elveszik tőle a ^ gyerekeit. Pedig ő szereti ^ őket... De hogyan tud egye- § dűl rendet teremteni? Ho-| gyan, ha Erzsébet asszony ^ nem segít neki? Talán a szép^ Erzsébetben is ébred valami ^ felelőssé^ hogy tétje, súlya § van tetteinek. A gyerekei, négy szép kis $ lurkó a tét (b. h.) * GYEtfAfT 'hhfáfet sfc-; ........’'W'SWWV’ ( Ifj. Kertész)