Pest Megyei Hírlap, 1967. július (11. évfolyam, 153-178. szám)
1967-07-06 / 157. szám
0«$T MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XI. ÉVFOLYAM, 156. SZÁM 1967. JÜLIUS 6., CSÜTÖRTÖK Miért állatorvos A vállalati higiénikus Dr. Henkei Antal állatorvos vállalati higiénikus a konzervgyárban, emeliett a Toldi Miklós Élelmiszeripari Szak- középiskola baromfiipari szakának tanára. Egy év óta ő foglalkozik a konzervgyár higiéniájával. Bár a gyári higiénia speciális részeivel a múltban is és jelenleg is többen (például a mikrobiológiai lőpora tórium) foglalkoznak. A g*r azonban külön szakembert foglalkoztat, aki fertőtlenít, a rovar- és rágcsálóirtást intézi. — Mire terjed ki a vállalati higiénikus feladatköre? — térdem dr. Henkei Antalt. — A nyersanyagszállító edényzetre, a gépi berendezésekre, szállítóedényekre, a feldolgozásra, tárolásra, hulladékkezelésre, a dolgozók munkaruháira, ezeken kívül — hogy csak néhány dolgot említsek — még ezer másra is figyelni kell. A dolgozók személyi higiéniájára vonatkozó rendeletek és utasítások betartásának elenőrzésére (a tisztaságot, helyes öltözködést, a munka- és védőruhák, az öltözők és fürdők higiéniáját nagyon megköveteljük.) A kutak vizének rendszeres bakte- rológiai és vegyi vizsgálatáról is állandóan gondoskodni kell. — Mindezekhez segítséget nyújt az éves higiéniai ellenőrzési terv is. Az eddigi néhány oldalas hasonló tervvel szemben a jelenlegi már öt- venoldalas, amit á nagyméretű rekonstrukciós munkák tettek szükségessé. A terv végrehajtásában a gyár vezetői is részt vesznek. Ennek az éves higiéniai tervnek legnagyobb része már megvalósult. Említésre méltó az üzemi pihenőhelyek kialakítása, ahol étkezni és dohányozni lehet. Ivókutakat, megfelelőbb üvegátvilágító és vizsgáló munkahelyeket rendeztek be. Megszaporítottuk a kéz- és csiz- mamosó helyeket, amelyeket állandóan fertőtlenítünk. Olaj- fűtéses kazánok építésével kiküszöböltük a szénsalak okozta port. Látszólag nem nagy dolog, de könnyebb kötényt kaptak a nők. Az üzemi konyhában tojásátvilágító készüléket szereltünk fel. Nemcsak idebent, hanem a külső előkészítő és tisztítótelepeken is mosdóikat, öltözőket, étíkező- és pihenőhelyeket állítottunk fel. — A létszám állandóan növekszik. A higiéniai követelmények mindig nagyobbak. Már az általános iskolákban el kellene kezdeni sok külföldi példa mintájára a higiénia tanítását, hogy annak szabályait mindenki megtanulja. — Végül, miért állatorvos a higiénikus? — Az Állatorvosi Tudományegyetemen már több, mint egy évtizede működik az élelmiszerhigiéniai tanszék. Ez kétéves továbbképzést jelent. Kész állatorvosként végeztem el — fejezte be tájékoztatóját dr. Henkei Antal. (fehér) Szóda, Bambi... Ma este: DRÁGSZÉLI SZVIT Ma este nyolc órakor a cifrakerti szabadtéri színpadon mutatja be az Állami Népi Együttes „Muzsikáló Tájak” című műsorát. Az ilyen időre szokták azt mondani, hogy banánrohasztó meleg van. Valóban a hőmérő higanyszála napokon keresztül a harminchat fokot is elérte. Az ember árnyékban keres menedéket a tűző nap elől. Gyakran nyúl a szódásüvegért, hűsítőért. Ezért kerestem meg a Pest megyei Szeszipari Vállalat szí kvízüzemét, ahol He- bony Tibomé gyártásvezető és Bende Imre tájékoztatott. — Mekkora a vállalat napi teljesítménye? Rendelkeznek-e elég üveggel? — Napi termelésünk — mondja Habonyné — hatnyolcezer liter szikvíz és százkétszáz liter üdítő ital. Ennél sokkal többet is tudnánk készíteni, de megrendelőink nem igényeinek többet, és a Bambin kívül semmi mást Üveg- készletünk 11 325 szódásüvegből és 12 680 bambis üvegből áll. — A rossz idő nagyon befolyásolta a tervüket? — Nagy a lemaradásunk. Májusban alig volt meleg, de ha jó marad az idő, pótolni tudjuk. Nemcsak rajtunk múlik. — Mennyi jeget készítenek naponta? — Kétszázharminc-kétszáz- ötven táblát üzemeknek-válla- latoknak — mondja Bende Imre — Konkurrencia? Autószifon? Hűtőszekrény? — A két konkurrens hatása alig észrevehető, hiszen gyártmányainkat közületek és nagyvállalatok vásárolják. Forgalmunk stabil. VAKACIO Dolgozatokból való A bizonyítványosztással a napjáig, mert rendszerint dolgozatfüzetek is pihenni tér- előbb, a csatában elestek. nek, melyekben ez évben is + bőséggel akadtak kisebb-na- gyobb derűt keltő Írások. Ezekből idézzük az alábbiakat: Rákóczit a németek nevelték, német nőt is vett feleségül, de mindez csak részben sikerült. Őseink nem éltek haláluk A Növényvédelmi Szolgálat jelenti: RAJZIK A KALIFORNIAI PAJZSTETŰ A megfigyelések szerint megjelentek a (kaliforniai pajzstetű mozgó lárvái. A gyümölcsösöket gondosan figyeljük, hogy a rajzás észlelésekor a védekezést azonnal megkezdhessük. A kaliforniai pajzstetű megbéníthatja a gyümölcsexportunkat, ezért az ellene való védekezést, a 8/1964. számú rendelet kötelezővé teszi. A rajzó pajzstetvek ellen az alábbi permetezőszerek egyikével lehet védekezni a szórvány- és házikerti gyümölcsösökben: Wofatox spritz- pulver 30. 0,5—0,6 százalékos, Debaycid 50 EC 0,1 százalékos, Fiiból E 0,5 százalékos, Foszfotion 0,3 százalékos, nyers nikotin 0,1 százalékos oldatával. A felsorolt szerek kénkészítményekkel (például Thiovit) és szerves rézpótló- szerekkel (Zineb, Orthocid) keverhetők. A nikotinhoz káliszappant kell adni, DIÁKOKNAK Győr—Pozsony A kecskeméti IBUSZ-iroda háromnapos autóbuszutat indít Győr—Pozsonyt úticéllal. Ütvonal: Kecskemét — Du- naföldvár — Enying — Balatonkenese — Veszprém — Pannonhalma — Győr — Rajkán át érkeznek Pozsonyba. Pozsonyból Komáromon át érkeznek Tatára. Itt töltik a második éjszakát. Harmadnap Tatán át jutnak Esztergomba. Ebéd után Dobogókőre mennek, és onnan Budapesten át érkeznek vissza Kecskemétre. Részvételi díj (költőpénzzel együtt) ötszáznyolcvankilenc forint. A gyümölcsszüret előtti utolsó permetezést, Foszfotion- nál 25, Wofatoxnúl, Lebay- cidnál 14, Fiiból E-nél 10 és nikotinnál 3 nappal előtte kell elvégezni. A kaliforniai pajzstetű minden gyümölcsfát megtámad. Erős fertőzés esetén nemcsak a termény lesz értéktelen, hanem a fa is elpusztul. A pajzstetűvel fertőzött fa a csúcsi részen kezd száradni. A csontváz olyan ember, akinek a belseje van kifordítva és a külseje nincs sehol. ★ A sztetoszkóp olyan kémcső, amellyel az orvos a beteg mellébe néz a fülével. ★ Fagypontnál a higany visz- szahúzódik egy olyan helyre, melyet nullával jelölünk. ★ Caesar egyik kezével felemelte a kardot, a másikkal rákiáltott a katonáira: előre a győzelemért! ★ A klinika olyan ház, ahová az ember azért megy be, hogy megszülessen. ★ Arany János 1917-től 1882-ig született. ★ V. László egy ballada, amelyben V. Lászlót feldolgozzák. ★ A hisztériás énekeket lantosok adták elő. TAKARÍTÁS f76o#7iflrfÖ Bt I/J Í Bit/ Hirdetés: A Nagykőrösi Konzervgyár megkezdte a zöldbab és az uborka felvásárlását Csokonay úti telepén. ★ Mégpedig június 23-án. A telep tágas udvarán vásárolják fel a városból érkező zöldbabot és uborkát. A termelek jó előre többnyire szerződést kötöttek a gyárral a várható termésre. Megveszik azoktól is a termést, aldknek nincs szerződése, de negyvenötven fillérrel olcsóbban. Az idén háromszázhatvan szerződéses felvásárló szállít erre a telepre. Az első nap — tájékoztat Strasszer Dezsőné átvevő — pár mázsa uborkával és zöldbabbal zárult. Kétszázötven mázsa uborkát vásároltak fel, körülbelül ugyanennyi zöldbabot és húsz mázsa kaprot, A csemegeuborka ára, há- romtól-kilenc centiméteres nagyságig, kilónként két forint, kilenctől-tizenkét centiméterig négy forint negyven fillér, és tLzenkettőtől- tizenöt centiméterig két forint negyven fillér. Az első osztályú zöldbab ára négy forint negyven fillér kilónként, a sárgababé három forint ötven fillér. Október 31-ig a telep minden elfogadható minőségű árut átvesz. Az uborka és zöldbab után paprikát és paradicsomot vásárolnak. Az áruk és az árak tehát jók. Nem így az „Iroda”, vagy inkább az annak csúfolt kocsiszín. A nyújtott műszakban dolgozók rozoga, kényelmet- ; len ládákon dolgoznak. Asztalok, székek kellenének az í adminisztrációhoz. Én ne- : gyedórán át próbáltam csak i ki, az is bőven elég volt. (mitru) A nap minden szakában óriási tömeget fogad a strand. Gyorsan szennyeződik a viz, gyakrabban kell a medencét leereszteni, kitisztítani. Foto: Gábor WSSSSSSSSXSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSj A porta előtt, és egyáltalán nem szívesen, de eltűri, hogy belenézzenek a táskájába, esetleg megmotozzák. Az „őrszolgálat” (ez a hivatalos neve a portának) cseppet sem kellemes feladata ez. Különösen, ha valamit találnak is. Mert nem lélekvidító dolog kimondani egy embernek: „Loptál”. A konzervgyár nagy területén sok ember dolgozik, nagy a forgalom. Van vagy negyven portása. Ezeknek egy része tizenkét órát dolgozik naponta, a többi ötöt. Pap néni tizenöt éve dolgozik a gyárban. Három éve a portán. Vele beszélgetek Közben a kapunál megjelenik egy vontató sóderral. Kimegy, majd visszafordul. A másik portás, Bokros László- né bejön. — Visszaküldtem. Menjen ki a teherkapun! — Tudja — mondja Pap néni — én bízom az emberekben. Elhiszem azt is, hogy kényelmesebb lenne itt kimenni a napközihez, mint lemenni a teherkapuhoz és megkerülni a gyárat. De a i teherkapunál beírják, hogy : kiment egy vontató sóder- . ral. Mi nem tudjuk sehova : beírni. Nincs nyoma, tehát el : is tűnhet. Ez persze elmélet, mert mondom, nem vagyok bizalmatlan. — Sokfelé kell figyelni. Tudni kell, ki hol dolgozik, ki hova tartozik. Mind a háromezer embert lehetetlen persze ismerni, de arcról nagy részüket ismerjük. A huncut emberekért nem tart-* hatjuk a hátunkat. így bizony nem vagyunk nagyon népszerűek. — Úgy van ez, hogy az emberek nem rosszakaratból, de szeretnek bliccelni. Például a kilépővel. Valaki éjjel egykor kapott kilépőt és másnap, ugyanazzal akart ismét kimenni. Véletlenül jöttünk rá, Mert néha egyszerre kell sok mindennel foglalkozni. Csörög a telefon, de közben a kocsi is ki akar menni a kapun, ki kell nyitni nekik, de a munkások is arra várnak, hogy megnézzük a táskákat. Ezt ki lehet használni. Hozzátartozik az igazsághoz, hogy ezzel ritkán élnek. — Na meg a részegek. Nem szabad beengedni őket. Bajt w//>w/////7/////>//////y/////////////////í § csinálhatnak, kárt tehetnek § magukban. Valamelyik nap ^ jön egy részeg. Mondom ne-^ ki, menjen haza és aludjakifc magát. Elmegy, azután míg ^ én bejövök telefonálni, be-'* surran. Mit tehettem, elindultam utána. A műszakvezetője kérdi, kit keresek, mi a baj? Mondom neki. Előkerítette, hazaküldte. Miket mondott nekem ... Hát ilyen is előfordul néha. — Érdekes, összetett munka ez. Mert a portán mindig, minden vezetőről tudni kell, hogy hol van, hová ment, mikor jön vissza, visz- szatért-e? Fejben kell tartani a vendégeket is, akik idejönnek. Pap néni meg szokta kérdezni a távozó vendégtől, hogy ízlett az ebéd, tetszett-e a gyár, jól érezte-e magát? — Mindig az mondják, nagyon szép a gyárunk. Kár, hogy ennyi év után akkor megyek nyugdíjba, amikor ilyen szépek vagyunk. Később arról beszél, hogy milyen érdekes a vasúti porta és a teherporta munkája. így búcsúzik: — Aztán oda is érdemes elmenni ám! (b. h.) 'S/S/SSSSSSSSSSS/SSSSSS/SSS/S///SS//SSSS//SSS//SSS*'//ssss/sysss///sssss/s/s///vsssss///////s///// m it Utunk ma a moziban? A tartalékos sztár. Egy konikus viszontagságai a hadseregben. Magyarul beszélő NDK ilmvígjáték. Korhatár nélkül ne gtekinthet ő. Kísérőműsor: Három pingvin. Eszi nem eszi. Előadások kezdete: fél 6 és $ irakor. Különös istentisztelet Hereford amerikai város rgyik templomában nemrégen istentiszteletet tartottak az íllatbarátok. A templomot a cövetkező „vendégek” töltötték meg: 20 ló, 178 kutya, UO macska, 78 béka, 700 fehéregér, 44 teknősbélM, 2 kecske, 1 kígyó, 40 papagáj és 59 majom. Szótár nélkül is boldogulnak Tizenöt szlovák diák — nagyobb részben leány — tartózkodik már egy hete városunkban. Odahaza egy baromfi-konzervipari szakiskola tanulói. Tanulmányi útra jöttek Magyarországra. A Toldi Miklós élelmiszeripari szak- középiskola és a konzervgyár látja őket vendégül. Ha a háromhetes szakmai gyakorlat után hazatérnek, cserében ugyanennyi magyar diákot lát vendégül Csehszlovákia. Itt-tartózkodásuk alatt két hétig a kecskeméti BARNE- VALL-ban végeznek szakmai gyakorlatot. A harmadik héten Budapest, a Balaton, a Dunakanyar szépségeivel ismerkednek. A délutánokat városunkban töltik. Megismerték a konzervgyárat, a gyár KISZ-fia- taljai gondoskodnak szórakoztatásukról. Néhányan beszélnek németül. De van egy tökéletes magyarságé diák is közöttük. Nagyon kapós ez a csinos, fiatal leány, a két nemzet fiataljai sűrűn fordulnak hozzá, bár a fiatalság szótár- és tolmács nélkül is megérti egymást. — Hogy viselkednek a magyar fiúk? — kérdezem a „tolmács” Szakasová I Erzsébetet. — Nagyon jól táncolnak és nagyon udvariasak. — És hogy érzik magukat Magyarországon? — kérdem a két szlovák tanárnőtől, akik a tanulókat elkísérték. Mis- kovká Anna és Kaplocká Anna elmosolyodnak, majd az egyikük kiveszi kezemből a jegyzetfüzetet és anyanyelvén írta bele a választ: — Minden nagyon tetszett nekünk Magyarországon. Szívélyességet és nagy jó indulatot tapasztaltunk mindé« nütt. <0