Pest Megyei Hírlap, 1967. július (11. évfolyam, 153-178. szám)
1967-07-06 / 157. szám
^k-Mívttm 1967. JŰLIUS 6., CSÜTÖRTÖK DUNAÚJVÁROS Három úszódaruval emelték ki a Szovjetunióból uszályon érkezett óriás hengerállványokat Akar egy gyárat? Közvetít a minisztérium Kedden ritka műszaki feladatot oldottak meg a KPM Hídépítő Vállalat szakemberei a dunaújvárosi kikötőben. Ide érkezett meg, csaknem 2000 kilométeres vízi úton Ogyesszából a székesfehérvári Könnyűfémmű épülő új hengerműve részére három pár hengerállvány. Ezeknek a hengerállványoknak nemcsak a súlya, hanem mérete is óriási. Ilyen nagy méretű és súlyú darabárut még nem szállítottak vízi úton. A három pár állvány — amelynek összes súlya 840 tonna —, a szovjetunióbeli Novokrama- torszki Kohászati Kombinátban készült. Az emelésre az uszályokból vasúti kocsira való átrakásra gondosan felkészültek. Kedden reggel az egyik 1000 tonnás szovjet uszályt állították a partfal mellé. Hozzásimult a három úszódaru, az „Ady Endre”, a „József Attila" és a „Jókai Mór”, amelyek hosszú gémjeikkel együttesen 150 tonna emelésére képesek. Egybehangolt munkára volt szükség. Előbb egy 36 tonnás berendezést emelt ki az uszályból az egyik úszódaru, majd felkészültek a 145 tonnás darab emelésére. Próbaemeléssel együtt egy órát vett igénybe az izgalmas munka. A legérdekesebb az az öttíz perc volt, amikor a három úszódaru a magasban tartotta már a 145 tonnás berendezést, s kihúzták alóla az uszályt azért, hogy a három úszódaru egészen a part- hos simulhasson és különleges kohászati vasúti kocsira tegye a kilenc méter hosszan lefektetett félhenger állványt A kiemelés és kocsira helyezés pontosan sikerült. Szerdán a továbbiak kiemelését is elvégezték. Ötezer éves, agancsból csiszolt halászószigony Ritka érdekességű ásatást fejeztek be a miskolci Herman Ottó Múzeum régészei — dr. Kemenczey Tibor és K. Végh Katalin — a Szerencs melletti úgynevezett Takta- f öld várnál. A vidék az őskorban mocsárvilág volt, s az abból kiemelkedő szigeten telepedett meg mintegy ötezer éve, az új kőkorszakban egy népcsoport, amelynek települését most tárták fel. Az ásatás során három íöldbesüllyesztett lakógödröt találtak, továbbá négy sírt, amelybe a halottakat zsugorított helyzetben temették el. Mind a négy felnőtt csontváza teljes épségben megmaradt. Külön érdekességük, hogy a végcsontok vörös színűek. A régészek feltevése szerint a tetemeket vörös okerral — az „élet színével” — festették be, s a festék a csontokba szívódott. A lelet azért is jelentős, mert az újkőkorból igen kevés épen maradt sírt sikerült eddig feltárni. A teljesen ép csontvázakon az antropológusok vizsgálatokat folytatnak annak megállapítására: milyen népcsoport vert tanyát öt évezrede ezen a vidéken. Az ásatás során több agyagedény összeállítható töredékei is felszínre kerültek. Első alkalommal találtak olyan újkőkori cseréptöredékeket, amelyeknek vonalas díszítését vörös és fekete színekkel festették meg. Régészeti „szenzáció” továbbá egy 16 centi-, méteres, agancsból csiszolt halászó szigony. Ilyet eddig csak Európa északi részén, az újkő- korban halászatból élő népek telephelyein találtak. Az értékes leletek feldolgozását megkezdték,, 6 azokat kiállításon mutatják majd be a múzeum látogatóinak. A következő esztendőkben jelentősen fejlődik a könnyűipar. A harmadik ötéves terv időszakában azonban elsősorban nem új üzemek létesítésével, hanem a meglevők gépesítésével, automatizálásával, illetve bővítésével. Jóllehet 19G3-tól a vállalatok önállóan döntik el, milyen fejlesztést eszközölnek: a nagyobb létesítmények telephelyeit az Országos Tervhivatal állapítja meg. Természetesen ez a tény nem zárja ki, hogy a könnyűipar egyes területein, mint a köt- szövő-, ruha-, cipő-, bőr- és a papírfeldolgozó-ipamál ne kerüljön sor kisebb üzemek helyi kezdeményezésre történő létesítésére. Ebben nagy segítséget nyújthatnak a tanácsok is, amelyek új iparvállalatok rendelkezésére bocsáthat a községben, városban található üres üzemrészeket és helyiségeket. Ilyen telephelyek berendezéseiről természetszerűleg az a vállalat gondoskodik, amely azokat használatba veszi. Egész sor ilyen telephely létesült, már részben meglevő, másrészt a tanácsok által épített épületekben. A Könnyűipari Minisztérium szívesen vállalkozik közvetítő szerepre a tanácsok, illetve az iparvállalatok között. Ez történt nem egy esetben, amikor megszűnő bányaüzemek épületeinek hasznosításáról volt szó. Az üzemek átalakítását, berendezéseit a vállalatok saját forrásaikból fedezték — igaz, ezekre központi beruházási keret nem is igényelhető. A minisztérium javasolja a területi szervek és tanácsok vezetőinek, hogy telepítési kívánalmaikkal keressék fel a közelben levő könnyűipari vállalatokat. DUNAI CSENDÉLET — AVAGY ÚTBAN SURÄNY FELÉ Foto: Gábor Ki beszéljen? A régi Rómában, ahol olyan nagy becsben tartották a, szónoklás tudományát, vajon szónokoltak-e annyit. mint manapság nálunk? Mert kétségtelen, hogy nálunk sokat szónokolnak, s kétségtelen az is, hogy több jó szónokra lenne szükség mint ahány akad. Olyan korban élünk, s olyan társadalomban, amelyben az ideológia fegyverét minden embernek a kezébe szeretnék adni. Jövőt építő programunkhoz tudatos emberekre lenne szükség. Intenzíven és gyakran politizálunk, nevelni akarjuk az embereket. De hogyan? Elnézem az arcokat: némelyik nagygyűlésen: fáradtak, álmosak, elviseltek: szenved a hallgatóság. A differenciált zaj: rozsdás fogaskerekek csikorgása, vagy surlódó, zörgő fémtó,rgyak muzsikája nem lehet olyan fárasztó, mint a majdnem érthető beszéd. A beszéd ütemében, a lehetséges variációkat lepörgetve kihalászni a csak sejthető körvonalú és az érthetetlenség ködében már lefelé merülő szóáradatból a megfelelő értelmezést, hihetetlen fárasztó agyművelet, amit másodpercről másodpercre és nemegyszer órákon át kell ismételnie a beszéd hallgatójának. Nincsenek főhivatású szónokaink, de sokan vannak, akik rendszeresen szónokolnak. (Ezt a kifejezést most nem pejoratív értelemben emlegetem, arra gondolok, amit általában beszédnek vagy előadásnak szoktunk nevezni; ami emelvényeken, feldíszített elnökségi asztalok mellett hangzik el.) A mi szónokaink — gondolom — túlnyomó részben nem tanultak retorikát, ami nem is lenne olyan nagy baj, mert nem a mondatszerkezetek sziporkázásával, hanem a mondanivaló fontosságával kell lenyűgözni az embereket. Csakhogy a mi szónokaink némelyike még magyarul sem tud rendesen. Tévhit, hogy az anyanyelvet elég a gyermek-, korban ösztönösen elsajátítani. A mi szónokaink egy része nem tud szabatos magyarsággal beszélni, nem tudja a mondanivalóját tömöríteni és logikusan közvetíteni, az sem ritkaság, hogy már eleve unalmasan gondolkodik. Az eszmei platformok, a gyűlések, ankétok megszervezésében legtöbbször odáig tart a körültekintés, hogy mindenki ott legyen. Az emberek általában sietnek. Dolgozók, családos emberek között mindenkinek akad bármikor annyi tennivalója, hogy ne kelljen azon töprengenie, mivel űzze el az unalmát. Épp ezért, ha már a tennivalójuktól, kötelességektől megvont egy-egy órát, ne éljünk vissza a jóindulatával. Hogy olykor visszaélünk ezzel, az is bizonyítja, hogy ma, amikor szokatlanul nagy, és széles körű az érdeklődés politikai vagy tudományos értelemben egyaránt, az emberek homlokukat ráncolják, ha meghallják, hogy: ankét, gyűlés, beszéd. „Essünk túl rajta" — mondják magukban. A szónokok nagyon gyakran lejáratják a rendezvényeket. Gyakran vagyok részese magam is ilyen élménynek, forr a gyomromban a méreg, míg a bürokrata nyelv, a szóhalmozás, a zavaros, unalmas, közhelyes, semmitmondó frázis virágait hallgatom. Előfordul, hogy tekintélyes társadalmi funkciót be-, töltő embertől is kétségbeejtően lapos beszédet hallhatunk. Az meg szinte általános, hogy tíz percre érdemes mondani-, valót egyórás szógubancba rejtenek. A jó beszéd mindenkit leköt, még azt is meg merem kockáztatni, hogy pihentet. A jó beszéd épp olyan élmény, mint a jó zene. Hol vannak az eszme muzsikusai? Hallottam én már sok jó beszédet. Megyénk vezetői között is akad jónéhány, akinek a szava emlékezetes marad, akit mindig jó volt hallgatni. Ezért is merem ezt mondani; el kell várnunk, hogy érthetően és élvezetesen beszéljenek hozzánk. Akinek gyengéje —, mégha kenyere is —, ne beszéljen. öt alkalom helyett inkább csak kétszer hívják egy-, be az embereket, de az a két alkalom hitelt szerezzen a következő kettőnek, (dozvald) | TWlkpr legzj holnap? TRÓPUSI ESŐ Kedden este hét órakor trópusi eső zúdult Debrecenre. Szinte percek alatt víztükör borította az utcákat, heves villámlások és dörgések közepette valósággal megbénult negyvenperces időszakra a tisztántúli város. Kialudtak a közvilágítási lámpák, kikapcsolták a villamos hálózat vezetékét, megszakadt a telex-szolgáltatás is. A trópusi esőfüggöny nép- telenné tette az utcákat, csak a taxik bonyolítottak le forgalmat. A ritka felhőszakadást jégeső követte, a sötétbe borult város lakóházainak ablakait nyári jégeső kopogtatta. Ilyen nagyarányú felhőszakadásra alig emlékeznek Debrecenben Kutyás bélyegsorozat A posta július 7-én, pénteken hét értékből álló „Kutya” bélyegsorozatot hoz forgalomba. A harminc filléres bélyeg uszkárt, a hatvan filléres col- lie-t, az egyforintos vizslát, az 1.40 forintos foxterriert, a 2 forintos pumit, a háromforintos német juhászkutyát, a néyforintos pedig pulit ábrázol. Az utca zsongása, a siető emberek látványa, a bágya- dozó napsugár kicsit megnyugtat Céltalanul rovom az utcákat Lassan kígyóinak a város fényei. Arra eszmélek, hogy Erzsi háza előtt állok. Behúzódom a szemközti kapu alá, az órámat szugge- rálom. Ha tíz perc múlva nem jön — felmegyek. A lakásban ég a villany! A két emelet oly magasnak tűnik, mint amikor egyszer otthon fogadásból a 25. emeletre mentem gyalog. Otthon? Hát vágyok én valahol otthon egyáltalán? Megállók az ajtó előtt. Nem csengetek. Béniről Erzsi hangját hallom, aztán a férfiét Lemegyek az utcára. Nézem az ablakot. A villany ég. A percmutató cammogása mint a teknőcöké a tengerparton. A villany elalszik. Behúzódom a kapu szögletébe, nem akarom, hogy kijövet meglássanak. Iszonyú lassan telnek a percek a negyedórák. Nem jönnek. Fejemben kuszaság. Nincs tovább. Belekotrok a zsebembe, s kezembe akad egy rézérme. A telefon cseng: ötöt, tízet, húszat... Újra tárcsázok. A telefon újra cseng. Ötöt, tízet, húszat. Fel- gjmllad a villany, árnyak látszanak, s újra kialszik a fény. Erzsi szökdécselve jön lefelé a lépcsőn. Virágos szoknyája vidáman harangoz. És mögötte ő. Reszketek. Három év nagy idő. A megszokás nagy úr, válaszolok, mintegy önmagámnak. Mi vagyok én? Egy kedves ismerős, akivel csak jól érzi magát. Egy messziről jött idegenért nem érdemes hátat fordítani a múltnak. Már itt is idegen vagyok? Hazavánszorgok. Forgolódom az ágyamban. Ügy magamhoz szorítom a párnát, szinte be- lézsibbad a karom. Nem jön az álom. Soha nem szedek altatót, de most beveszek két-; tőt is, hogy a jótékony álom megszabadítson gondolataim-; tói. Agyam nem kapcsol ki. Csikorog egy fék, tejeskanná-; kát dobálnak. Azt hiszem, a házmester sepri a járdát... A nap már magasan jár. Verejtékben úszik a testem, Feltápászkodom, de szédülök, Vissza kell ülnöm az ágvra, Kitámolygok a fürdőszobába, a •■-Mdeg víz pirosra csípi a bőrömet. Fáradt arcomat vizsgálom a tükörben, amikor cseng a telefon. Miért most hívott fel? Mond valami egyszerű kifogást és arra kér, menjek be hozzá délelőtt. S éta közben jő gondolkodni: valami nincs rendben velem? Nem keltek kellemetlen benyomást, talán a modorom? S ha nem is vagyok gazdag, nem szenvedek semmiben hiányt. Odaát házam, bankbetétem, s ami ezeknél nagy szó, van egy kitűnő kocsim, akkora, mint egy vagon. Ennek a lánynak ez mind semmi. Mit szalasztottam el a 25 és a mostani 35 között? Az óbudai kiskocsmákban egy korsó sör mellett eltöltött perceket. A szigeti sétákat. Itt egy könyvről egész délután tudnak vitatkozni. Talán itt is, ott is eljátszottam a lehetőséget? Itt sem vagyok bennszülött? Irány a Vörösmarty tér. A kisasszonyt angolul kérem: ,,bookol”-ja a jegyem a hol- naci gépre. A Douglas könnyedén emelkedik fel a betonról. Lágy. temperált környezet. A stu- wik puha lérvtekkel sürögnek köröttem. Egyik cigarettát a másik ajándékot hoz — válogassak. Terítenek. Felbontás előtt bemutatják a pezsgő márkáját. — Azok egy üveg Kinizsi mellett is jól érzik magukat. — A gép üres, ma1 gányos madár. BOROS B£LA H azamegyek. Szeretném látni anyát. Üjra kell látnom a Körutat. A lányok talán majd úgy néz- § nek vissza rám, mint régen, § s nekik nem leszek idegen. $ A motorok monoton zaja $ elálmosít. Szemhéjamat le- ^ húzza a fáradtság, az utazás $ előtti napok izgalma. Pilláim ^ mögül fél álomban veszem $ észre a virágos, kalapos, fia- S tál nőt. Előttem szállt be a S gépbe. S ő azt hiszi, nyugod- 1 Stan nézhet, mert nem látom. Sj Nézhetsz nyugodtan. Meg- § akad ra j tam a szemetek, a ^ széles vállamon, a hullámos : ^ hajamon, a kellemesnek tűnő ^ arcomon. Hiába élek közte- ' ^ tek tíz esztendeje, ha száz ' ^ évig élnék, akkor is meg- ereznétek a kiejtésemen, hogy ' S idegen vagyok. Elegem van ’ í belőletek, Maryből és min- ! $ denkiből. Csak idegen va- ’ ^ gyök nektek. Hogy életre- 1 $ szóló társat kapjak, benn- ; ^ szülöttnek kellene lennem, ’ ^ vagy milliomosnak. I Pesten gyorsan múlnak a í napok. Ez a társaság sem ér- $ dekel. A szavak nem jutnak ^ el a tudatomig. Egy kedves ^ arcot látok magam előtt. Ke- ^ resem a tekintetét. Olykor ^ felszabadultan nevet. Észre- ^ veszi, hogy ez zavar — el- ^ csendesedik. Késő van. A -1 társaság szétszéled. S ő kér ’ s meg, kísérjem haza. Nem - § nagy fáradság, közel lakik. I % Tulajdonképpen örülök is a - ^ kérésnek. Kecses, szép lábai- . ^ val könnyedén lépked, blú- i za ujjából kivillan szép for- - ^ májú karja. Gesztenyeszín i ^ hajába beletúr az éjszakai - ^ szél. Sétálunk. Egymáshoz igáit zítj.uk lépteink. Észre sem vesszük, hogy már tizedszer kerüljük meg a háztömböt. Lehűlt a levegő. Erzsinek valami különös varázsa van. Beszélnem kell. Kezdeti kudarcaimról, az itthon félbeszakadt pályámról, a lágerborzalmakról, az új élet nehéz napjairól, Ma- xyről és mindenkiről. Ritkán szól közbe. Szeme bátorít. S én beszélek, mint a megtért fiú. Ki kell adnom magamból a sok elfojtott érzést, bánatot. Amikar becsukódik mögötte a kapu, a lépcsőház fényében még egyszer látom. Visszaint. E z nem is én vagyok. Hova lett tartózkodásom, hova tűntek elfojtott gondolataim? Amit hosszú idő óta nem osztok meg senkivel. Most mint a nyitott könyv, ki tárulkozom egy idegennek. A hídon már fütyürészek, sasszózva szaladok. Ma nem találkozhatunk. Erzsi évek óta jár valakivel. Bokám megdagad a gyaloglástól. Szédülök a rengeteg cigarettától. Nekiütközöm az embereknek. A konyaktól feldúzzadt a nyelvem. Vonszolom magam. Borzalmas nehezen múlnak a percek, az órák. — Mikor lesz holnap? Másnaponként találkozunk, mert csalt minden második nap az enyém. Mindent elmondtunk egymásról. Erzsi beteg. Holnap kórházba megy, három hétig marad ott. Istenem, nekem már csak két hetem van. Mindennap meglátogatom. Azzal telik a nap, hogy várom mikor láthatom. Mindig borzadtam a kórháztól, az éter és a jód szagától, a kifehéredett kezű emberektől, s most mégis úgy megyek a kórházba, mintha hazamennók. Ma bekövetkezett, amivel már számoltam. A rózsacso- kor majd kihullik a kezemből, amikor meglátom őket a kórházi kispadon. Olyan meghitt és meleg a kép. Láthatóan egymásra feledkeztek. A férfi még át se adta vidám kis mezei csokrát. Erzsi felpillant, és már jön is felém. Nem fordulhatok visz- sza. B ermrfcatkozunik. Megle- pődötten pásztáz végig a tekintetével. Aztán csendesen, jólnevelten beszélgetünk. Mondataink jól fésültek, de a lényeg nem hatol el az agyunkig. A szavak olykor a nyelvemre csavarodnak. Mindketten egyre gondolunk. Aztán elfoglaltságára hivatkozva búcsúzik. Látom: szeretne könnyednek látszani, de csak egy torz mosolyra telik. Erzsi ma kijön a kórházból. A főorvostól egy nap szabadságot kapott. Megígérte, hogy felhív. Ülök az elsötétített szobában. A spalettán itt-ott beszűrődik a fény. Szemben velem a telefon. Gonosz kis fekete doboz. Nem cseng. Egyre idegesebb vagyok. A hamutálca már megtelt. Kitárom az ablakokat, megcsap a meleg, de legalább lassan kiáramlik a füst. Talán a bőrömnek is füstszaga van. Elmúlt dél. Az ebéd nem kell. Már két óra, három, négy. És ez az átkozott telefon nem cseng. Öt óra. Nem bírom tovább. Hívom a kórházat: Erzsi már délelőtt elment.