Pest Megyei Hírlap, 1967. június (11. évfolyam, 127-152. szám)
1967-06-10 / 135. szám
1967. JTÜNIUS 1x7., SZOMBAT Közgazdász vándorgyűlés A hatodik magyar közgazdász vándorgyűlést június 27—29 között rendezik meg Debrecenben. A háromnapos tanácskozás központi témája: A vállalati döntés a gazdasági isztönaök új rendszerében. w — az Állatkerthen A betérő látogató ha félévenként, vagy évenként egyszer eljut a nagy „rezervátumba”, csodálkozva látja, milyen sok az új látnivaló. Többek között ezekről akarja tájékoztatni az igazgatóság az érdeklődőket a június 13-tól 15-ig rendezendő állatkerti napokon. Láthatjuk majd a közelebbről, vagy éppen a világ túlsó feléről érkezett új szerzeményeket, hallhatunk tudományos előadásokat a legújabb kutatási eredményekről s megrendezik az általános iskolások biológiai vetélkedőjét Az állatkerti napok első eseménye: az egykori Sziklakert-vendéglő helyén megnyílt a sok nyüzsgő, ap- róbb-nagyobb jószágot mutató rovarház. beA Pécsi Dohánygyár a Pécsi Egyetem fennállásának, és a magyar felsőfokú oktatás megkezdésének 600. évfordulója alkalmából jubileumi cigarettát hoz forgalomba. A Fecskéhez hasonló cigarettából — ára előreláthatólag 4,40 forint lesz, — a harmadik ■negyedév végén 20 millió kerül a trafikokba. ff Lehet új formákat találni“ Budapesti beszélgetés Psbb Nemdávut Moszkvából érkezett, Rómába utazik tovább, közben egy hetet megpihent Budapesten Pablo Neruda, a világhírű chilei költő. — Különböző nyelveken megjelenő köteteim ügyében és egyéb nemzetközi kötelezettségeim miatt sokat kel! utaznom — mondja szállodai szobájában, ahol az újságírókat fogadja —, pedig igazán csak odahaza szeretek lenni, Chilében. Itt Budapesten azt élvezem a legjobban, amikor nincs kötött programom, különösebb cél nélkül kószálok az utcákon, figyelem az embereket, az épületeket, a zajló, mindennapi életet. Mindent megfigyel, s valahol, egyenesben vagy áttételesen, minden élménye, gondolata, érzelme helyt kap lírájában. Még — az étkezés is. A közeljövőben jelenik meg ugyanis több nyelven, a budapesti Corvina Idegennyelvű Kiadónál, a magyar konyháról szóló kis remeke. — Ezt barátommal és költőtársammal Asturias-szal együtt Írtam. A magyar konyha, szerintünk, a magyar élet és a magyar kultúra szerves része. Mi a konyhán keresztül szeretnénk sok távoli olvasót beléptetni 'Magyarország elő- és fogadószobáiba, kedvet csinálni nekik ehhez a számunkra olyan kedves szocialista országhoz. A kötet első műszaki példányai már elkészültek. Neruda nagyon elégedett a kiadással, s általában könyvei magyarországi megjelenéseivel, büszkén mondja, hogy a legutóbb magyarul megjelent kötetéből még antikváriumban sem tudott felhajtani egyetlen példányt. Megtömködi kialudt pipáját, meggyújtja újra, s folytatja: — A művész, a költő első kötelessége szerintem: a kísérletezés. Csak ez eredményezheti a művészetek fejlődését. Senki sem elégedhet meg a hagyományos formákkal. Az a költő, aki hajdan az első szonettet írta, nyilván nem gondolta, hogy ez egykor börtöne lesz, vagy lehet a költészetnek. Nem kell azzá lennie, mindig lehet új formákat találni, csak a művészet dogmatikusai képzelik, hogy a forrnák nem változhatnak — mondja szenvedélyesen. Madarak művészete — ez a címe legújabb kötetének, feleli érdeklődésünkre. Valóságos és képzeletbeli madarakról szól. Az első 15 példány bibliofil kiadásban jelent meg, gyönyörű kiállításban, drágán. A legelső példányt, amelyben az illusztrációk eredetije is szerepelt, árverésen adták el, 3000 dollárért. Modern könyvek tekintetében ez rekordár. S mivel a permanens inflációban élő latin- amerikai államokban egyre többe kerül a könyvek előállítása is, az árverési összeg a költségek részleges fedezését szolgálta. A latin-amerikai országokban sok az izmos, fiatal tehetség. Neruda leli:esül ten beszél arról, hogy különösen a regényírás terén vannak most világirodalmi rangú új latin- amerikai írók, Mexikóban, Peruban és Argentínában. Régi, kedves barátként érkezett Pablo Neruda — immár sokadszor — Magyarországra. Azzal a jóleső érzéssel búcsúzunk tőle, hogy hazánk egyik legjobb szellemi nagykövetét, egyik legrangosabb propagandistáját is tisztelhetjük benne. Olyan embert, akinek művészetére és szavára nemcsak Latin-Ame- rikálxin, de világszerte odafigyelnek az emberek. Barabás Tamás Füredi színházi napok Új hajlékban a veresesryházi könyvtár Balatonfüredcn csütörtök este megkezdődtek a színházi napok. Az ünnepi megnyitón — amelyen Darvas József Kossuith-díjas író, a Magyar Írók Szövetségének elnöke mondott beszédet — megemlékeztek a Balatonfüreden 1831-ben megnyitott első dunántúli kőszínházról, amelynek emlékére minden balatoni idény elején megrendezik a füredi színházi napokat. A hajdani kőszínház emlékművének szomszédságában a SZOT szanatórium dísztermében csütörtök este a gazdag program első előadásaként a Katona József Színház társulata mutatta be H. Barta Lajos: „Kiáltás” című színművét. A június 8-tól 25-ig tartó füredi színházi napok alkalmával kilenc fővárosi és vidéki színház tart előadást. Pénteken a veszprémi Petőfi Színház Schwajda Györgynek, a Művelődésügyi Minisztérium és az írószövetség drámapá- lyázatán díjat nyert „Bohóc” című művét mutatta be. Nagy érdeklődéssel várja a közönség Németh László: Szörnyeteg” című művének bemutatóját is, amelyre a füredi színházi napok utolsó estjén kerül sor a Nemzeti Színház előadásában. A füredi színházi napokkal együtt megkezdődött a balatoni nyári színházi évad is. Az üdülővidék nagyobb idegen- forgalmi központjaiban több budapesti és vidéki színház, továbbá az Egyetemi Színpad és a Déryné Színház társulata összesen 45 előadást tart a nyári szezonban. Régi vágyuk teljesült a veresegyházi könyvbarátoknak: új helyiséget kapott a falu könyvtára. Eddig a négy és fél ezer kötetes gyűjtemény az egyik iskola folyosóján húzódott meg „albérletben”. Május 1-én adták át a falu több millió forintos beruházásból épített, korszerű, emeletes művelődési házát, ebben kapott helyet a könyvtár is. A szabadpolcos olvasóteremnek jelenleg csaknem 400 állandó látogatója van már, és sok alkalmi olvasó Is felkeresi a könyvtárat. Mint a felvételen Is látható, a könnyen hozzáférhető polcok között a fiatalok is jól érzik magu- -x kát. Uj úton - széles pályán Hadművelet Gödöllőnél Dunakeszin: augusztustól rendes forgalom Évek alatt nem láttunk annyi útépítést, mint most, az utóbbi hónapokban. Amerre autóút vezet, mindenfelé találkozunk útépítő-javító gépekkel, emberekkel. Közérdekű a kérdés, amelyet Hermányi Miklósnak, a budapesti Közúti IgazgatóKONYVESP0LC GARASIN RUDOLF: Vörös sapkás lovasok A magyar olvasóközönség körében is egyre népszerűbbé válik a memoár irodalom. Ezt az igényt jól elégíti ki többek között Garasin Rudolf „Vörös sapkás lovasok” című kötete. Egyszerű eszközökkel, a szemtanú eleven emlékezésével hozza közel hozzánk a Nagy Októberi Szocialista Forradalom magyar hőseit. Garasin is, mint sok más társa 1915-oen, mint a nagy- kanizsai 20. honvéd gyalogezred katonája indul a frontra. Rövidesen fogságba esik, majd bekapcsolódik a hadifoglyok forradalmi mozgalmába. 1917 novemberében már a Vörös Gárda egyik magyar osztagának parancsnoka. Az olvasó előtt kibontakoznak a polgárháború éveinek nehéz harcai. Garasin megmutatja, hogy az imperialista háborútól megcsömörlöít magyar hadifoglyok hogyan válnak a forradalom ügyének lelkes katonáivá. A Kijev körüli harcokban születik meg a híres önálló Internacionalista Lovasezred, melynek többségét a volt hadifogoly magyar huszárok adják. Bátor vállalkozások, hosszú portyáit, a páncélvonatokkal való harcolt az emlékiratot a kalandregénynél is izgalmasabbá teszik. Pedig itt nem az író fantáziája, hanem maga az élet, a forradalom alkotta hősök és hőstettek tárulnak az olvasó elé. A polgárháború nehéz napjaiban váltak igaz forradalmárrá az egykori imperialista háború hadifoglyai. Méltán írja Garasin: ... A harcok során internacionalistáink öntudata is sokat fejlődött. Bennünket is magával ragadott az orosz emberek forradalmi elszántsága és magabiztossága; erőt, önbizalmat öntött belénk. Mi valamennyien önkéntesek voltunk, külön még csoportosan kértük az illetékeseket, engedélyezzék, hogy fegyverrel harcolhassunk a forradalomért. Orosz elvtársaink testvéreikké fogadtak bennünket, s mi ezt tetteinkkel igyekeztünk kiérdemelni. És valójában 1917. és 1922. közötti időszakban százezernyi magyar internacionalista bátran küzdött orosz földön a szebb jövőért, a szocializmusért. Garasin a történész hitelességével a szépirodalom eszközeit jól felhasználva ad tanulságos, de egyben izgalmas, szórakoztató könyvet az olvasó kezébe. A szerzőnek hiánytalanul sikerült visszaad ni azoknak az éveknek a romantikáját, s az ott harcolók áldozatvállalását ma Eem lehet lelkesedés nélkül olvasni. A könyv alapján szemünk elé tűnik, hogy miként váltak egyszerű magyar munkások és parasztok a harc tüzében század, ezred, sőt hadseregparancsnokokká. Garasin Rudolf, a volt internacionalista harcos emlékiratainak közreadásával —, mely a Kossuth Kiadó gondozásában jelent meg—, méltó emléket állít a magyar internacionalistáknak és tanulságos könyvet ad az olvasó — elsősorban az ifjúság — kezébe. Gyár a boltban ÜZLET CSAK NŐKNEK Budapest belvárosában, a Petőfi Sándor utca 18 szám alatt csak nőket érdeklő üzletet nyitottak. Lányoknak, asz- szonyoknak való gyapjú és selyem méterárut mutat be, ad el a Szivárvány Áruház üzlete. A bolt érdekessége, hogy azt a Finomposztó Vállalat látja el termékekkel. A tegnapi megnyitón érdeklődtünk azután, hogy a Lenfonó és Szövőipari Vállalat nem kap-e áruinak üzletet Budapesten? Ezt a választ kaptuk: — Mi már jelentkeztünk. A Belvárosban és a Szent István körúton bocsátanánk rendelkezésre egy-egy részlegünket. Nem rajtunk múlik, hogy lesz-e valami az idén ebből a tervből. Mi szívesen vennénk és az új mechanizmusban a Lenfonónak sem lenne rossz árubemutató fórum, propaganda és eladó hely... A Szivárvány Áruház csak Budapesten nyit boltokat. A peremkerületekben működőír azonban közvetlenül érintik a főváros környékén, Pest megyében lakókat is. Új üzlet nyílik szeptemberben Rákoskeresztúron, míg a Bosnyák téren műszaki áruházat avatnak. Sashalmon, Lőrincen, Erzsébeten, Rákospalotán, valamint Nagytétényben igyekeznek meglehetősen nagy áruválasztékkal fogadni az érkező vásárlókat. t. ság főmérnökének teszünk fel: hol tartanak? — Legfontosabb a 3-as, azaz a gödöllői útvonal modernizálása. Bár Budapest és a megyehatár között csak jövőre készül el teljes hosszában és szélességében, több szakasz átadása már így is jelentősen javítja a közlekedést. — Néhány részlet? — Aszód és a megyehatár között decemberre kellene útburkolattal ellátni és 7 méterre kiszélesíteni a két oldalt optikai vezetősávos vonalat. Örömmel újságolhatom, hogy valószínűleg szeptember végére, október eleiére elkészülünk. A gödöllői átkelési szakasz modernizálásához július elején kezdünk hozzá. — Lesz elég ember? — Egy zászlóaljnyi katonaság siet a segítségünkre. Ezt a fajta építési hadműveletet a balatoni műút készítésében részt vett alakulatok hajítják végre... — Dunakeszi? — A Vác felé vezető műút Budapest és Dunakeszi között augusztus végén teljes szélességben az utazók rendelkezésére áll. A 12 milliós értékű munkát december közepe helyett már ekkorra befejezhetjük. S hadd tegyem ide a ceglédi útvonalról szóló híradást: a 31-es kilométerkőtől Albert- irsáig még az idén befejezzük a pálya korszerűsítését. T. Gy. Keserű István * r„fSSSSMSSSSS.VSSSfSSf/SfSSSSSfmMSSSSSSSSSfSS/S>-SrSfMSSSSSS//S/SfS//J/S//JSSSSSSSS/SSS/SSS//SSSSSfSSSS///SSrSSSSSrS/SSfS/SSt/ Konsztantyin Szimonov: MINDEN NAP HOSSZÚ Üdülő fi vízparton Szimonov, a kitűnő szovjet író a Nagy Honvédő Háború négy esztendejét haditudósítóként küzdötte végig. Kezdetben az Ukrajnába betörő fasiszta hordák ellen vívott heves harcok szemtanúja volt, majd szinte valamennyi arcvonalat megjárta. Részt vett a Sztálingrádért folyó küzdelemben — ott születtek emlékezetes regényei is — végül a győzelmes szovjet hadsereggel vonult be Berlinbe. A haditudósító legérdekesebb, legfontosabb élményeit az újságjának adja át — mégis, természetes, hogy noteszéből sok, ugyancsak megörökítésre méltó feljegyzés nem kerül a lap hasábjaira. Az újságíró ebbe bele is törődne — de az író tiltakozik. Naplót vezet tehát, s ebbe — napi munkája és az ezernyi veszély mellett — gondosan feljegyzi a megörökíteni érdemes élményeket. Ilyen sajátos műfajú az íróhaditudósító naplója, amelyet Szimonov több mint két évtizeddel a háború után bocsátott a közönség elé. Nem meglepő, hogy ez a rövid lélegzetű mű frisseségével, elevenségével ma is rendkívüli hatást kelt az olvasóban. Szinte tapintható közelségbe hozza a már történelemmé merevedett tegnapot, maivá, élővé varázsolja a múltat és mindenképpen jelentős élményt nyújt. Szimonov a háború poklában az embert kutatja. A hősiesség mögött mindig az ember indító okait, jellemének, egyéniségének alkotó elemeit keresi akár tábornokról, akár egyszerű közkatonáról van szó. Az értékes, élvezetes olvasmányt és emlékezetes élményt nyújtó — Kondor Lajos illusztrációival díszített — kötetet a Zrínyi Katonai Kiadó jelentette meg az ünnepi könyvhétre. H, G. tes, hosszú épületet élénk, modern színekkel, kitárt ajtókkal fogadta az érkezőket. Azokat, akik saját társadalmi munkájukkal járultak hozzá, hogy itt ma ünnepelhessünk, de azokat is, akik nem soJcat tettek a sikerért, akiket már csak a kész épület győzött meg arról, hogy van lelkesedés, van ügyszeretet, s okos irányítás, szervezés mellett, lám, megfogha- tóáJc az eredmények is. 4 klottnadrágos ember ünneplőben foga- A dott. Rossz interjúalany. Harapófogóval kell kihúzni belőle minden szót. Végül mégis megtudjuk tőle, hogy amint az már lenni szokott, ők is elcsúsztak a tervvel... Majdnem egy esztendőt. De ennek a váratlan vendég, a tavalyi árvíz, volt az oka. — Mindegy, de elkészültünk! Jövő héten már kint lesznek az első beutaltak. a ztán végigvisz a hulladéktéglából, fa- A. anyagból készült vadonatújnak ható szobákon. Az első kettő egymásba nyíló. Azért csinálták így, ha apró gyerekkel jön ki a dolgozó, hát ezeket kapja. Körnskörül virágok. Homokozó a gyerekeknek. Hátul zuhanyozó. Már úgy építették, hogy 800 mm-ig ne érje a szobákat a víz. Bár most folyik a part feltöltése, s így az előtér, a virágosakért is megszabadul az árvízveszélytől. — Gratulálunk Wittner elvtárs. Még csak annyit, mennyiben van ez önöknek? — 17 ezer társadalmi munlMórátyin és kábé 48 ezer forintban. — Es mennyit ér? — Egymilliót! De nem eladó! András Ida í tavaly ilyenkor kezdődött... a Romai! ifi parton állt egy Mária Valéria-telepre ! emlékeztető ütött-lcopott kabinsor. Egyik ! szombaton, munkaidő után műszakiak, köny- j velők, számlázok, asztalosok, kőművesek je- \ leniek meg, s egy-kettőre megtisztították a \ terepet a szomorú látványtól. A következő ! szombatra már kint volt néhány halom bon- l tási anyag, malterkeverő, s Ugyanők, ismét ne- ! kivetkőzlek, s elkezdődött az alapozás. \ — Mi történik itt? — kérdeztük az egyik 5 „szakitól”, akiről kiderült, hogy az első kerü- 5 leti házkezelöség osztályvezetője. £ — Tessék attól a klottnadrágostól megkéri dezni! — s szemével az árok jelé int. 5 — Semmi különös! — kezdte a választ a \ megismételt kérdésre a klottalsós, aki ,.civil- $ ben.” nem más, mint az I. kér. Házkezelési ^ Igazgatóság szb-titkára, Wittner István. — J Bérbe vettük a III. kerületiektől ezt a telket, \ és most építünk rá egy „mini”-üdülőt. Ötször § kétágyas szoba a dolgozóinknak. Házi be- | utalórendszerrel. Napi öt forintért üdülhetnek $ majd itt családtagjaikkal együtt a házfel- J ügyelők, műszakiak és az adminisztratív dol- ^ gőzök. ^ irffy esztendő telt el azóta. Meghívót ho- ^ Í-J zott a posta. „Szeretettel várjuk önt ró- $ mai-parti üdülőnk ünnepélyes megnyitására.” $ Szívderítő látvány fogadott. A magasföldszin-