Pest Megyei Hírlap, 1967. május (11. évfolyam, 102-126. szám)
1967-05-30 / 125. szám
4 ^^Mírtap 1967. MÁJUS 30., KEDD ÜNNEPI KÖNYVHÉT 67. Régen várt kiadványok a külföldi szépirodalom választékában TÖBB ÉRDEKESSÉG A FIATALABB KOROSZTÁLYNAK Sokszínű, változatos programmal szerepelnek a kiüíöldi költők és írók alkotásait megjelentető kiadóink a könyvhéten. A sok éves hagyományoknak megfelelően olyan reprezentatív kiadványokat juttatnak el az idei ünnepi alkalommal is a közönséghez, amelyek a világirodalom élvonalába tartoznak. T]yen például mindenekelőtt az alkotóereje teljében mártírhalált halt, világhírű spanyol költő, Federico Garcia Lorca nagyszabású életműve, mely a Helikon Klasszikusok sorozatában jelenik meg, két kötetben, majdnem 1500 oldalon. Régi hiányt pótol a hazánkban szintén népszerű Paul Eluardnak, a haladó francia költészet vezéralakjának Nappalunknál jobb az éjszakánk címmel megjelent verseskötete, mely a Helikon Liliput- sorozatában, Hincz Gyula illusztrációival díszítve látott napvilágot. Ugyancsak a modem világlíra egyik kimagasló képviselőjét szólaltatja meg magyarul az ünnepi könyvhéten megjelenő harmadik külföldi verseskötet is, mely Kar- diogram címmel Eduardos Miezelaitis, Lenin-díjas szovjet—litván költő válogatott verseit foglalja együvé. A szépprózai kötetek közt szintén egy sor válogatott érdekesség szerez majd örömet a szép könyvek kedvelőinek. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom közelgő ötvenedik évfordulója alkalmából kiadják Jelenő Drabkina A jégmező hősei című - dokumentumregényét a kronstadti ellenforradalmi lázadás mozgalmas napjairól. Drabkina kora ifjúságától kezdve részvevője és szemtanúja volt a forradalom eseményeinek, a nagy átala- __ kulásnak. A közelgő jubileum j? alkalmából lát napvilágot a S mai szovjet irodalom egyik út- § törő képviselőjének, Leonyid ^ Leonovnak A csavargó című ^ kötete: kilenc ifjúkori elbe- ^ szélése, melyek sajátos tükrei ^ az októberi forradalom utáni ^ esztendők izgalmas életanya- ^ gának. A szovjet irodalom ^ még két kötettel szerepel ^ egyébként a könyvhéten: a i szovjet írók új elbeszéléseivel s és Konsztantyin Szimonov há- \ borús naplójával. Régen várt kiadványoknak ^ örvendezhetnek a német nyel- ^ vű irodalom kedvelői is. A könyvhétre jelenik meg ugyan- 8 is Szöllősy Klára fordításában S Thomas Mann öregkori nagy ^ alkotása, a Doctor Faustus, ^ mely mindmáig egyik legna- ^ gyobb szabású, monumentális ^ művészi általánosítása a de- ^ mokrácia és fasizmus proble- ^ matúrájának. S a huszadik i mutat be a költői, folklori&z- tikus mítoszokkal és szimbólumokkal áthatott széppróza sajátos eszközeivel. Az Olvasók fiatalabb korosztályai számára is több érdekességet tartogat az idei könyvhét. Az ő figyelmükre tarthat számot például Jerzy StaiL'inski lengyel író Pingvin című regénye, mely a mai Varsó ifjúságának problémákban, ellentmondásokban és eredményekben egyaránt gazdag hétköznapjairól ad képet. A prózairodalom legfiatalabb kedvelőihez szól végül a Táncoskedvű Tűztündér: válogatás a világirodalom legszebb tündérmeséiből, Andersen, Hauff, Perrault és még sok más alkotásaiból. AZ ÜNNEPI KÖNYVHÉT ELSŐ NAPJAI (Tudósítónktól): Kedves eseménnyel kezdődött Vácott az idei ünnepi könyvhét. A Dunamenti Cement- és Mészmű bejáratánál állandó jellegű, önálló könyvesboltot adtak • át rendeltetésének. Jászberényi József, a Művelt Nép Könyvterjesztő Vállalat igazgatója mondott avatóbeszédet, majd a DCM igazgatója vette át az új létesítményt Szombat reggelre állt a Bíró Ádám grafikusművész tervezte könyvsátor a Lenin út és a Széchenyi utca sarkán. Jutott bele valamennyi újdonságból. Sokan keresték a 10 forintos József Attila-kötetet és az Olcsó Könyvtár tetszetős indítópéldányait A MNK Zalka Máté boltjának kirakata keltett indokolt feltűnést és érdeklődést. Berg- hoffer Róbert — a világot bejárt iparművész — modem tervezésű könyvtablót szerkesztett. Vácott készítette el ennek prototípusát Ha megnyeri a közönség tetszését, országszerte bevezetik. Az üzletben a sláger: Berkesi András új regénye és a Magvető Körkép 1967 című novelláskö- tete. Üzemi jelentés: A Fortéban szombaton hatezer forint értékű könyvújdonság talált gazdára. A Híradástechnikai Anyagok Gyárában új, megfelelő helyiséget kapott a könyvbizományos. Á Kötöttárugyárban Egy könyv — egy ember jelszóval szeretnék megnyerni az ünnepi héten az újdonságoknak a nagy textilüzem valamennyi dolgozóját. (P. r.) Tizenhat aranyérem Szép Pest megyei sikerekkel ért véget a Gárdonyi Géza diáknapok Egerben. Az egri diákok a megnyitó napján, este, történelmi játékot mutattak be a vár falai között, reflektorok fényében és tűzijáték közepette. Négy napon át minden reggel megjelent és beszámolt az eseményekről, a versenyekről a diáknapok alkalmából kiadott újság. i Tizenkét kategóriában versenyeztek Pest megye képviselői s 16 aranyérmet, 12 ezüstöt és 13 bronzot hoztak haza. Az 5 aranyérmes szavaló közül kettő Pest megyei volt: Bálint Ágnes ceglédi, és Kármán Éva nagykátai gimnazista. Aranyérmet nyert Heller Antal, fóti tenorkürtös. Zongorán Raksá- nyi Ildikó és Hacheleva Ludmilla ceglédi gimnazisták kaptak aranyérmet. Az énekkari kategóriában a szentendrei gimnázium együttese és a váci Sztáron Sándor gimnázium kamarakórusa, a kamarazene- karok között pedig az abonyi gimnázium két zenekara kapott aranyérmet. A verspályázaton Horváth Katalin fóti diák lett az első. a néprajzi pályázaton Dudás László ráckevei gimnazista, a fotópályázaton ifj. Tóth István ceglédi ipari tanuló, a képzőművészeti pályázaton Banger Ferenc és a Fóti Gyermekváros képzőművészeti köre nyert aranyérmet. „Csokomii-pajta“ A hajdúhadházi szőlőkben régi, nádfedeles épület áll, amelyben többször járt vendégként Csokonai Vitéz Mihály. A „Csokonai-pajta” néven ismert épületet kis múzeummá alakítják át, s benne a szőlőművelés és bortermelés régi eszközeit állítják ki. A Maj-expressz első útja Az új menetrend életbelépésével vasárnap tette meg első „hivatalos” útját Budapest és Nyíregyháza között a Tokaj- expressz. A nyolc kocsiból álló azúrkék színű, villamos- mozdonnyal vontatott szerelvény menetrend szerint érkezett Miskolcra, s folytatta útját Tokajba, illetve Nyíregyházára. A 270 kilométeres távot, menetrend szerint, 176 perc alatt futotta be. Nyolcféle jugoszláviai társasutazást szervez az IBUSZ Az IBUSZ a legrégibb és a legnagyobb jugoszláv irodával, a PUTNIK-kal, közös sajtótájékoztatót rendezett hétfőn a Magyar Sajtó Házában. A PUTNIK igazgatója egyebek között elmondotta, hogy a jugoszláv idegenforgalom évről évre mintegy 25 —30 százalékkal növekszik. Tavaly 3,5 millió külföldi töltött rövidébb-hosszabb időt Jugoszláviában. Az IBUSZ a jugoszláv utazási irodával együttműködve az idén mintegy nyolcféle jugoszláviai társasutazást szervez, amelyeken a tavalyi létszám több mint kétszerese, 22 000 fő vehet részt. Júliustól szeptemberig egyebek között Opatijába, Lovranba, az Lsztria-félszigetre, Splitbe indít turistacsoportokat az IBUSZ, amely még két jugoszláviai körutazást is szervez. A jó együttműködés nyomán az IBUSZ kívánságára az egyéni útlevéllel utazók elszállásolásáról, programja DÉLUTÁN Foto: Kotroczó ról is gondoskodik. 'ssssssfss/fsssssssssssss/sssfss/ss/sssssss/ssss/ssssssssfsfsssfsssss/ssss/sss/sfs7ss/sssssss/sssfs/ssf/sfs/sj'sss/sssssfs/s/sf/sssf/yss.rfssfs/sr/s/ssfss///s/s/sss///s//fssfr/sfss/rrsfsffrs//ffss///ss/ffsssssssf/sssss/ssss/j* lehet BEJÖTT HOZZAM EGÍ EMBER retten területét mutatja be az Európa Kiadó Dekameron- ^ sorozatában megjelenő Mai s osztrák elbeszélők. A kötetben ^ Rilke, Stefan Zweig, Werfel, $ Hoffmannstahl, Doderer, Rein- ^ hard Federmann, Peter von § Tramin, Milo Dór és Jakov ^ Lind alkotásai szerepelnek ^ magasszínvonalú válogatásban ^ és fordításban. & A kalandos-izgalmas hábo- ^ rús regények kedvelői számá- $ ra jelentetik meg Marcello ^ Venturi Fehér zászló Kefaló- ^ nia felett című regényét. A ^ népszerű olasz író e regényé- ^ ben egy görög szigeten álló- ^ másozó olasz katonai egység ^ tragikus sorsát jeleníti meg. ^ Üjabb nemzeti szabadságküz- delem mozgalmas eseményeit kelti életre Pierre Boulle Híd s a Kwai folyón című regénye. § Az ismert francia szerző éve- ^ kig dolgozott Malájföldön ^ mint katona, majd mint a tit- ^ kosszolgálat tagja, s írásban ^ személyes emlékeit eleveníti ^ fel az izgalom és a fantázia, a ^ kaland és a humor méltán ^ népszerű eszközeivel. A ^ könyvhétre adták ki a haladó ^ brazil irodalom nagy alakjá- ^ nak, Jorge Amadónak Az éj- ^ szaka pásztorai című új köte- ^ tét, mely egy nálunk kevéssé | ismert, egzotikus népi világot ^ — Bejött egy ember hozzám. Nem volt senki a titkárságon, mert ezek is futkosnak össze-vissza, sokszor hosszú percekig csöng a telefon, s nem veszi fel a kutya sem, kereshetnek a minisztériumból, az atyaúristentől, jelenthetnék, hogy ég a fél üzem, de hát, nincsen kapcsolás. Mert nincsen itt a titkár, nincs itt a titkárnő sem, én meg ülök a párnázott ajtó mögött, s hallom, ahogy — mintha nagyon messze lenne — csilingel, csöng a telefon. Na, mindegy, nem erről akarok beszélni. Bejött az az ember, sötét foltokat rajzolt az olaj meg a maszat a kezeslábasára, a bal térdén jókora szakadás volt a szöveten, kilátszott alóla a fehér bőre. Bejött, megállt néhány lépésre az asztalomtól, s azt kérdezte, ugye, maga az igazgató. Bólintottam csak, s hazudnék, ha azt állítanám, hogy különösebben érdekelt, mit akart. Sajnos, ilyen fásult az ember, de nézze: ott volt előttem a minisztérium felszólító levele, azonnali igazoló jelentésre, hogy ugyan a félévi tervet teljesítettük, de miért maradtunk el ezzel és ezzel az exportszállítással, holott az fontos népgazdasági érdek? Legszívesebben felvettem volna a telefoht, hogy azt mondjam, a kutya ... neki, ti tudjátok a legjobban, hogy elvittétek februárban tőlem a másfél tonna rézlemezt, valahová, az isten se’ tudja, hová, hogy valami rést, gátszakadást betömjetek vele, amit a ti kapkodásotok okozott valamelyik üzemben, s ezért nem teljesítettem az exportomat. Értitek? Persze, nem értették volna, mert hol vannak ők már a februártól, meg a rézlemeztől, rég elfelejtették, csak azt tudják szá- montartani, hogy ezek, no, lám, nem teljesítették az exporttervüket. Ezek. A stilus az ember. Nehogy azt higy- gye, hogy minisztérium-ellenes vagyok. Csak elkap olykor a harctéri idegesség, amikor két esztendeje még egyetemi padot koptató tacskók idejönnek nekem, s persze udvariasan, tisztelettel, oktatni kezdenek, hogy „de, kérlek, hiszen az lehetetlen, hogy ilyen fontos népgazdasági érdeket...” Érti? ötezer emberrel dolgozunk, a géppark hatvan százaléka húsz évnél idősebb, s akkor ... Na, megint másról beszélek. Az az ember. — Bólintottam, fáradtan, mérgesen, igazoló jelentést kell diktálnom, s most itt ez az ember. Csak akkor kaptam fel a fejem, amikor azt mondta: stimmel. Láttam néhányszor az elnökségben, az április ne- gyediki, meg a május elsejei ünnepségen. Jól tud beszélni — mondta, s kicsit gúnyosan elhúzta a száját. Mit akar tőlem? Néztem, s ahogy látta, figyelem, kicsit elbizonytalanodott. Helyet mutattam neki, de a ruhájára bökött, s ezzel el is intézte. Nem fogja bepiszkítani a kárpitot. Állt. Azután megkérdezte: ugye, nem tudja, miért jöttem fel? — Nyert — mondtam, erre közelebb jött, cigaretta után kaparászott a zsebében, eléje toltam a dobozt, tele jó fajta tabakkal, zavarba jött, láttam, nem altar közéjük túrni az olajos kezével. Köszönöm, biccentett, s előhalászta a gyűrött Kossuth-cso- magját. A szájával húzott ki egyet belőle, ahogy ezt a piszkos munkát végző emberek szokták, jól tudom, magam is így húzkodtam vagy tíz esztendeig. De az már régen volt. Intettem, mondja már, mi hozta ide. — Azért jöttem — mondta —, mert ki vagyok rúgva. A lemezkivá- góban dolgozom, nem tudom, sejti-e, merre van? Tetszett nekem a szemtelensége. Én is ilyen voltam, meg vagyok is, amikor feszít a méreg. Szeretem a hegyes nyelvű embereket, csak ott csípjenek, ahol kell. Szólni akartam, de intett, hogy még nem fejezte be. Kirúgott a főművezetőm — folytatta —, a Bakcsányi szaktárs. Mármint a szokás mondatja ezt velem, mert különben szaktársa a fészkes fenének. Kitettek már engem szépen innét, onnét meg csúnyán kirugdaltak. Jól van, ezt még nem szívom mellre, az ember megszokja, hogy ha túl sűrűn nyitó- gatja a száját, előbb-utóbb a huzat magamagát is elsodorhatja. Itt azért mégiscsak lenyomtam négy esztendőt. Ez is valami. Meg az is, hogy nem Bakcsányinak mondtam, te ilyen olyan gazember, ezzel is, meg azzal is kivételezel, ezzel, meg azzal a nővel is szemtelenkedsz, hanem csupán annyit mondtam, hogy nem vagyok hajlandó csalni. — Erre már azután tágra nyitottam a szemem. Mit nem hajlandó? Csalni? Igen — bólintott az ember. Bakcsányi kiadta, hogy a nulla kettes lemezből kell vágni. Felrakják nekem az ollóhoz, odastószolják az asztalra, amikor látom, hogy redves az egész. Selejt. Ebből nem semmit csinálni. Csak vacakot, amit a félkész-szereidében töméntelen krucifiksz közepette félrehajigál- nak. És keresni kezdik, ki volt az a marha, aki ilyen lemezből leszabta? Hát, engem ne emlegessen senki, a mamámat meg végképp ne. Mondom a művezetőnek, a Karcsinak, mi van. Erre a szemembe vigyorog, hogy tudja. Tudod? Hát, persze, nem volt más lemez benn az anyagraktárban nulla kettesből, csak ez. A lelkésznek meg kell. Nahát akkor? Sürgős munka. De hát selejt! Erre Karcsi: csináld, a többi nem a te dolgod. Nem? Hát az atyaisten se’ törődik itt semmivel?! Csak a nyakunkról lemenjen? Odaát már a gát is leszakadhat, minden? Mi átadtuk, a többivel rágódjon a másik marha a szomszédban? Hát az nem ugyanolyan olajos ülepű, mint én? Akkor már ordítottam, mert a legszívesebben a gégéjét szorongatnám az ilyesféle embernek. Erre odajön a Bakcsányi. Persze, a Karcsit kérdezi, nem engem. Az meg leadja a süket szöveget, hogy én akadékoskodom, meg hasonló. Bajba keverem a lemezkivágó műhelyt, pedig itt ilyesmire még nem volt példa ... Bakcsányi rámförmed, hogy kezdjem. Én bizony nem. Ebből az anyagból nem. Ez az egész selejt. Mire az a senkiházi, ordítani kezd: mars innét, munkamegtagadás, azonnal tűnjön el, holnap jöjjön be a könyvéért, mit merészel, az egész ügy különben is utasításra megy, mert a fődiszpécser mondta, hogy ha nincs más, hát ezt a lemezt kell felszabni... — Otthagytam azt a ..., szóval a főművezetőt. Mentem a fődiszpécserhez. Azt se’ tudtam, hol az irodája, mert a magamfajta nem szaladgálással tölti az idejét a gyárban. Azért megleltem. Mondom annak is, mi van, illetve volt. Sima úriember az, annyi biztos, dörzsölgette a kezét, meg a nyakkendőjét igazgatta, hogy így elvtárs, úgy elvtárs, vannak objektív nehézségek ... Vele is ősszel vesztem. Bolond itt mindenki? Hát kit akarunk becsapni? önmagunkat? A félkészszerelde úgyse’ építi be. Nem? Dehogynem! Sőt, a készre- szerelde is. Az átvevő is átveszi. Elviszik, kiderül, hogy hibás. Elismeri a gyár, s cserél. Mert addigra megjön a megfelelő minőségű lemez! Hát nem értem? — Legszívesebben az asztalba vertem volna azt a mosolygó képét. Amikor látta, hogy szétvág a méreg, gyorsan kinyögte, hogy ő a termelési főosztálytól kapta az utasítást, s hamar kitessékelt. No, nem nyújtom tovább. Oda is elmentem, mert az én időmbe ez már belefér, úgyis kirúgtak, nekem már nincs vesztenivalóm. Ott csak a titkárnőig jutattam, mert „a főosztályvezető elvtárs tárgyal” csicseregte, s arra, hogy megvárom, csak nevetett. Estig tárgyal, mondta, s közben kölnit rakott az ujjahegyével a füle mögé. Nyeltem egyet, s mondtam, hogy kisasz- szony — régen lehetett már az — kérem, csak annyi kellene ... Erre az öreglány szive egyből felpuhult, s elcsicseregte, hogy igen, tudja, persze, hiszen ő telefonált Sumi elvtársnak, mármint a fődiszpécsernek. Meg is mutatta a füzetében a feljegyzést, miszerint „közölve Sumi e.-al 9,15-kor”. Épp ezt sillabizálom, amikor kidugja fejét a gömböcke, mert mit tudom én, hogyan hívják; „Margitka, négy kávét legyen szives”. Erre a Margitka „igenis”, s már húzná vissza a fejét a tag, amikor szólok, hogy egy pillanatra kérem. Azután három mondatban leadtam neki, mi szél hozott az előszobájába. Erre húzza a vállát, hogy ö most értekezik, s különben is, az igazgató elvtárs mondta, hogy „oldják meg” ezt a munkát. Hát, most itt vagyok. — Az ember fújt egy nagyot, látszott, kifárasztotta a beszéd, talán az utóbbi évben nem szólt összesen annyit, mint most nekem. Megint kihúzott az ajkával egy Kossuthot a csomagból, s várt. Tényleg, én mondtam tegnap délután Barnának, a főosztályvezetőnek, hogy oldják meg ezt a munkát, félnapos ügy az egész, ne piszkáljanak érte a minisztériumból. Elég nekem most ez az egy igazoló jelentés. És ez lett belőle. Mit mondjak most ennek az embernek? Vizsgálatot rendelek el? Jöjjön vissza, elvtárs, holnapra tisztázunk mindent? Mit vigasztalja ez őt? Neki igaza volt, s erre beletapostak. Nem, nem kínos ügy. Ez fáj. És ez a rosszabb. Mindez tegnap volt. A vizsgálat pillanatok alatt lement. Mindenki csak hebegett. Főzettem az emberemnek egy kávét, várt egy órát a titkárságon, utána behívtam, s mondtam, menjen vissza ti műhelybe, minden rendben lesz. Köszöni — mondta, tehát tisztázódott? — kérdezte. Igen, igen — feleltem. Akkor jó. Akkor már nyugodtan mehetek a munkaügyre, hogy leszámoljak, s kiadják a könyvemet. Micsoda? De hiszen ... Az emberem csak mosolygott, s itthagyott. Evek óta először éreztem, hogy még nem felejtettem el, mi is a szégyen... Mészáros Ottó