Pest Megyei Hírlap, 1967. május (11. évfolyam, 102-126. szám)

1967-05-21 / 118. szám

I» MEGYEI &tMgp 1961. MÁJUS 21., VASÁRNAP CSIPKERÓZSIKA BEMUTATÓ AZ OPERAHAZBAN A Hattyúk tava és a Diótörő «tán a nagy orosz romantikus zeneköltő, Csajkovszkij har­madik balettjét, a Csipkerózsi- kát mutatta be a napokban az Pperaház. Az előadást érthető módon nagy érdeklődés előz­te meg: Csajkovszkij muzsi­káját nagyon sokan ismerik, szeretik / Az Operaház kitűnő művé­szek egész sorát vonultatta fel a Csipkerózsika sikere ér­dekében. A balett betanítására Pjotr Guszevet, az OSZSZSZK ér demes művészét és Nagyezs- da Bazarovát, a Tadzsik SZSZK érdemes művészét hív­ták meg. A balett főszerepeit — kettős szereposztásban — a Kossuth-díjas Kun Zsuzsa— Havas Ferenc, illetve az Orosz Adél—Róna Viktor pár tán­colja. Kossuth-díjas a balett díszleteinek, illetve jelmezei­nek tervezője is: Fülöp Zoltán és Márk Tivadar. Mindennek ellenére a bemutató előadás mégis bizonyos fajta csalódást keltett. Nem a muzsika: azt ugyanolyan szeretettel hallgat­tuk, mint eddig bármikor. Ma­ga a balett, a tánc. Talán fur­csán hangzik a megállapítás, de igaz: a táncot ezúttal le­győzte a virtuóz technika, a jelmezek kápráztató csillogása. Fülöp Zoltán a technikai trük­kök egész sorát vonultatta fel a színpadon. Az égből alászál- ló hintótól a levegőben röpkö­dő gonosz tündéren át a pok­lok kénköves tüzéig minden megtalálható a Csipkerózsikú- ban, akárcsak a jelmezek szín­orgiája a püspöklilától a pasz­tellkékig. Mindez önmagában kitűnő lenne, ha nem szoríta­ná háttérbe a balett lényegét, a táncot. Az igazsághoz tartozik: a Csipkerózsika koreográfiája felett — a híres francia szár­mazású. de Oroszországban működő koreográfus. Petipa tervezte — elszállt az idő. Saj­nos, Pjotr Guszev felújítása sem sokat frissített rajta. El­sősorban a nagyon hosszúra nyújtott első felvonás táncai igen egysíkúak, hiányzanak az eredeti ötletek, az új tánclé­pés-kompozíciók. Ennek kö­vetkeztében1 a balett felét ki­tevő első felvonás meglehető­sen tempótlan és vontatott. A második felvonás élénkül ugyan valamennyire és tánci- lag is Desiré herceg megeleve­nedett álma a legművészibb s legkifejezőbb része a balett­nek. A technika túlzott fel- használása azonban még itt is nyomasztóan hat. A tánc, amelynek a balett­ben emberi érzéseket kell ki­fejeznie és tolmácsolnia, a Csipkerózsika egészét tekintve adós marad az igazi érzelmek­kel. Hiányzik éltető eleme, az őszinte szenvedély. Ezért ne­héz azonosulni hőseivel, csak nézzük táncukat ahelyett, hogy gondolatban együtt örül­nénk vagy szoronganánk ve­lük. így aztán a felnőtt nézőt leginkább csak af kápráztató technikai bravúrok késztetik a tapsra és természetesen Csaj­kovszkij kitűnő muzsikája. Egy teljes estét betöltő balett esetében azonban ez kevés. &**s********ss'**'s*ssss*ssssssssrssssrsjrsssyrssssssssssssssrsssssssssssssssssssssssss)ttjrfsssssssssssssssssssssssssssssssssyrsss Naiv művészet és amatőr művészet Nemrég egy szentendrei festő-ősteheteég felfedezésé­ről és műveinek kiállításáról kaptunk hírt, azóta megren­dezték a naiv festők kiállítá­sát Székesfehérváron, a na­pokban pedig Vácott láttuk a képzőművészeti kör egyik tagjának önálló kiállítását. A fehérvári kiállítás anyaga sze­repelt már a naív festők po­zsonyi nemzetközi tárlatán is. Érdekes, hogy ugyanakkor, amikor a nemzetközi érdek­lődés ismét a naiv művészet felé fordul, nálunk a képző- művészeti körök keretében egy rangos amatőr művészet kezd kialakulni. Ez szükség­szerűen felveti a kérdést: ho­gyan alakulhat napjainkban a naív művészet és amatőr mű­vészet viszonya és hogyan vi- szonylik e kettő a „hivatásos” művészethez? A képzőművészeti körök működése nyomán kialakuló amatőr művészet eredményei gokat vitatott népművelésünk egyik sillerét, mutatják. Ez a siker mindenekelőtt a szak­szerű vezetésnek köszönhető. Az elzártan vagy elzárkózot- tan művészkedő dilettánsnak vagy megvan a maga erőtel­jes eredeti látásmódja és ki­fejezőkészsége s ekkor őste­hetségnek. primitív vagy naív művésznek nevezhetjük — vagy pedig rendszerint kez­detleges fokon marad. Ez utóbbiak közül — amennyi­ben kellő talajra találnak — kerül ki a gicosfestők legna­gyobb része. (Hogy ne beszél­jünk azokról, akik „direkt” giccset festenek). A jó érte­lemben vett dilettantizmus, a művészet valódi szeretetében, kedvelésében fogant műked­velés azonban sohasem nélkü­lözhette a szakszerű vezetést. A jó műkedvelők mögött mindig a hivatásosak segítsé­ge állott. A képzőművészeti körökben lehetővé vált, hogy jelentős anyagi áldozat nélkül bárki részesülhessen ebben a segítségben. Magától értetődik, hogy a körök működése a naív művé­szeket és a kezdetleges kísér­leteket segíti, fejleszti, a gics- cset viszont kizárja. A naív művész eredeti te­hetségének erejével a maga, fejlettebb kultúrától elzárt környezetét tükrözte. Mint­hogy ma már nálunk nincse­nek ilyen helyek, a primitív művészet talaját képező el­zárt kultúra sem alakulhat ki. Akadnak azonban olyanok, akik elmaradtak a kultúrától, vagy legalábbis főleg a kép­zőművészeti kultúrától, oly­annyira, hogy a bennük levő tehetség valami egészen sajá­tos, eredeti, naív módon jut kifejezésre. Ma már azonban utóbbiak sem lehetnek művé­szi érték teremtói, mert fel­fogásuk és kifejezésmódjuk nem egy népcsoport vagy táj­egység kultúrájának tükrözé­se, hanem kizárólag a saját egyéni elmaradottságukat mutatja. Ezen az alapon állapíthat­juk meg, hogy a naiv művé­szet kora lejárt s tehetünk különbséget a szentendrei Pé­SOMOSKOI LAJ03: Apám esi János és a váci Belánssky Ferenc munkáinak megítélé­sében. Előbbi idős ember, aki a múltat fejezi ki, s ha való­ban önálló tudott maradni művészete, a naív művészet egyik utolsó képviselője. Be- lánszky Ferenc viszont fiatal, s ,,östehetség” formában való jelentkezése nála csak kiin­dulópontja lehet a tanulás­nak. Ha tovább is ragaszkodik a maga „eredetiségéhez” ez már nem lehet naiv eredeti­ség, hanem az. ami minden művész jellemzője, legföljebb egyik-másiknál feltűnő külső jegyekben is megmutatkozik. A naív művészet értékes, nálunk már jórészt lezárt ré­sze a művészettörténetnek. Az amatőr művészet fejlődése vi­szont kétségtelen közeledést jelent a hivatásos művészet­hez —, de nem a határok el­mosódását. A művészi szint eléréséhez a tehetségen felül olyan mértékű tanulás, elmé­lyült, szorgalmas, áldozatos munka szükséges, ami merő­ben különbözik a legkulturál­tabb műkedvelés szórakoztató, művészkedő jellegétől. így az eredmény, a létrejött művek érteke is lényegesen különbö­ző. Természetes, hogy főleg a képzőművészeti körökben ta­lálható néhány „ígéret” s köz­tük vannak olyanok is, akik a körökben fejlődnek odáig, hogy a főiskolára kerülhet­nek. Lőrinc Loránd 'rsssss/sssssssssssssf/ssssssssssss/sssssssssssssssssssssssss/ssssssssssfsssssss/ssssssrrssssryrrsssssssssssssrrsssssssss'sssssssss/ HÁBORÚ ÉS BÉKE Május 23-án nyitja meg a közönség előtt kapuit a buda­pesti Corvin Filmszínház, amely az ország első hetven milliméteres filmeket vetítő mozija lesz. Az ünnepi meg­nyitón mutatják be Szergej Bondarcsuk Háború és béke című monumentális filmjé­nek első részét. A díszelő­adáson szovjet filmművész de­legáció vesz részt: Szergej Bondarcsuk, a film rendezője és egyben Pierre Bezuhov Kicsit mindig politúr, fűrészpor, meg gyanta szagú volt. De a pác, meg a sellak a funéros asztalok födelén a barna ragyogást tőle tanulta.., és szőkén, bodros fenyőfaforgács énekelt széles kezefején. mikor a deszkákat gyalulta. Ha enyvezett, a kék öntöttvas fazék, s az. enyves ecset hullatott csöpp, barna gyöngyöket, s amíg intésére a bútorok feszengő sorban elébe léptek, kerek, kis bronzkitüntefések: enyvfoltok ragyogva száradtak az esti lámpafénynél zöld vászonkötényén. Mindig dalolt, ha dolgozott. sok gondja csomós kemény táplálóját száradni türelmes halomba rakta, de az örömök bebútorozatlan kis szobáját mégis konokabb két fiára hagyta. Szótlan munkatársak: jószága, piros cseresznye, fehér jávorfa lécek, politúros edények és illatos mahagóni dió funérok állottak köréje, s bámulták csodálva meg én. szőkén bodros forgács halomra fekve, ha ragyogó kedvét fényleni apám a barna bútorokra kente. I » í i KÁTAY A NT AI,: I Portré — faluról ! ! Nézd, ahogy guggol: határrészt rajzol a porba. ; Ujja elfárad, de nekifeszül újra meg újra, I mutatni, hol, s hányszor tízhold a tervük. k I ! Buktatják régi mezsgyék még — hiába, : régi az álma, s pezsdülő új a világa, i Négymérősben álmodik délidőben, ! s határrészt rajzol országnyi mezőben. : ! Emlékeit barázdák oldozzák, s kötik, i j de ujjaival, melyekkel belemarkolt ebbe a korba : — nézd, ahogy guggol: ! határrészt rajzol a porba! KERTÉSZ LÁSZLÓ: FÄK TÉNAGY SÁNDOR: | Műhely az udvaron | flirtelen fém-vijjogás az udvaron, ras-szisszenés; a hajnal fölreped. Halk rezzenéssel megpendül ablakom, közvetít, tolmácsol: ébredhetek, jyerünk, talpra ugrani, későre jár! fis újabb bíztatás: kipp! kopp! zuhog, it. forog, kalapál a pöttömnyi gyár, [yerünk, kopp-kopp, föl, méri nem mozdulok?! % § Elkezdődött! Megint enyém egy nap, í legfontosabb, a teljes, a mai; Mérhetők már biztos dobbanásai. i Megint enyém — sietni! — a tegnap ?1 késett alkalom, a talán — hőstett... Bár ők, kopp! kopp! — tizperccel megelőztek. ' MIÉRT TETSZIK ÉS MIÉRT NEM? A „Tízezer nap // // Dániel várta Sylviát a mozi előtt. Ö már látta a Tízezer lapot, de véleményét még lem mondta el, kíváncsi volt, logyan alkot önálló véle- nényt Sylvia. A moziból nem áramlott ki tömeg. „Ügy lát­szik, gondolta Dániel; most s olyan kevesen voltak, mint imikor én láttam.” S mivel ;sak gyéren szállingóztak ki- ielé az emberek, Dániel köny- lyen felfedezte Sylviát. Sylvia szemében egy könnycsepp ült, le gyorsan kitörölte. — Csak nem sírtál? — cérdezte Dániel. — Szerintem megrendítően ;zép — mondta Sylvia, — jel­képesen szép, ahogy a fiú a !ilm végén eljut a tengerhez. — Jelképesen? — kérdezte Dániel. — Igen — válaszolta Silvia, is elindultak az utcán. — számomra ez/a képsor azt jel­képezi. hogy a magyar törté- íelem súlyos és gyakran vé- •es „tízezer napja” után az »pák és nagyapák véréből a egfiatalabb generáció tisztán ;s érintetlenül, de agysejtjei- >en itt hordva a múltat, elju- ,ott egy olyan pontra, ahol nár megvan a szabadság le­hetősége egy olyan pontra,' üionnan már szétnézhet, fei­ner bet múltat és jelent: új Hetet kezdhet. — Minden új generáció — nondott ellent Dániel Sylvia )kfejtésének — új életet kezd, :z elődök alkotta történelem etején. Ennyiben semmi újat lem adott ez a film. — Űjat nem adott — váia- zolta Sylvia higgadtan, ami innak jele volt, hogy ítéleté­jen biztos — de összefoglalt ralamit úgy, ahogy eddig nem óglaltak össze. ■ — Jó összefoglalás anélkül, hogy újat mondanánk: nincs — vágta ki a szentenciát Dá­niel. — Most már mond meg vég­re neked tetszett a film, vagy nem tetszett? — Nem tetszett, — mondta Dániel. — Kár — sajnálkozott Syl­via.' — Miért lenne ez baj? — Nem azt mondtam, hogy baj, csak azt mondtam, hogy kár. Ez a nemtetszés ugyanis azt bizonyítja, hogy te belera­gadtál azokba a szürke hét­köznapokba, amelyekben élünk, s a költészethez már nincs érzéked. — De hol itt a költészet? — kiáltott fel Dániel. — Én csak egy unalmas filmet lát­tam. — Én pedig csodálatosan tiszta, jelképekkel teli filmet. Olyan filmet, amelynek alko­tói nem azzal foglalkoztak, hogy lefényképezzék az életet, mert az úgysem sikerülhet, hanem párbeszédekben, hely­színekben, fényhatásokban az arcizmok játékában keresték meg azt, ami több a valóság­nál és mégis azonos vele. Ezért költészet. — De költészet új gondolat nélkül? — kérdezte Dániel, most már indulatosan. — Azt elismerem, hogy ez a film ki­emelkedik a magyar film­gyártás többnyire közepes al­kotásai közül, s kapcsolódik ahhoz a szándékában és esz­méiben progresszív sorhoz, amelyet a Sodrásbaji című film nyitott meg, s amelyhez a Hideg napok, A húsz óra és a Szegénylegények is tarto­zik. De ebben a filmben in­kább csak a szándék tisztasá­Iliiig n 111v5.u1.AJ»«-. kéletességére figyelhetünk, — De azt hiszem, hogy ez 4 legtöbb — mondta Sylvia. —> Egy művészt felfedezni ak­kor, amikor már mestermű­vei alkotott, nem művészet A szándék az én számomra leg­alább olyan fontos, mint 4 megvalósítás tökéletessége. — Ebben igazad van, de a közönségre a műalkotás csak akkor hat igazán, ha tökéle­tes formában jelenik meg. — Ennek a filmnek nem tö­kéletes a formája? 1 — Tökéletesek a képek. D« nincs új gondolat Csak ezt tudom mondani, Sylvia töprengve megáll. — Elgondolkodtat, amil mondasz, de nem győz meg. Ha az átlagos mozinézö felől közelítem a filmet, akkor iga­zad is van. Ha a művészet ol­daláról, akkor... — Miért a két nézőpont néni lehet azonos? — vágott közbe Dániel. — Nem lehet mindig azo­nos. Véleményem szerint ez a film fontos állomás a ma­gyar filmművészet fejlődésé­ben. — Mennyiben? És miért? — Azért — válaszolta ismét higgadtan Sylvia —, mert gondolatilag is új. — Na, ez merész! — Az az új benne, hogy en­nek a filmnek az alkotói me­részeltek úgy szólni, anélkül a görcsös akarás nélkül beszél­ni a mi világunkról, hogy ál­landóan különböző „eszmei mondanivalókat” ismételgesse­nek és izzadjanak ki. — Lehetséges — gondolko­dott most el Dániel — de a kö­zönség ezt nem értékelheti. — Szerintem a tiszta szán­dékot mindenki többre érté­keli, mint a csillogó rutint, vagy tisztes középszert, — vá­laszolta Sylvia és még foly­tatta volna az okfejtést, de Dá­nielnek hirtelen eszébe jutott valami és más témára tértek. Nádas Péter ...... !■ a lakítója, továbbá Ludmilla meg, valamint Vjacseszlav ^' Szaveljeva, aki a filmben Na- Tyihonov, aki Andrej Bol- ^ . tasa Rosztovát személyesíti konszkij alakját játssza. s f

Next

/
Oldalképek
Tartalom