Pest Megyei Hírlap, 1967. április (11. évfolyam, 77-101. szám)
1967-04-22 / 94. szám
Csikí-csukijáték déltájban... Nem lehetne az ebédidőt, olasz módra tartani? Ki ne játszott volna gyerekkorában szomszédost? Ilyenkor a vendégségbe érkezőnek várnia kellett, amíg a „háziak” csiki-csuki kinyitják, majd csiki-csuki ismét bezárják az ajtót. No, meg malmozott is mindenki, ha máshol nem, hát az iskolában, a pad alatt. Ilyenkor bizony remek nyerési lehetőséget jelentett egy vagy két csiki-csuki malom. Ez a hangutánzó szó tulajdonképpen azt jelenti: kinyi tom-becsukom. Közel sem ilyen kellemes azonban ez a játék felnőtt korban. Pedig most is ezt játsszuk, azaz játsszák sokan. Főleg a kereskedelem. Mert bosszantó dolog délben a városba jönni — mondjuk Vi- segrádról — és várni, mert bizony a mi üzleteink a legkülönbözőbb időben tartják ebédidejüket. Tévedés ne essék, nem az ebédidők jogosságát vitatjuk! Csupán azt szeretnénk, ha az ebédidő, mondjuk amolyan olasz módra történnék. Olaszországban ugyanis mindenki tudja, hogy déli 12 órától délután háromig minden üzlet zárva van! Valami ilyesmire gondolnánk mi is. Mert például, a háztartási bolt és a vasüzlet 12-től 13.30-ig, a ruhaüzlet, a cipőbolt, az illatszerbolt, a RÖLTEX 13-tól 14-ig, a villanybolt 12.30-tól 13-ig, az ajándékbolt 12-től 14.30-ig, a papírüzlet mindössze 13-tól 13.40-ig, míg a rádiójavító szerdán 12-től 17-ig, csütörtökön 10-től 13-ig van zárva a déli órákban. Mindehhez hozzájön még a váratlan „Áruátvétel miatt zárva” tábla öröme. Érdekes viszont, hogy a konfekció például nem zár be, hanem egyfolytában árusít. Tessék megpróbálni ebbe beletalálni! Ne felejtsük el, nem csak a Fő tér környékén laknak emberek! No meg, járási székhely is a város. A legtöbb üzletben többen dolgoznak. így egészen biztosan egységesíteni lehetne a déli zárva tartást. Arra gondolni sem merünk, hogy váltott ebédeléssel esetleg talán nem is kellene bezárni, mivel tudjuk, hogy akkor a nyitva tartási időt kellene lerövidíteni... Persze az is igaz, hogy szép bevételt csak nyitott üzletajtó mellett lehet elérni... TALLÓZÁS TESTVERLAPJAINKBAN Játszótér, ahol focizni is szabad A CEGLÉDI HÍRLAP írja: „Sokan emlegették már: Cegléden nem látszik meg, hogy a fővároshoz legközelebb eső egyik városunk. Utcái sárosak, porosak, útjain jaj a motorosoknak és az autósoknak. Parkjaira ráférne egy kis csinosítás. A városi tanács azonban az idén több gondot fordít arra, üogy Cegléd ne csak város, hanem gondozott, szép, alföldi város legyen. Megalakították az építési és közlekedési osztály fennhatósága alatt működő kertészeti szakbizottságot. A parkok és a közterek fásítására 100 ezer forintot költenek, a virágágyak pótlására pedig 462 ezer forintot. Ilj játr szóteret nyitnak, ahol a lab- dázók is kedvüket lelhetik, s ahol nem lesz tilos a f o ci.. Jól esznek-isznak Tápiószentmárton környékén A TAPIÖ MENTE írja: „A körzeti földművesszövetkezet ünnepélyes termelési értekezletén kiderült, hogy Tápiószentmárton környékén az utóbbi évben az élelmiszer- és az italforgalom nőtt, a ruhanemű- és a vegyes iparcikkeladás csökkent. Ugyancsak jóval nagyobb az italboltok forgalma a tavalyinál: több mint 19 százalékkal több vendéget szolgáltak ki...” A nagykőrösi múzeum barátainak harca A NAGYKÖRÖSI HÍRADÓ írja: „A héten kezdődő nagykőrösi Arany-napok alkalmából ülést tartott a városi múzeum barátainak köre. Ezen az ülésen szóba került, hogy mekkora megütközéssel értesültek a nagykőrösiek arról a tervről, miszerint a volt nagykőrösi levéltár pillanatnyilag Kecskeméten elhelyezett anyagát Budapestre akarják szállítani. A nagykőrösi levéltárnak főleg a török és kuruc kori anyagaki- emelkedő történelmi érték, nagy részét a háború alatt a jelenlegi múzeumigazgató, dr. Balanyi Béla, mentette meg és helyezte biztonságba. A hatalmas gyűjtemény később került Kecskemétre. A baráti kör szerint a nagykőrösi levéltár a város régi büszkesége, amelyről nem mondhatnak le, ameCsak így tovább, A fáradságot megtakaríthatták volna Háztól házig az AKÖV fuvaroz i Sokan nem tudják még, hogy április elsejétől a HÉV ; helyett közvetlenül az 1, számú AKÖV szállítja a dara b- , árut Budapestre, Szentendré- ■ ről csakúgy, mint a szomszé- j dós községek bármelyikéből. : Nem kell tehát felesleges fá- ! radsággal az állomásra fuvarozni a beszállítandó holmit, hanem a HÉV-teheráru- nénztáránál működő AKÖV- megbizottnál egyszerűen be kell jelenteni a szállítási szándékot, s az AKÖV gépkocsija a helyszínen rakodik és a háztól végzi a szállítást Budapestre. Természetesen a helyszín megközelítése csak köves úton, vagy autóval járható utakon lehetséges. Azért közöljük mindezt, mert sokan vannak, akik ma már megrakodva jelentkeznek a teherárupénztárnál, s altkor tudják meg, hogy mindezt a fáradságot megtakaríthatták volna. Tarnóczy Mariann A Duna közben lakik Tar- nóczy Mariann, a Bajcsy Zsi- hnszky utcai általános iskola kitűnő tanulója szüleivel és nagymamájával. Mikor tudomást szereztem róla, hogy megnyerte a megyei orosz nyeivversenyt, siettem hozzájuk, hogy „meginterjúvoljam” az ifjú győztest. Öt, sajnos, nem találtam otthon, így az édesanya mondta el helyette a verseny körülményeit. Még márciusban zajlott le Leányfalun a járási verseny, a tizenkét járási iskola részvételével. Innen, a hetedikesek és a nyolcadikosok közül a legjobb „oroszos” jutott a megyei döntőbe. A hetedikből Tarnóczy Mariann, a nyolcadikból Bindorfer Györgyi. Mindketten szentendreiek. A megyei döntő Budapesten a Gorkij fasorban zajlott le. Ebben a döntőben került első helyre a hetedikesek közül Mariann. Szép eredmény ez, hiszen egy-egy kategóriában négyezren indultak a megyében. így hát érthető az öröm a Duna közben. És nem feledkezhetünk el Mariann tanáráról, Győré Mária tanárnőről, akinek nagy része van ebben a győzelemben. Most csak így tovább, Mariann, az országos vérsenven iS . . ; (hl) lyet feltétlenül haza kell hozni! Méltó helye a Rákóczi- házban lenne, ahol jelenleg a kollégium van .. Szélmalom és falumúzeum És még egy nagykőrösi hír: „Elhatározták, hogy mozgal- ^ mat indítanak a csemői szél- ^ malom hazaszállításáért. Ezt ^ az utolsó nagykőrösi határbeli i szélmalmot, mint történelmi S emléket, még a háború előtt, § Csemő község megalakulása | után a város megvásárolta jelenlegi elgondolás szerint a ^ szélmalmot a városi múzeum § mellé kellene felállítani, s ^ mellé építeni néhány zsúpte- i tös, kis vályogházat, hogy ^ megőrizzék a jövő számára az ^ ősi nagykőrösi építkezési for- $ mák emlékét...” Éleslövészet A városi tanács értesíti a város és a környező községek lakosságát, hogy ma, 24-, 25-, 26-, 27-, 28- és 29-én az izbégi katonai lőtéren éleslőgyakor- lat lesz. A lőtér veszélyességi határán felállított figyelmeztető táblák mögötti területre a megjelölt napokon belépni életveszélyes és szigorúan tilos! Prágából, bárhonnan, de hozassanak végre más torony- és villanyórákat Ismételt sirám — sátoraljaújhelyi ötlet nyomán A napokban a Pest megyei Hírlapban olvastam, hogy Sátoraljaújhelyen 1910-ben szerelték fel az első „nyilvános órákat” a Kossuth téri templom tornyába. A toronyórák a háború idején tönkrementek, s azóta nincs pontos központi órája a nagy idegenforgalmú városnak. Mintha csak szó szerint Szentendréről olvastam volna! Gyermekkoromban nem egy, de négy templomtornyunk órája kongatta negyedóránként és óránként a pontos időt. A levéltári adatok, s egykori okmányok szerint a városi képviselőtestület tartotta karban azokat, s a város fizette a kezelő órásmestert. Sátoraljaújhelyről tovább azonban ez olvasható: „Az újonnan alakult tanács elhatározta, hogy a rossz toronyórákat újakkal cserélteti ki. A négy, korszerű, világító számlapokkal ellátott és az időt „bim-bam ütőszerkezettel” jelző órát a tanács rendelésére a prágai Kovo cég már le is szállította. És nálunk? A négy toronyóra régen elromlott, nem kongatja az időt, a vasútállomáson réges-régen nincs óra, az Elektromos Művek korszerű nyilvános órája csupán másfél évig örvendeztette mindössze a vasúthoz sietőket. Pedig mi is idegen- forgalmi város vagyunk! Nem szólva a szentendreiekről. Gyermekeink többségének nincs karórája, akik busszal járnak-kelnek iskolába; a mezőn dolgozók, a vonathoz iparkodók is szívesen pillantanának a toronyórára, vagy a vasútállomást feltétlenül megillető, pontos villanyórára. Ügy érezzük, a sátoraljaújhelyi példát, feltétlenül követni kellene a „nyolc torony” büszke városában! Horváth Levente A MÁVAUT figyelmébe: Csuklás nélkül a — csuklóson Van a MÁVAUT-nak egy csuklós busza, mely a 14—06 rendszámot viseli. Ha ezt meglátják az állandó utasok — ők a tulajdonképpeni panaszosok —, már c bosszúságtól csuklani kezdenek. Ezen az autóbuszon ugyanis egyetlen csomagtartó sincs. Pedig éppen ez az autóbusz távolsági kocsi. Vagyis, ha bárki bármilyen kis vagy nagy csomagot visz magával, Szentendrétől Esztergomig az ölében tarthatja. Vagy ha maga mellé a padlóra állítja a csomagját, akkor mindenki keresztülbukik rajta. Ebben a kocsiban ugyanis nagy a „gyalogos forgalom”, mivel a felszállás hátul, a leszállás elől történik. Egyszóval, kedves MÁVAUT, bukdácsolás és csuklás nélkül szeretnénk a csuklóson utazni... í—th) ORVOSI ÜGYELET Szombat déltől hétfő reggelig a város ügyeletes orvosa dr. Katona Gyula körzeti orvos (Gőzhajó u.). Sürgős járóbetegek részére vasárnap délelőtt 9—10-ig külön rendelést tartanak a körzetorvosi rendelőben (Bükkös-part). KI FIGYEL ODA? A FIÜ SZERETI a földet. Tanyán cseperedett kamasz- szá, és ott, az akácoktól, gyümölcsfáktól körülfogott kis portán határozta el: nem lesz ő városi ember. Itt marad. Amikor az első eke tavasz- szal belehasított a tsz földjébe és a szél messze hordta üzenetként a nyirkos, friss homok illatát, mélyen szippantotta magába a várva várt, ismert szagot... Aztán kerékpárjára ült, és elindult — a városba. Nem akart késni egy pillanatot sem a munkahelyéről. Sohasem késett. Az ugri füles ipari tanulók előtt példaként emlegették kitartását, pontosságát ... Lám, mégis otthagyta a földet. Nem ő az egyetlen. Nem az első, vagy az utolsó, aki a faluból, tanyáról ya városba került. A kamaszköri tervek, elhatározások nem mindig válnak valóra. Álmodozások kora... Ö azt álmodta, hogy földet művel, szánt, vet, szőlőt metsz. Es arra ébredt, hogy za''"""""S'S"S"""S'SSS"SfS"SSSfSSSSSSSSSrSSSSSSSSXSSSS,SSfS/SSSSSSSS,/SSSJSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSrSSf„SSS,SSSSS,S„SSSSSSSS HAJÓÁLLOMÁS katoló, sivító gép mellett mintamunkásként forgácsolja a vasat. SOHASEM AKART fémmunkás lenni. Dacból lett az. Első képesítését mezőgazda- sági szakmunkásképzőben szerezte. Megismételte a korszerű mezőgazdasági dolgok valamennyi csinját-binját. Örömmel tért vissza a hazai földhöz, s ott örömmel fogadták. — No, szakmunkás lettél, fiú! Gratulálunk! Épp ilyen emberre van szükség! Emberre, igaz, szükség volt. Arra kevésbé, amit tanult. „Tanultad, tanultad, — figyelmeztették — de itt nem ez a szokás!” Mert ott célt értek a régi módszerekkel is. Aztán gúnyolódtak is: „Azért tanultál, hogy okosabban fogd a kezedbe a szerszámot!” — Ö fogta, és csinálta, amit rábíztak. Hogy semmi hasznát nem vette annak, amit az iskolában tanult? Ugyan, ki figyelt oda? ÜGY MENEKÜLT a földtől, mint aki ellenség elől fut. Azt akarta, hogy ne csak a ha- Hisz az ,Füsltenger“-ügyben válaszra várnak A Pannóniatelep és szépen kiépülő környékének lakossága köréből többen fordultak hozzánk és örömüknek adtak kifejezést, hogy lapunk hasábjain a közelmúltban Füsttenger című írásunkban szóvá tettük a Cementül ugyár ték fel családi házukat, tény-§ füstokádó kéményének ügyét, leg az általuk elképzelt egész- S> Az írás minden szavával séges körülmények között él- 5 tgyetértenek a környéken la- hetnek majd. kők. Mint mondják: „régi fáj- $ dalműk szólalt meg a hasábo- ^ kon”. Amit viszont hiányol-^ nak: a vállalat válaszát is sze- ^ retnék olvasni! Arra szeretné- Sj nek ígéretet kapni, hogy ők, § akik azon a környéken építet- ^ Rá ez József rajza ^ két keze legyen hasznos, ^ nem az is, amit tanult. ^ nem az iskolának, hanem § életnek, a földnek tette! § Soha nem akart városi em- ^ bér lenni. Es most mégis az ^ lett. Megbecsült, példaként ^ emlegetett szakmunkás. § De ilyenkor, mikor már k nyitva a szőlő, és hullik a ba- X rackosok virágszirma, mé- X lyen a tüdejébe szívja a föld § illatát, mielőtt munkába in- ^ dúl. Viszi magával be, az olaj- ^ szagú csarnokba, s miközben ^ sióit a gépe, arra gon4 dől: este újból érzi majd ezt í az illatot. Lassan karikázik ^ hazafelé, s ahogy a pedál fo- ^ rog a talpa alatt, úgy kari- § háznak a gondolatai is. Már § nem földműves ember ... Még ^ nem városi ember ... Dacból ^ nem tér vissza a földhöz... X nem akar városi lenni... ki- $ uáíó szakmunkás ... ^ Mi lesz belőle? ^ Es egyáltalán: § oda? I-----------5 TÁNCMULATSÁG ^ GYÁRBAN 1967. § (szombaton) este 8 s retette! váriuk az érdeklődőket S Rendezőség. ki figyel (eszes) A KOCSI április 29 órától. Sze /