Pest Megyei Hírlap, 1967. április (11. évfolyam, 77-101. szám)
1967-04-22 / 94. szám
1&6T Április 23„ vasárnap fűit IfFCV El yfifrtop 11 4Z AKVÁRIUM Hazánkban a századim dúló Idején ismerték meg az akváriumot. Azóta különösen az utóbbi 20 évben — szakemberek segítségével — sokat fejlődött és ma már — országosam — ötvenezren vallják magukat akvaristának. Persze jóval többen megpróbálkoznak ezzel a „mesterséggel de megtorpannak. Nekik nyújtunk segítséget néhány hasznos tanáccsal. 1 A trópusi halak vizét 20 —21 fok felett kell tartaniuk. Csupán annyi eleséget adjunk a halaknak, amennyit szemünk láttára elfogyasztanak, így nem kerülhet bomló anyag a vízbe, amitől az zavarossá válik. A medencében elhelyezett növényzet is virul, ha kellő fényt biztosítunk részére. A túl sok fény sem jó: elalgásodik a medence, s üvegfalára zöld moszat ragad. Ilyenkor egy-kettő algaevő hal segíthet: megtisztítják a vizet. A kellően megvilágított akváriummal nagyon kevés az elfoglaltság. Évenként egyszer az elpárolgott vizet eső, vagy desztillált vízzel kell feltöltenünk. Ajánlatos, hogy a kezdő akvarista először az egyszerűbb halakkal telepítse be medencéjét. Szép látványt nyújt a kavicsos homokba ültetett „Vallesneria spirális” sásszerű levelei között a millió színben szikrázó Guppi, a Xypho és Platty nevű halak játékos keringése. Az ifcrás halak közül a Ta- nichtis vonja magára a figyelmet. A fekete Tetra és a pi- ros-keresztcsíkos indiai Bar- buston kívül, mindenki kedvence a kis Danio — hétköznapi néven zebrahal. A biológiai szakkörök sok segítséget nyújtanak a kezdő akvaristáknak, de a TIT keretében működő akvarista szakkör is mindenkit szívásén lát. Réti Erzsébet „Összerakható szekrények TI«« 9S/M Néhány csepp szalmiákszesz A szalmiákszesznek cseppet sem kellemes a szaga, mégis a legolcsóbb háztartási tisztító- szerek közé tartozik. Igen sokféleképp felhasználhatjuk, íme, néhány példa: Nagytakarítást el sem lehet képzelni szalmiákszesz nélkül. Egy-két evőkanál szalmiákszesz egy vödör vízben feloldva kitűnően tisztítja az ablakot, ugyanez tálban —, az üvegedényt teszi ragyogóvá. A piszkos seprű tisztításakor a szappanos vízbe néhány csepp szalmiákszeszt is tegyünk. * Ugyanígy járunk el szőnyegtisztításkor. Ha olyan vízbe mártjuk a rongyot —, amivel a szőnyeget átdörzsöljük — amelybe pár csepp szalmiákszesz van, a szőnyeg visszanyeri friss színét. A nyári gyapjútakaröt Ilyenkor már eltesszük. Gondosan poroljuk ki, vagy porszívóval portalanítsuk. Nyomkodjuk olyan tiszta, langyos vízibe, amelybe néhány csepp szalmiákszeszt tettünk. Utána bő vízben többször is öblítjük: vigyázzunk arra, hogy a mosó- és öblítő víz azonos hőfokú legyen, mert különben a takaró filcesedik! A szalmiákszesz kitűnően tisztítja a szarvasbár kesztyűt is: tegyünk pár cseppet a vízbe, amibe a kesztyűt tisztító vattadarabot mártogatjuk. A sárga- és vörösréz tárgya-* kát, de az ezüstöt is szalmiákszeszbe mártott gyapjúrongv- gyal dörzsöljük át Visszanyeri eredeti fényét ’WsfArssssfssfSs*ss/m-ssss*SAWrfmrss*mrssf*yrs*M’**msssfsrmrrsrmKmm | KERESZTREJTVÉNY ÁPRILIS Néhány évvel ezelőtt — az óbudai kísérleti lakótelepen, a tervezők ötlete nyomán — berendeztek néhány lakószobát. A „kiállításnak” nagy sikere volt. Az Iparművészeti Tanács levélben kérte a bútortervezőTAVASZI KOSZTÜMÖK A mi éghajlatunk alatt a kosztüm fontos és praktikus öltözék. 10—15 fokos hőmérjáiÉliSiÉ « » II ■p ,, * séklet mellett a kosztüm pulóverrel, hosszú- vagy rövidujjú blúzzal betölti a ruha alapvető hivatását — melegít. Melegebb napokon pedig jobban illik utcára, mint a teljes ruha. Ezenkívül fazon s anyag szerint — a kosztüm | kabátja más szoknyával, a szoknya esetleg pulóverrel új öltözéket nyújt Nem hiányozhat egyetlen nő ruhatárából sem. A divat- bemutatókon sokféle változa- p tát”láttuk, korosztályok' sae*- í rft¥t "más és más kosztüm a |‘ dívát ' Fiatal leányok számára tervezett nagyon szép kosztümöt az OKISZ Labor. Anyaga fehér műszálas szövet. Gallérja magas állógallér, a kabát elöl egysoros apró gombokkal csu- kódik. A szoknyát széles pi- kék díszítik. Ez a modell nagyon alkalmas ballagásra, I1 érettségire kék tery lenből. Ünnepi alkalmakra, például I; esküvőre, fehér vékony szö- | veiből. (Első kép.) Húsztól harmincötig ajánljuk a geometriai stílusú kétsoros kosztümöt. Egyszerű, de |j nagyon elegáns viselet Az OKISZ divatbemutatóján sötétszürke puha szövetből világosabb szürke szegéllyel sze- :ii repelt. Szép színhatású karamell — sárga, enciánkék — fehér színösszeállításban is. (Második kép.) , i ” ■ •:<"/ ' i '-ásí-: két, hogy nyújtsanak segítséget a házgyári lakószobák berendezéséhez. E lakásokban már teljesen érvényre jut a modern lakberendezési elv, a lakásban összeszerelhető és egyéni ízlés szerint variálható berendezés. Az új lakberendezési elvek szerint például azokban a lakásokban, ahol az előszobában van gardrób- szekrény, a szobából száműzni kell ,a kétajtós ruhásszekrényekét, hiszen gyakorlati funkciója teljesen felesleges. A Faipari Gyártástervező Vállalat új szabványkönyve szerint a „szeletelt” alkatrészekből egy szekrényt — hatvankétféle módon lehet összerakni! Az új bútorfajta a legkülönbözőbb méret- és színösszeállításban készül majd. Gyártását már az év elején megkezdte a Budapesti Bútoripari Vállalat. Az új típusú bútorokon nincs zár, a csukás mágneses megoldású és természetes, hogy felülete műanyag bevonatú. Így sem fény, sem víz. de még a szú sem árthat a modem bútoroknak. Magasított kávájú LISA A kenyér története A Párizsban nemrég lezajlott nemzetközi konyhaművészeit kiállítással egyidöben, trdekes tudományos vitákra is sor került. Marsol Sarrault például a kenyeret választotta előadása témájául. Elmondta, hogy a legősibb „kenyeret” III. Ramszesz fáraó sír- kamrájában találták; így ezek a lepénykék 4566 évesek. . Vajon a kenyérsütés története mindössze négy és félezer éves volna? Aligha, mert minden bizonnyal a kenyérhez szükséges növényi magvak megőrlésére szolgáltak azok a mozsarak is, amelyeket a kőkorszak jellegzetes eszközeként tártak fel a régészek. A Ramszesz sírjában talált ősi kenyér egészen másfajta volt, mint, amit mi most kenyérnek nevezünk, inkább lepénynek mondható. Ez támpont ahhoz. hogy még ősibb készítési módra következtessünk. Minden valószínűség szerint a mocsárban megőrölt növényi magokat vízzel keverték péppé és a napon szárították meg; n kovászt nem is ismerték. A sírban egyébként a kenyér készítését szemléltető faliképeket is leltek, amelyek az őrlés és összegyúrás mozzanatait ábrázolják. Egyiptomból bizonyára Fönícián át jutott el a kenyér a régi görögökhöz. Az antik írók gyakran emlegetik a búza- és árpakenyeret. Homérosz és Heziodosz írnak róla, Aelia- nosz már 45 athéni pékről beszél. Egy későbbi görög író 72 féle süteményt sorol fel. Athénban Dionizosz istent tartották a kenyérsütés feltalálójának, ezért ünnepein nagy kenyeret hordoztak körül. A régi egyiptomiaknál és görögöknél megsütés előtt olajosmagvakat szórtak a kenyérlepényre. hogy a kiolvadó zsiradék ízletesebbé tegye. (Vajon nem ebből eredt-e a cukrászművészet?) Feltehető, hogy az antik görögök jöttek rá a kenyértészta ke- lesztésére is. Mindenki tudja, hogy a kenyértésztába ma élesztőt, illetve kovászt kevernek. Az ókorban még nem ismerték az élesztőt, de szüretkor musttal gyúrtak össze kölest és ezzel olyan kovászt nyertek, amely egy évig is használható volt. Az időszámítás előtti 170ben került a kenyér Rómába. Augusztus császár korába» már 300 pék működött a latin fővárosban... Noha kétezer éven át soha senkinek meg nem ártott a kovászos kenyér, a francia orvosok a XVII. században tudományos tekintélyükkel akarták megakadályozni az élesztő használatát. Ezt akkor már a sörgyárak készítették, bár magát az élesztőgombát még nem ismerték. A francia orvosi kar a serfőzők és sütödék kéthónapos vizsgálata után 1668- ban 45 szavazattal 20 ellenében kimondta: a kovászos kenyér ártalmas az egészségre „az árpa és a víz erjedésénél keletkező savanyúság miatt." Azt is tudjuk, hogy Francia- országban már a VIII. században sütöttek búzakenyeret. Svédországban pedig csak a XVI. században terjedt el. Az ősmagyarok a honfoglalás idején lisztből, napon szárított tésztát készítettek, amely sokáig elállt és ezt a nyeregkápára akasztva vitték magukkal. A kenyér gyári előállításának története nem egészen két évszázados. Bécsben és Hollandiában már 1788-ban dolgozott dagasztógép, de Európa-szer- te csak 1810 után terjedt el, miután a francia Fontaine tökéletesítette. Ny. A. 3 A székesfehérvári Villamos- ^ sági Televízió- és Rádiókészü- ^ lékek Gyárában elkészült a ^ tavalyi Budapesti Nemzetközi ^ Vásáron díjat nyert televízió-1 készülék, a Mona Lisa első so- i rozata. A nagyképernyős, 58 S centiméter képátmérőjű tele- S víziós készülék kézelőgombjait^ a képcső alatt helyezték el. A ^ gép új formaterv szerinti ma-^ gasított káváját a VTRGY ^ veszprémfajszi gyáregységé- ^ ben készítik, nagyfeszültségű ^ szerkezetét pedig az ajkai ^ gyáregységben gyártják és sze- ^ relik össze. >; A modem kivitelű televíziós ^ készülékből egyelőre négyezret ^ adnak át a belkereskedelem- ^ nek. Két-három ezer rövidé- ^ sen az üzletekbe kerül. A ^ négyezres hazai sorozat után ^ román és lengyel exportra ké- ^ szül a Mona Lisa, majd ismét S hazai szükségletre állítanak S hazai szükségletre állítanak elő újabb sorozatot. I Mesterséges tej Leonard Flint és Georges Schults kaliforniai kutatók mesterséges tejet állítottak elő. Egy Los Angeles-i vállalat már megkezdte ennek a mesterséges tejnek az ipari előállítását növényi olajokból, vízből, vitaminokból és más alkatrészekből. A gyár‘reméli, hogy jelentős nyereséget érhet el, mert a mesterséges tej olcsóbban ad ható el, mint a természetes tej, ízben és tápértékben pedig állítólag jobb annál, különösen a tejes italok elkészítésénél válik be. A vízszintes 26. alatti költő egyik verséből idézünk a vízszintes I., a függőleges 1«. és a függőleges 3. számú sorokban. VÍZSZINTES: 1. A versidézet kezdete. 13. Bizalmas megszólítás. 14. NB I-es csapatunk nevek ez tartozik. 13. Francia — felség, megszólítás. 16. Élőiről, hátúiról iiiányosan rámtekint (I). 17. Folyadékba. 13. Szabad töltéssel bíró atom. 20. Nem egészen rabió. 21. Alacsony begy Celidömölknél. 32. Német — karöltve, karonfogva. 24. Venyigére és rózsa vesszőre is mondják. 25. Figyelmeztető felhívás. 26. A költő neve. 29. Sajátja-e? 31. Vajon fohászt? 33. Milyen tulajdonsággal rendelkező? (—’) 35. Fejér megyei község 37. Ami „a” csírát rejti. 38. Étkezési. 39. Óriási energiájú sugárnyaláb gerjesztésére szolgáló berendezés, (így Is mondják). 41. A fej része. 42. A G-hangnak egy félhanggal való felemeléséből származó hang. 43. Megforgatom a kert földjét. 45. Személyes névmás. 47. Egymást követő betűk az abc-ben. 49. „JÉ” — francia út, utca. 50. L. L. G. 51. Kimondott mássalhangzó. 52. Z, z, z, z. 54. Udvarolna, dicsérne. 57. Nyakvédő (—’). 58. Szintetikus, áttetsző anyag <+y). 60. Döntetlen-e a sakkban? 61. Az erős, savas folyadék ilyen (—’). 62. Esztendőnek. 64. Z. L. M. 65. Megy. 66. Észrevetted. 68. Fenyők családjába tartozó növény. 69. L L. R. 70. Franciás körítések. 73. Felületi borítás. 74. Két szó — hívásnak eleget tett. FÜGGŐLEGES: 2. Nagy edénybe. 3. A függ. 16. folytatása. 4. Kisbabát. 5. Japán város. 6. Kér- dőnévmáis. 6/a. Hamis. 7. Kisváros Manchester közelében. 8. A. T. Z. 9. Ausztráliai város. 10. Kimondott mássalhangzó, ll. Japánhoz tartozó sziget. 12. Huzal (—’)i 16. A vízsz. 1. folytatása. 17. Vas megyei község-e? 18. Német kisvárosba való. 21. Vajon ételízesítő? 23. Mai napon. 26. Egyik évszaki. 27. Ármegállapítás. 28. Kártyalap. 30. Pusztulva. 32. Kezébe fog, nem enged el. 34. I. V. I. 35. Feltétele- zé, hívé. 36. Napon lebarnulva. 39. Visszavonulása biztosítja. 40. Település az USA Missouri államában. 43. Nem fémes vegyi elem. 44. Szegedies — meg. 46. E. R. H. 48. Ez az, amiről veszik a lényegtelennek ítélt dolgokat. 51. Jó kiállá- sú, őszinte emberre mondják. 53. Latin — ellen, ellene. 55. Ilyen a finom kalács. 56. Jugoszláviai folyó. 57. Opera címe és női főszereplőjének neve is. 59. Ismert idegen szóval — takaros, csinos (—’). 61. Savas, lúgos folyadék teszi. 63. Egyik karikaturistánk így írja alá a rajzait. 65. A kevert színű lóra mondják. 67. összetett betűk az idegen nyelvekben. 68. Romániai település Brassó közelében. 71. Folyó a Szovjetunióban (•+■’). 72. Mongol — tó. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1., függőleges 16. és 3., valamint a vízszintes 26. számú sorok megfejtése. M. J. AZ ÁPRILIS 3-1 KERESZTREJTVÉNY HELYES MEGFEJTÉSE: A nagy per, mely ezer éve folyik, s még nincs vége. A nagy év. Jókai nemzetség. EmlékeKÖNYVJUTALMAT NYERTEK* Kelecsényi Lajos, Budapest, XI.* Budaörsi út 29. — Pohorelli Károly, Mende, Bajcsy-Zsilinszky ú$ 35. — Steininger Magda, Páty, Széchenyi u. 3. — Szanyó Sándor, Ráckeve, Gorkij u. 18. — Kenderes Lászlón«, Nagykőrös, I., Biczó Géza u. 1/g. — Fejes Vera, Monor, Petőfi u. 13. — özv. Cserháti József né. Vác, Petőfi u. 4. — Hozs- váth Antal, Törökbálint, Ady Endre u. 30. — Tímár József, Párnáz, Jókai u. 29. — Tóth Mária, Budapest. XXII., Nagytétényi út 278, — Kálóczi Károlyné, Budapest* XIV., Dózsa György u. 13. G YERMEK REJT VÉNY PAJTÁSOK! Száz évvel ezelőtt született festő, a legnagyobb magyar realista festőművész név« szerepel mai rejtvényünkben. Vezetékneve a függőleges 3. sorban* utóneve a vízszintes 21. sorban található. VÍZSZINTES: 2. Tejtermék. 6. A marék magánhangzói. 7. Ezzel maxim* Szentendrére. 9. E. A. 10. A színészek munkahelye. 11. Ángya9 Tamás névjele. 13. Ló bíztatás. 14. Kérdőnévmás. 15. Például a sakál, a hiéna. 18. Folyócska. 19. Kerti szerszám. 20. Szid. 24. Ez is tejtermék. 25. Baranyai község. 27. Délig viimölcs. FÜGGŐLEGES: 1. Meredek falú, szűk sziklás völgy. 2. Végtag része. 4. A tetejére. 5. Kisméretű földszintes lakóépületek. 7. Csaknem folyékony. 8. Össze-vissza hív?!? 12. Szúró- fegyver. 14. Mértani alak. 16. A borospince előtere. 17. Kormány- kerék. 21. Mátka. 22. Időmutató. 23. Népszerű sportegyesület. 24. L N. 26. A végén hatalmas?!? PAJTÄSOK! a megfejtett nevet írjátok le egy levelezőlapra és 1967. április 30-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfejtők részt vesznek az áprilisi jutalomsorsolásban. Ax 1967. április 5-i rejtvénv helyes megfejtése: DARJEELING. 1 l7~ sí & 9 <o a ti m 15 1(8 \<o 19 20 21 22 v> M 25 77“