Pest Megyei Hírlap, 1967. április (11. évfolyam, 77-101. szám)

1967-04-18 / 90. szám

4 1967. Április is., kedd DÉLELŐTT A PARKBAN Foto: Szigetfű ALKOTÓ ÉVEK Denis, amerikai szociológus, miután átrágta magát 738 tudós, kutató és művész életrajzán, a következő konklúzióra jutott: a matematikus életének legtermékenyebb szaka 30-ik életéve, biológusoké, botanikusoké és vegyészeké a 40-ik év, íróké az 50-ik, történetíróké és filozófusoké 60. évük körül van. Műemlékvédelem és városszépítés ötszáz év előtt Legelső városszépítőink elsó városépítőink voltak. A ro­mánkor és a gótika meste­rei csodás arányokat der­mesztettek kőbe; utóbb kirá­lyok és városbírók intézmé­nyessé tették ódon városaink és városképeink védelmét. így 1410-ben Zsigmond I király Visegrád — akkor királyi városa — számá­ra tette kötelezővé a lakó­házaknak egy éven belül való helyreállítását. Bárki lett is lényen a tulaj­donos, ha egy esztendőn be­lül házát nem tartaroztatja — rendeli a király —, elveszti ingatlanát, s az uralkodó azt arra alkalmas embernek adja. így nyeri el 1412-ben Kanizsai érsek Visegrád egyik hatalmas palotáját. Budán Mátyás tartotta rajta sastekintetét kedvelt főváro­sán. 1470-ben ezt írta: „Bu­dát ... a régi királyok a leg­nagyobb gonddal építették. Némely elődünk azonban el­hanyagolta azt. Nagy baj az, hogy határa oly csekély, amekkorát az ember jófor­mán két karjával átölelhet... Ezért... Sasadot, Pilisme- ” gyében elvesszük a viseg­rádi koronauradalomtól és Buda városához csatol­juk ... A város pedig törekedjék sa­ját épülésére...” ház teljesen elhanyagolt, sőt roskadozik. Ezúttal nyílt pa­rancsba adja: azokat a há­zakat, amelyek omladoznak, egy éven belül építtessék újjá. Ha nem: a király meg­fosztja ingatlanaiktól tulaj­donosaikat, s a házakat má­soknak adományozza. A királyi szó nem volt me­rő fenyegetőzés: egy sor bu­dai házingatlan tulajdonos- cseréjére került sor. Él ez a rendelkezés a Jagelló-koi ban is: 1509-ben Buda taná­csa elveszi Orbán könyv­kötő lakótornyát, mert a mester 1506-ban vállalt kö­telezettségének nem tett ele­get, s a romladozó épület helyreállítását elmulasztotta Szerémi Györgynek, János király káplánjának emlék­iratában olvassuk, hogy az 1530-as években Gritti kormányzó dolgozott ki egy nagyobb budavári ren­dezési tervet; eszerint a vár házait egységesen kétemeletesre emelték vol­na, a királyi palotától fel, az úgynevezett Szombatpiacig (ma: Karűsztrán tér). Gritti megöletése, majd az 1541. évvel kezdődő török uralom miatt erre azonban már nem került sor. KÖNYVESPOLC MÜNNICH FERENC: VIHAROS ÚT A hazánkban is egyre nép­szerűbbé váló memoáriroda­lom egyik kiemelkedő alko­tása Münnich Ferenc „Viha­ros út” című munkája. A nyolcvanéves forradalmár és államférfi útja nemcsak po­litikailag érdekes alkotás, de mint irodalmi munka is vég­telenül izgalmas. A szerző feleleveníti élmé­nyeit a századfordulótól nap­jainkig. A harcos életút egy-egy állomása jól mu­tatja a magyar munkásmoz­galom történetének legjelen­tősebb eseményeit. Münnich Ferenc ugyan értelmiségi családból származott, de már fiatal korában eljegyezte ma­gát a haladó eszmékkel. Dön­tő lökést kommunistává való fejlődéséhez az oroszországi hadifogságban szerzett ta­pasztalatai és élményei ad­ták. Itt vált ösztönös for­radalmárból kommunista har­cossá. Életének legjelentősebb sza­kasza a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom harcai­ban való részvétele, majd ha­zatérése után a KMP megala­kítása és a Tanácsköztársa­ság honvédő harcai. Könyve jól vázolja a két világháború közötti magyar emigráció küzdelmeit és a spanyol polgárháborúban be­töltött szerepét. Münnich Fe­renc a spanyol köztársasági hadsereg egyik legjelentősebb katonai vezetője volt. Élete összeforrott a fasizmus el­leni harccal. 1942-ben a sztá­lingrádi fronton harcol, majd a moszkvai Kossuth-rádió ve­zetője lesz. A Szépirodalmi Kiadó gon­dozásában megjelent kötet a közelmúlt sok, eddig is­meretlen eseményét tárja fel az olvasó előtt. Münnich Fe­renc, aki jelentős szerepet töl­tött be a felszabadulás után a demokratikus rendőrség irá­nyításában, majd 1956-ban irányította az ellenforrada­lom elleni harcot — egy életre jegyezte el magát a szocializmus eszméivel. A „Viharos út” egy igaz forradalmár példamutató éle­te, mely érdeklődésre szá­míthat a legszélesebb olvasó- közönség — különösen az ifjúság — körében. Keserű István 1477-ben Mátyás már ke­ményebb hangon ír rá Buda tanácsuraira, s egy (elveszett) korábbi parancsára hivatko- zik. Megbotránkozva látja — írja —, hogy Budán sok Ph-ar-maki - Galenus - Bölcsök köve A GYÓGYSZERGYÁRTÁS TÖRTÉNETE A BNV-N Hogyan bukott meg Petőfi, a követjelölt? ÚJABB ADALÉKOK A NAGY KÖLTŐ ÉLETÉHEZ Petőfi Sándor — mint isme­retes — az 1848-as választá­son követjelöltként lépett fel Szabadszálláson. Megbukta­tásának körülményei eddig csak a költő saját nyilatkoza­tai, a korabeli sajtóközlemé­nyek és a kortársak nem egészen pontos emlékezései alapján ismeretesek. Figyel­men kívül maradtak a helyi kutatás eredményei és ezek egybekapcsolása a költőre vo­natkozó egyéb családtörténeti ismeretekkel. Dr. Mezősi Ká- rolynak, a Pest megyei Mú­zeumok igazgatóság vezető­jének a Jászkunság községei­ben a kerületi, valamint a Pest megyei és az Országos Levéltárakban végzett kuta­tásai lehetővé tették Petőfi megbuktatása körülményei­nek tüzetes, a kor és a kivált­ságos Jászkun kerület politi­kai, társadalmi viszonyaira is kiterjedő feltárását. Petőfiben a pesti forradal­mi események időszakában megérlelődött az elhatározás, hogy a követjelöltként fellép az 1848. június 15-i választá­sokon. A költő ekkor már nyíltan sürgette az új or­szággyűlés összehívását. Azt, hogy miért éppen Szabad­szálláson kívánt fellépni, egyik kunszentmiklósi ba­rátjához május 25-én írt le­velében így magyarázza: „Fór - dulhatnék többjeié, de egye­nesen és csak szülőföldem aj­taján kopogtatok, Kiskunság­ban”. A választás napja gyorsan közeledett. A költő­nek kevés ideje maradt az előkészületekre, s ezért csak szűkebbkörű haladó szellemű barátai támogatására számít­hatott. A Jászkunság hiva­tali apparátusa a felsőbb kormányszervektől kapott irányelveknek megfelelően, tervszerűen készült a költő megbuktatására. A választáso­kon például jelen volt a jász­berényi központi választmány két tagja is. A nagybirtokos hivatalviselő Kiskun vezető réteg elhatározott célja volt, hogy a költőt kizárják a po litikai életből. Szabadszállá son ézért azokra bízták a vá lasztás vezetését, akik egyéb ként immár Petőfi Sándo atyjának is ellenfelei voltai és vagyoni bukását előidézték A költő megbuktatásáért nen egyedül Szabadszállás a fele lős, hanem ugyanilyen mér tőkben Kunszentmiklós is ahol mint forradalmárt 1 akarták tartóztattatni Petőfi Sándort. Végső fokon azonban a hivatalát féltő akkori egész Jászkun politikai vezető testületet terhelte a cselek­mény. A bukás nem egyszerű' „episod” volt a költő életében, mint azt az egyik erről szóló tanulmány írta, hanem sors­döntő fordulat. „Miért zárjá­tok el utamat?” — kiáltott fel Petőfi egyik költeményé­ben. Dr. Mezősi Károly tanul­mányt írt a szabadszállási követjelölt Petőfi megbukta­tásáról, s az a Magyar Tu­dományos Akadémia iroda­lomtörténeti intézetének ki­adásában, a tervezett Petőfi és kora című kiadvány-soro­zatban jelenik meg. Valóságos kultúrhistóriai csemege lesz a gyógyszeripar kiállítása a Budapesti Nem­zetközi Vásáron. A bemutatót az idén is a nehézipar pavi­lonjában rendezik. A tablókon a gyógyszerké­szítés tudománya történetének áttekintését adják az egyipto­miaktól a zsidókon, görögö­kön, rómaiakon keresztül a középkori alkímiáig. Megtud­hatjuk a többi között, hogy az ősi zsidó kultúrában az egész­ségügy fejlett volt, a mózesi törvények részben higiéniás rendelkezések. Az ó-egyiptomi Ph-ar-ma- ki (az egészség képviselő­je) szóból ered a későbbi görög, s ma is használatos pharmakon (gyógyszer) megnevezés. A görögök a gyógyszereket külön műhelyekben készítet­ték és kémiai analízissel mór a készítmények ellenőrzésére törekedtek. A rómaiak átvet­ték és továbbfejlesztették a görögök gyógyító tudományát. A görög—római iskola Gale­nus tevékenységében érte el tetőfokát. A gyógyszerkészítés ismereteit összefoglaló művei­nek alapelve ma is érvényes: a legtökéletesebb gyógyszer a legtökéletesebben állítandó elő. A középkor első felében a haladást az arab természettu­dósok eredményei jelentették. A középkor második felében az alkimisták a „bölcsek kö­vének” segítségével kívántak aranyat előállítani és a termé­szet titkait megfejteni. Ez a látványos, de egé­szében hamisnak bizo­nyuló munka mégis előse­gítette a kémiai tudomá­nyok elterjedését. A további tablóról megtud­hatjuk, hogy a nagyüzemi gyógyszergyártás Európa egyes országaiban a XIX. század második felében, hazánkban a XX. század elején kezdődött A kiállítás áttekintést nyújt a magyar gyógyszeri par történe­térői — kezdve, hogy az első hazai gyógyszergyár iparenge­délyét 1907-ben Richter Ge­deon váltotta ki — egészen a mai napig, amikor a magyar gyógyszeripar már viléghata- iorn. A kiállítás második részé­ben hatástani csoportosí­tásban kapunk történeti áttekintést a görcsoldókról, az antibioti­kumokról, a vitaminokról, a hormonokról, a nyugtátokról és a szívgyógyszerekről, majd külön tablók szemléltetik a magyar gyógyszergyártás ösz- szesített eredményeit. Magyar cirkusz utazik a Szovjetunióba PORTRÉK A NÉPMŰVELÉSI TANÁCSADÓ ÚJ KIADVÁNYA mssssssssssssssssssssssssssssssm \ Exportból visszamaradt & — Uram, nézze meg ezt a nemes ívű, kitűnő í alkatú és nagy űrméretű csobolyót... Ex- \ portból maradt vissza — súgta bizalmasan az ^ eladó, és már állította ki a blokkot az export- ^ bóí visszamaradt csobolyóra. Megmondom § őszintén, az eltelt évek alatt sok mindenre ^ nem volt szükségem, de ezek között is első ^ helyen állt a csobolyó, Meg voltam arról győ- ződve, hogy ha nem is hosszú, de tartalmas § és szép életemet mindvégig csobolyó nélkül % élem majd le, mert hiába tettem kezem a szi- ^ vemre, nem tudtam volna megesküdni rá, ^ hogy nekem pont csobolyóra lenne szüksé- § gém. % De, ha már egyszer exportból visszamaradt § ez az izé, ez a csobolyó, amiről ugyan fogal- 5 mám sincs, hogy mire jó és főleg nekem mire § jó, nos, akkor már csak megveszem. És most § ülök, az ölemben a csobolyóval és töprengek, ^ sőt, gyanakszom. Már egyáltalán nem azon, ^ hogy kellett -e vagy sem, tudom-e, vagy sem § valamire használni. Nem, ezen már túl va- i gyök. Azon töprengek, hogy mint egy export- \ bál visszamaradt csobolyó tulajdonos, most § jól jártam, vagy egyszerűen és simán be va- ^ gyök csapva. ^ Mi az, hogy exportból visszamaradt? Az-e, ^ ami már nem kellett a külföldinek, mert ^ nagyon sokat akartunk a csobolyóból expor- ^ tálni, avagy az-e, ami nem kellett a külföl- ^ dieknek, mert csapnivalóan rossz volt. Ezek $ szerint én nemcsak egyszerűen olyan csobo­ké amen nem lesz szükségem, de olyan cső- * bolyót is, amelyre, ha szükségem lenne, sem § tudnám használni, olyan vacak, hiszen ezért \ is maradt ki az exportból. ^ Azazhogy: nem olyan sötét ez a csobolyó, S mint amilyenre festették, A külföldi igények, ^ a kapitalizmus versenyének viszonyai között § olyanok, hogy például, ha a csobolyó lyuka ^ balról kanyarodik jobb felé, és nem fordítva. ^ már nem veszik át. Ettől természetesen még ^ kitűnő exportminőségű lehet a csobolyó. csak § azok a bizonyos lyukak... De mivel egy fe- & nének sem kell nekem csobolyó, így tehát S teljesen lényegtelen számomra az a külföldi § igény, hogy a lyuk jobbról kanyarodjon bal \ felé. Es, ha rögtön azt is figyelembe vesszük. ^ hogy a mi csobolyóigényességünk korántsem ^ éri el a művelt nyugatét, akkor világos hogy§ a belföldön forgalomba hozott belkereskedel- § mi csobolyók legjobb minősége lehet olyan —^ mint ezt már annyi más árunál megszoktuk5 —, mint az exportból visszamaradt. De, ha ez így van, akkor egyrészt mi a fe- ^ nének vettem én exportból visszamaradt cső-1 bolyót, ha már egyáltalán szükségem van ra,^| miért nem vettem valódi exportárut; más- részt, nekem soha nem kellett, nem is kell § soha csobolyó, akkor meg mi a magasságot csobolyónak vettem meg ezt az izét. s Már tudom. Mert exportból maradt visz- § sza. Lám, mennyire érdemes gondolkodni, ^ Magyar cirkusz indul szovjet­töprengeni a világ dolgain. Ha ezt nem te-^unióbeli vendégszereplésre: szem, fogalmam sincs, miért vettem meg ezt a § „eXportműs©rát” bemutatta a vacakot. 8 . ... ......... , . ... IT... . , , ,, j. s hazai es külföldi szakertek­Hiaba, a dolgok lényégét, értelmük adja S , ........ meg $ nek. Képünkön a Sallay-cso­Gyurkó Géza port gyakorlat közben. A most megjelent; 100 olda­las színes kis kötet arról ad bizonyságot, hogy az elmúlt másfél évtized alatt Pest me­gyében kapták meg legtöbben a népművészet mestere ki­tüntetést. Közülük elsőnek tizenhármat mutat be, s érté­keli munkásságukat ez a ki­advány. A megyei népművelési ta­nácsadó hasznos, hézagpótló könyve Zsíros Ferencné, Kar­sai Zsigmond, Király Elekné, Szaszkó József, Dudás Júlia és a többi — országosan is is­mert, becsült — hímző, fa­ragó, mesemondó, táncos és énekes népművész életét, te­vékenységét emeli ki a szű­kebb pátria, a szülőfalu kör­nyezetéből. Ladányi István előszavában azt írja: „A kis kötetet indító füzetnek szán­tuk. A kitűzött feladat több esztendő munkáját igényli. Ennek az ügynek a továbbvi­tele azért is fontos, mert ma a világ minden táján újjászüle­tik a népművészet s a faluból bevonul a városba”. Nyolcán írták az interjúkat, riportokat. Gábor Viktor és Moldován Domonkos készítet­te a felvételeket. A váci nyomda gondos munkával se­gítette elő a „Portrék" 6í0 pél­dányos megjelenését. p. r. fSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSJ

Next

/
Oldalképek
Tartalom