Pest Megyei Hírlap, 1967. március (11. évfolyam, 51-76. szám)

1967-03-12 / 61. szám

4 "yStrfap 1967. MÁRCIUS 12., VASÄRNAP Pont egy szövevényes ügy végén Hajdú András a hatvanas évek elején a szomszédos Gal- gahévízen volt főagronómus. Messzi földön híre van ennek a szövetkezetnek: jól gazdál­kodik, magas a szövetkezeti tagok jövedelme. A két falu — Hévízgyörk és Galgahévíz — csaknem összeépült Semmi nem indokolta, hogy az egyik­ben 60—70, a másikban pedig csupán 15—20 forint a munka­egység értéke. A hévízgyör- kiek sem tartották magukat semmivel sem kisebb értékű­nek, mint szomszédjaik. Ellen­kezőleg, talán még többre is. Mégis, 1963-ban a hévízgyör- kiek tették meg az első lépést. A község vezetői és néhány kommunista bekopogtatott a galgahévízi tsz irodájába, s megkérték az elnököt meg a főagronómust, vállalják el szö­vetkezetük vezetését Ök ele­get tettek a kérésnek. Külön ki kell emelni, hogy minden ellenszolgáltatás nélkül vet­ték vállukra a gyenge szövet­kezet gondjait Ma már mindennek három esztendeje. Közben a főagro­nómus itt maradt elnöknek. Ez idő alatt tüneményes gyorsa­sággal emelkedett a szövetke­zet Nőtt a közös vagyon, emelkedtek a termésátlagok, nemkülönben a tagság jöve­delme. Az 1966-os esztendőről szoló gazdasági beszámolót különösen nagy örömmel ké­szítette el a vezetőség. Hajdú András szövetkezeti elnök, most utólag bevallja, dicséret­re számított Arra, hogy a tagság elismeri fáradozását. Nem ez történt Nyomban az elnöki beszámoló után szót kért Kmett Pál traktoros, s a rágalmak és szidalmak özönét zúdította a meglepett elnökre. A tagság is alig-alig ocsúdott fel a meglepetéstől, amikor Kmett Pál és néhány társa döntést akart kicsikarni: vált­sák le az elnököt, amint mon­dotta, „menjen oda, ahonnan jött”. Szavazásra nem került sor, azzal távozott a tagság, hogy kivizsgálják a vádakat és a közgyűlésen ismertetik velük, mi igaz azokból. A zárszámadó közgyűlésen robbant ki az ellentét, az el­nök és a tagság egy kis cso­portja között, de több hónapos ügyről van szó. A múlt év szeptembere óta, szinte egymásnak adták itt a kilincset a vizsgáló bizottsá­szókimondó ember, aki olyan tagokat is meg-megsértett, akik becsületesen dolgoztak, s nem szolgáltak rá a büntetés­re. Javára legyen azonban mondva, cselekedeteiben min­den esetben a szövetkezet ér­deke vezérelte. Hogy miként „dagadt” az ellenzék, arra jó példa Fercsik Szilveszter ese­te. A múlt év őszén, az egyik vizsgáló bizottság előtt még úgy nyilatkozott, hogy Hajdú András alkalmas a szövetke­zet vezetésére, az ellene felho­zott vádak alaptalanok. Ez év januárjában azonban az elnök munka közben italozáson kap­ta őt és csoportját. Írásbeli fi­gyelmeztetést kapott, s azóta a tsz-elnök esküdt ellensége. Nincs az a rossz, amit fel nem tételez róla. A múlt év őszén a pártvezetőség-választások idején — amint ezt a taggyű­lésen többen elmondották —, Maródi Mihály és Fercsik Szilveszter mindent megtett azért, hogy Maródi párttitkár legyen. Ezért bírálták, rágal­mazták Koszta János párttit­kárt. A tagság nem támogatta Maródit, s ez még inkább az elnök ellen hangolta. Ügy vél­te ugyanis, hogy az elnök — bár pártonkívüli — nem támo­gatta az ő megválasztását. A taggyűlésen került napvilágra az is, hogy Kmett Pál trakto­rost, Maródi Mihály és Fercsik Szilveszter „készítette” fel a zárszámadási közgyűlésre. Le­írták neki mit mondjon. Dé hosszú ideig lehetne sorolni azokat a tényeket, amelyek azt bizonyítják, hogy Maródi Mihály és Fercsik Szilveszter voltak a mozgatói” az elnök elleni akciónak, maguk köré toborozva a sértett embereket, aláírásokat gyűjtöttek, tanú- vallomásokat készítettek. Hajdú András ellen az volt a fő vád, hogy több esetben megkárosította a közös va­gyont, továbbá magatartása sem megfelelő — durván bá­nik az emberekkel. Könyve­lési szakemberek vizsgálták — nem is egy esetben — a. bizonylatokat, a raktárköny­veket, a bejegyzéseket. Egyet­len olyan esetet sem bizo­nyítottak ezek a vizsgálatok, amely szerint Hajdú And­rás hozzányúlt volna a kö­zös vagyonhoz. Tavaly tavasszal férjhez ment a lánya, s erre az alkalomra bérbe vette a szövetkezet teherautóját. Bi­zonylatok tanúsítják, hogy be­fizette a szolgáltatás ellen­értékét. A szövetkezet veze­tősége engedélyezte, hogy egy kiselejtezett üszőt vásárol­jon a gazdaságtól. A mérle­gelés szabályosan történt, fe­lelős emberek voltak jelen. A pénzt is befizette. Mégis szó­beszéd tárgya lett ez, s aho­gyan mérgesedett a helyzet az elnök és ellenfelei között, úgy „hízott” az üsző. A tsz vezetőivel megállapodott Haj­dú András, hogy a tulajdo­nát képező autóját a gaz­daság érdekében is használ­ja. Tavaly, külföldi útja előtt lecserélték a szövetkezet mű­helyében az autó gumijait, s kettőt a gazdaságéból tet­tek fel. A gumicserét — az elnök tudta nélkül — Ma­ródi Mihály végezte, aki ak­kor nem kifogásolta ezt. Se szeri, se száma, a hasonló jellegű észrevételeknek, ame­lyeknek nagy része a kocs­mában borozgatás közben „született”. Rendkívül sok tanulsággal szolgált a hévízgyörki Dózsa Tsz kom­munistái számára az elmúlt hat-nyolc hónap. Ismét be­bizonyosodott, hogy a nehéz­ségeket csakis a kommunis­ták bevonásával lehet meg­oldani. Éppen ezért hibát kö­vetett el a pártvezetőség, ami­kor idejében nem tárta eze­ket őszintén a taggyűlés elé. s ezért a párttitkár ellen fe­gyelmi eljárás lefolytatását javasolta. Ugyanígy fegyelmi- leg vonja felelősségre Ma­ródi Mihályt és Fercsik Szil­vesztert, akik vélt vagy va­lódi sérelmeik hangoztatásá­val, szervezkedésükkel kárt okoztak a közösségnek. Bizal­mat szavaztak viszont a tsz elnökének, elismerték eddigi erőfeszítéseit, munkáját. A felszólalók csaknem vala­mennyien elmondották: a jö­vőben sokkal inkább vigyáz­ni kell a szövetkezeti tagság egységére, gátat szabva az egészségtelen törekvéseknek, mert ezt követeli a falu ér­deke. Mihók Sándor Kinek a sorsa? Színhely: Szentendre köz­kedvelt eszpresszója, időpont hétköznap délelőtt A helyi­ségben összetalálkozó két mama átül egy másik asztal­hoz, a két csemete ottmarad a velem szomszédos asztal mel­lett. Egyikük — elegánsan fel­öltöztetett, kilenc év körüli kisfiú — a lábát himbálja, a másik — ugyancsak jól öltöz­tetett, de szerényebb holmik­kal is megelégedő kisfiú, ha­sonló korban — időnként a fü­lét vakarja. Unatkoznak. Az unalom a csevegés szülője. És most szó szerint a két prücsök beszélgetését idézem. A szerényebb öltözetű, kü­lönben szőke hajú kisfiú: — Szoksz templomba járni? — Nem. — Gyónni se? — Azt se. — Gyónni kell. Mindentci­nek. — Apukád szók? — Nem. — Na, látod! Akkor mégse mindenkinek kell! — De kell. .Anyud mondta. Meg a bátyám is. ö a papok­hoz jár. Ök tudják. — Apukád miért nem tudja? — Ö dolgozik. — Aki dolgozik, az nem gyón? — Az nem. — Anyukád is dolgozik, ő gyón?! Nem? — Anyuka nő. Azok gyón­nak. ha dolgoznak is, érted? — Nem. — Anyuka mondta nekem, így. Apuka mondta anyuká­nak, hogy ne mesélj ilyen sza­márságot a gyereknek, meg minden, de anyuka este, ami­kor lefektetett és imádkozta- tott az ágyba, akkor mondta, apuka csak viccelt. — Hiszem ... — így volt, na. — A Bözsi néni is dolgozik, mégse gyón. A szőke zavarba jön: — Az más. ö templomba se megy. Csak az gyónik, aki templomba megy. — Anyukád megy? — Szók. Engem a bátyám­mal küld. De a bátyám este már nem imádkoz. Csak nekem kell az ágyba. Anyuka csak akkor köszön él, ha végig­mondtám. A jobban öltözött, vöröses hajú, szeplős fiú még mindig a lábát himbálja, látszik rajta, nem érdekli különösebben a téma. Előrukkol az aduval: — Én be se vagyok íratva. — Nem? — Nem. Anyukám akarta, de apuka nem engedte. És ak­kor nem is lehet. — Amikor anyuka mondta apukának, apuka csak legyin­tett — Fizetni kell? — Fizetni? Nem tudom. Az iskolába se kell, akkor ott miért kellene? — Az más. A templomba is perselyeznek. — Honnét tudod? Nem szoksz templomba járni?! — Láttam filmen. És apuka azt mondta, hogy perselyez­nek. Ügy nyújtották. Olyan nyélen. , . — Tudom. — Beledobsz? — A bátyám. — Te nem? A szőke lesunyja a fejét: — Nem. Egyszer anyukám adott pénzt, én meg nem dob­tam be. Forintot. Gondoltam, elteszem, ö meg megtalálta a zsebemben, s nagyon megvert. Azóta nem ad. — Mért vert meg? — Nem dobtam be. — Na és? Az kötelező? — Arra adta. — De kötelező? — Nem. De azt mondta, hogy csaló lesz belőlem. Meg ilyesmi. Apukának megmond­tam ebéd után, s akkor vesze­kedtek. Még a televíziót se .nézték meg. És anyuka le se fektetett. A bratyóm meg oda­nyomott egy kettest. És azt mondta, hogy süket vagyok, mert otthagytam a zsebemben. ö sohase hagyta ott. Máskor több sütnivalód legyen, ezt mondta. © A szeplős sóhajt: — Jó neked.-Dumálhatsz a Karesszel. — Neked is van testvéred. — Á, az a süket, mindig a babáival vacakol. Meg hegyez­zem ki a ceruzáját. Kitöri min­dig a hegyet Elsős. Meg lány. — Azok mások. — Persze. Csak hülyésked­nek. — A bratyóm az rendes. Le­áll szövegelni velem. Még este sugdosni is. Apukáék ne hall­ják. — Miről? — Mindenről. Hogy nem minden ügy van, ahogy azt mondják. — Kik? — A felnőttek. — Apukád meg anyukád is? A szőke gondolkozik. Vállát húzza: — Talán azok se. — Hiszed? ■ — Mért mondaná Karesz, ha nem úgy lenne? A szőke elmerülten vakarja a fülét. Közben a nyakát is te­kergeti. Megunja. — A Tókos (Pókos?) mond­ta, hogy az apja az anyukáját megruházza. — Ki az a Tókos? — Az a hosszú. Olyan ele­fántfüle van. — Aha. Megruházza... — Meg. — A te apukád nem szók, mi? — Nem. Csak veszekednek. A bratyóm olyankor int, hogy söpörjünk. Apukádék nem szoktak veszekedni? — Nem. Ha apuka mérges, akkor anyuka nevet és össze­kócolja. És akkor apuka is ne­vet. — Az jó. ha nem veszek­szenek. Azt nagyon nem sze­retem. Veszekszenek, azután anyuka engem pofoz meg. Semmi nem jó neki. Se a lecke, semmi. A cipőd szétrúgtad, a nadrágod, a kabátod, a fene... minden nem jó. Mert ideges. A bratyómat hagyja, nem zri- kálja, mert. az visszafelel. — Ha nagy leszel, téged se fog. — Lehet. — Akkor te is parancsol­hatsz majd. — Kinek? — A gyerekednek. — Aha. A mamák búcsúzkodnak, összeölelkeznek, s kölcsönösen dicsérik csemetéiket, hogy azok milyen jó kisfiúk voltak, mi­lyen szépen elbeszélgettek. Csukódik mögöttük az ajtó. s én még jó ideig a kis szőke „aha”-jánál félbemaradt jegy­zetet nézem. Nyugtalanít, hogy e párbeszédet az „aha” után miként írja tovább az — élet... Mészáros Ottó gok. Alig van olyan fórum, ■rssss/ssssss/sss/ssssssssssssssssssssssssssssssssssss//ssrss/sssss/sssssssssssssssssssssfssssssssssssssssssssssssssssssssssss/sssrssssssssssssssssss/s/sssss/ss/sssssssssssss/sssssssssssss/ssssssssssssssssssssssssssssssssrsf. ahová ne ment volna bejelem- ^ tés Hajdú András tsz-elnök § „viselt” dolgairól. A bonyodalmas ügynek, tu-^ lajdonképpen négy főszereplő-* je van': Hajdú András, a tsz$ elnöke, Koszta János, a tsz $ párttitkára, Maródi Mihály és ^ Fercsik Szilveszter tsz-alkal-^ mazottak. A tsz-elnök párton-^ kívüli, a többiek legalább két 4 évtizede kommunisták. Mind-S hármójukról el lehet mondani,^ hogy nagyon sokat tettek falu boldogulásáért. Éppen ^ ezért érthetetlen, hogy a sze- ^ mélyeskedés, az intrika köz- ^ ben olyan messzire is elmen- $ tek, hogy azzal már a közöst gazdaság további működését is ^ veszélyeztették. ^ Maródi Mihály és Fercsik^ Szilveszter egy esztendeje jöt- ^ tek vissza a szövetkezetbe. ^ Maródi az aszódi, majd a gö- ^ döllői gépállomáson dolgozott, ^ Fercsik Szilveszter pedig Bu-s dapesten. Amikor elterjedt a ^ hír a községben, hogy haza $ szándékoznak jönni, többen fi- ^ gyelmeztették az elnököt és a^ vezetőséget, hogy nagyon meg ^ kell gondolni a dolgot, mért* mindketten § hajlamosak a „bajkeverésre" § s az intrikára. A tsz elnöke azon- § ban, túlzott önbizalmában, el- ^ csendesítette az aggodalma.sk o- ^ dókat: mit tudnának itt ártani? ^ Mindketten személyes jóindu- ^ latokról és támogatásukról * biztosították az elnököt Nem $ is volt baj az első időszakban. ^ Tavaly nyáron azonban Ma- ^ ródinak vitája támadt bérezés ^ ügyben az elnökkel. Attól § kezdve Maródi a sértett embe- * rek központi alakjává vált. A * vezetőség ugyanis nem egy $ tsz-taggal szemben élt a bűn-$ tetés eszközével, így marasz- ^ talták el Kmett Pált, és Zabos ^ Józsefet is. Rajtuk kívül is ^ akadt még sértett ember. Haj-^ dú András ugyanis elég nyers. * f ormás kis malac volt, rózsaszínű bőre úgy kacsingatott elő szőre alól, mint pirosló alma a zöld lom­bok között. Vidám, kezes kis jószág lett belőle, apró röfögések közepette, dugóhúzó farkával úgy loholt utá­nunk, mint valami játékos kis kutya. Halk, szinte kéjes nyögéssel nyújtóz­kodott, ha füle tövét, vagy hasát va- kargatták. Ilyenkor aprókat pislogott, lábai megremegtek a nagy-nagy gyö­nyörűségtől, hogy a következő pilla­natban visítozó méltatlankodással szaladjon valamelyikünk után, mert szerinte túlságosan is gyorsan befe­jeződött a csodálatos vakargatás. Szerettük — ha nem is éppen ön­zetlenül — a három arasznyi jószá­got, amelyet egy arany pecsétgyű­rűért, és anyám jegygyűrűjéért cse­rélt apám, hogy megnőve, háláját a napi kosztért, mi rút hálátlansággal és késsel fizessük vissza. Ebben az időben azonban még túlságosan tá­volinak tűnt az a pillanat, amikor a fürge, vidám malacka, elnehezedve és szemre megcsúnyulva, de az íny­nek csodálatosnak tűnve, hörgő visí­tással búcsúzik el eme világtól, hogy szó szerint teljesen feloldódjon gaz­dáiban. Apám falun szerzett rettenetes szakértelemmel gondozta, etette, va- kargatta, kefélte, mint valami tál­tost, a majdani hízót. Minden nap új és új elméletet gyártott, hogyan és miképpen kell etetni és főleg mivel, hogy nagyra és gömbölyűre hízzon. Reggel már ott állt a tenyérnyi ól előtt, nyitotta az ajtót, had’ szalad­gáljon a jószág, mert ugye erősöd­nie kell a lábának. Délután rajtam volt a sor, az ólat kellett kitisztogat­ni, mert a tisztaság a malac számára is fél egészség és eme fél egészség nélkül egyszerűen elképzelhetetlen, hogy elérje a 180 kilót. Anyámnak krumplit kellett főznie Aí és darát, a krumplit szétnyomo­gatnia és állandóan bemutatni apámnak, aki felülvizsgálta, vajon valóban teljesen szétmorzsolódtak-e a krumpliszemek és puha-e a dara. mert a jószág úgy szereti és úgy hí­zik tőle. GYURKO GÉZA: A JÓSZÁG A jószág! Ez volt a malac neve. Ezt hajtogattuk napjában többször is, olyan természetesen és fölénye­sen, miútha egész konda hempereg­ne kinn az udvaron, hogy csak inte­ni kellene a kondásnak, s már haj­taná is azt a jószágot, amelynek son­kájára éppen megfájdult a fogunk. A jószág közben mit sem törődött léte nagy szenzációjával. Habzsolva falta a vályú meleg tartalmát, úton, útfélen lábunk elé hevert, hogy va- kargassuk és egyáltalán nem látszott tudomásul venni, hogy én rosszabbul vakarom, mint apám, aki pedig es­küdött rá, hogy valósággal tönkrete­szem ezt a szerencsétlen jószágot. Esténként rendkívül komoly prob­lémát-okozott a levágásra kerülő disznó feldolgozásának módja. Apám szerint a majoránna nélkülözhetetlen a hurkába és rizs nélkül pedig nem érdemes hozzákezdeni az egészhez. — De honnan vegyek rizst? — kérdezte anyám józan realitással. — Ne féljen, amikorra kell, lesz. A föld alól is szerzek — mondta apám, az olyan emberek elszántsá­gával, akik mindenre készek, ha nagy terveik megvalósításáról van szó. Összevesztek azon, hogy nagy legyen-e a sonka, s kevesebb a kol­bász, vagy fordítva. Nagy vitát vál­tott ki a szalonna vastagsága is. Amikor valami megjegyzést próbál­tam tenni; véleményemet hozzáadva az álláspontok tisztázásához, rend­szerint én voltam a szenvedő fél, akin a vitatkozó felek kitölthették bosszújukat. Hiába, nehéz gyereknek lenni. Z sírról, sonkáról, hurkáról és or- jalevesről álmodoztunk. Olajjal főztünk szárazbabot és a krumplit a malac, a jószág ette meg, amelyet már háromarasznyi életében ezer­szer feltrancsíroztunk, utolsó mor­zsáját is megettük, sőt, gondolatban már a gyomrunkat is elrontottuk ve­le és miatta. — Nem tetszik nekem ez a malac — mondta apám egy reggel. — Hát nem éppen Karádi Katalin — mondtam vigyorogva. — Csak ne szemtelenkedj — mor­dult rám apám, egyáltalán nem ér­tékelve szellemességem. — Valami baja van, olyan bá­gyadt. Nem adott valamit enni a jó­szágnak, kérdezte gyanakodva anyá­mat. Anyám vérig sértődött, rendkívül szerette, ha vérig sértődhetett, s há­la a malacnak, most volt alkalma bőven. — Ahhoz a döghöz többet nem nyúlok, nem is eszem belőle egy fa­latot se —, mondta fensőbbségesen és kivonult a konyhába tovább sér­tődni. Délután a malac már nem jött ki az ólból, apámnak volt igaza, most már nekem sem tetszett a jószág, anyám is izgatottan figyelte, s amit ritkán szokott megtenni, cucusgatta, vakargatni kezdte. — Szinészkedik ez csak — jegyez­tem meg, hogy a malacka mintha felvídámodott volna a kedveskedés­től. — Annyi hülyeséget beszélsz fiam, hogy már idegem sincs hallgatni — ingatta fejét apám és legteljesebb aggodalommal szemlélte a malacot, amely nem akart lábra állni, s amely most már a vakargatást se nyugtáz­ta a tőle megszokott kedvességgel. . — Vagy megfázott, vagy a gyom­rát elrontotta ... — vagy... vagy, talán a mája — morfondírozott apám. — Hát reggel meglátjuk, hogy néz ki a fiatalúr — mondta és ezen megint elkezdtem röhögni, mert a malac egyáltalán nem volt fiatalúr, de még kisasszony sem. Anyám csontos kezével szó nélkül szájon teremtett, s ebből láttam, hogy a dolgoknak fele sem tréfa. Ha már anyám aggódik ezért a kis va­cakért, akkor tényleg veszélyben a májashurka. Aznap éjjel azt álmodtam, hogy a malac — hóna alatt hőmérővel — ott fekszik mellettem az ágyban, kö­hög és állandóan az orrát fújja, va­lami szalmából font hatalmas zseb­kendőbe és közben mindig ezt mond­ja: — A májam... a májam... a má­jam ... neggel egyszerre szaladtunk ki, JA mind a hárman az ólhoz. A ma­lac nincs a kifutóban. Apám elsá­padt és szólogatni kezdte: — Cccc ... ccca ... cocuskám ... ccc... Semmi. Kinyitotta az ólajtót, mi utána, egyszerre dugtuk be fejünket az ala­csony résen: a malac ott feküdt ki­nyújtózva, mozdulatlanul, vidám, ki­egyenesedett farkincája szomorúan hirdette: bevégeztetett. Apám felegyenesedett, aztán las­san, szó nélkül megindult kifelé, mi anyámmal úgy ballagtunk utána, mint valami temetési menet. — Jó hízó lett volna belőle — tör­te meg végülis apám a csendet. — Jó — bólintott anyám és elfu­totta szemét a könny. — Ne sírjon, egy ilyen kis malac miatt... ugyan ... ne legyen már gyerek — vigasztalta apám. — Nem a malac miatt sírok én... Magunk miatt — hüppögött anyám és becsukta az ól ajtaját. Be is rete­szelte, gondosan...

Next

/
Oldalképek
Tartalom