Pest Megyei Hirlap, 1966. december (10. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-10 / 291. szám
AVECSÉSI JÓKAI-KLUB ÉLETÉBŐL A napokban ünnepli 20 éves fennállását a vecsési Jókai- klub. Kiss István, a klub vezetője, elmondta, hogy több szakkör is működik a klub keretében, ahol az idősebbek és fiatalok részvételével mozgalmas klubélet folyik. MOHOE«vmín A PES.T MEGYEI HÍRLAP K|J l Ö N K I A S A VIII. ÉVFOLYAM, 283. SZÄM 1966. DECEMBER 10.. SZOMBAT Hrachovina Lajos és Horányi Lajos próbálják. a versenydarabot Gyuresán Sándor és Virth János a játékteremben szórakoznak. Szabó János Lápi föld, tyúkfarm, eső Ebéd a „két szomszéd vár“ szakembereivel Befejezte éves tervét ti 3Magl0di Gépgyár és Öntöde A Maglódi Gépgyár és ön- ezek az eredmények arra is jobb munkával segítsék elő tödé, vállalati, párt- és szak- köteleznek, hogy a jövőben to- vállalatuk jó hírnevének öreg- szervezeti vezetősége örömmel vábbi lelkesedéssel, több és bitesét, jelenti, hogy a IX. pártkongresszus tiszteletére tett vállalásaik eredményeképpen 1966. évi teljes termelési tervüket befejezték, sőt a november 30-i termelési adatok szerint már 100,4 százalékra teljesítették. Ezt az eredményt a 210 fős tervezett munkáslétszámmal szemben a termelékenység növelésére tett vállalásaik realizálása során 198 fővel sikerült teljesíteniük — az előző évi 195 440 forintos egy munkásra eső termelési értékkel szemben ez évben 225 783 forintot érték el, mely 115,5 százalékos teljesítésnek felel meg. Az elért szép eredményekre joggal büszkék a Maglódi Gépgyár és Öntöde vezetői és dolgozói, de egyben tudják — A vecsési VIZÉP férfikara ma este hat órakor az üzemben a Munkásőrség Központi Férfikarát látja vendégül. Vezényel Révész László, közreműködik Fenyő Péter és Vas Gábor harmonikaművész. Ügyeletes orvos Gyömrőn dr. Balogh Sándor, Monoron dr. Péterffy Gusztáv, Pilisen dr. Illanicz Elemér, Üllőn dr. Csík Pál, Vecsésen dr. Fodor Etelka tart ügyeletet vasárnap. — Ügyeletes gyógyszertár Monoron a Vörös Hadsereg úti, Vecsésen a János utcai. Nem hivatalosan, ebéd közben a Vígadóban találom a monori két szomszéd vár fiatal, fiatalabb és legfiatalabb képviselőit: Bencze Endrét, a Kossuth Tsz párttitkárát, Lánczy Kornél főmezőgazdászt és Daru Istvánt, az Űj Élet állattenyésztőjét. A kérdést sem hivatalosan teszem fel: mi újság a „szomszéd várak”-ban, de a válaszok nyomán azonnal előveszem a jegyzetfüzetet, mert mindkét szakember szabályos interjúval szolgál. íme, Lánczy Kornél: — Elkezdtük jellegzetes téli munkálatunkat a tavalyihoz hasonlóan: a lápi földdel való talajfeljavítást. A Bogárzóból termeljük ki ezt az értékes humusztartalmú földet és szerelnénk az idén is — ha az 200 vagon tüzelő a monori TÜZÉP-telepen Gyér a forgalom a monori TÜZÉP-telepen. Pedig van bőségesen tüzelőféleség. Az emberek sokkal igényesebbek, lemérhető ez azon, hogy megválogatják, milyen szénből vásárolnak. Bicskei József, a monori TÜZÉP-telep vezetője elmondta: — Ennyi jó minőségű — hangsúlyozta: választékos — tüzelővel nagyon régen nem volitumk ellátva, mint jelenleg. Különösen dorogi és tatai fényes szén, valamint a berentei dió — közkedvelt. Az elmúlt év hasonló időszakában bizony csak elvétve akadt ezekből a jó minőségű szénfélékből. Igaz, a lakosság idejében gondoskodott szénkészletének biztosításáról. — Milyen olcsóbb szénféléket tárolnak a telepen? — Van Lignit, és ide számít a dudari diószéri. Meg kell azonban azt is mondaná, hogy a kiskalóriájú és salakos kisterenyei és mátrano- váki szenek teljesen megszűntek, nem gazdaságos a kitermelésük. — Cserépkályhában milyen szenet célszerű tüzelni? — A berenteit, a tatai és dorogi szenekkel keverve.— Vigyázni kell, nehogy a túlságosan nagy kalóriájú szenet — például magyar és német brikettet, vagy kokszot — használjunk, mert az hamar tönkreteszi a csempéket. Bicskei József telepvezetőfától megtudtuk még, hogy ból is van elég. Felfűrészelt bükkfából korlátlan mennyiséget vásárolhat a vevő. Az idő váratlan enyhesége ne tévessze meg a lakosságot. A szeszélyes időjárás gyorsan hozhat hideget és csapadékot. Aki tehát még nem töltötte fel szeneskamráját tüzelővel, most van rá lehetősége. Ha leesik a hó, nedves, nehéz lesz a tüzelő és könnyebben porlad. A TÜZÉP-telep ezért ezúton hívja fel a lakosság figyelmét a fentiekre. A statisztikai számok azt mutatják: vannak még olyanok, akik elodázták a tüzelő beszerzését. Most itt az alkalom! időjárás engedi — legalább 300 vagonnal szétteregetni belőle ott, ahol a talaj minősége megkívánja. S hogy milyen jól jártak a tavalyival is már, mondja, azt bizonyítja az a 108 hold szőlő, amit a lápi földdel feljavított talajon telepítettek, s aminek a fejlődésénél az egész tagság lemérhette fáradozási eredményét — hiszen a föld szétteregetése idején a tsz szinte minden tagja ott szorgoskodott a határban. A kitermelés sem volt könnyű, hiszen a mocsaras Bogárzó megbízhatatlan — megesett, hogy a tsz egy-egy lesüllyedt gépét a legnagyobb nehézségek árán tudták csak kiyontatni. Daru Istvánnak adjuk a szót, kicsit neheztel is: milyen keveset fordulunk meg a portájukon, pedig az Üj Élet központi telepén a tyúkfarm igazán szép eredményekkel büszkélkedik. A legutóbbi értékelés szerint 586 ezer tojás — az átlagos baromfiállomány szám szerint 3400 tyúk — az eddigi teljesítménye. S ha a baromfi - népség teljesíti decemberi tervét is: 40 ezer tojást — akkor elégedettek lesznek velük. Ehhez persze hozzásegítik őket a szorgalmas ' baromfigondozók: Gál Imréné, Marton Gábúfné és Balogh Lajos bácsi. — Nagyon szeretném, ha megírná még azt is — folytatja, és itt á KISZ-tag Daru Istvánra ismerünk —, hogy nemrég beállított hozzám két úttörő. Azt mondták, szeretnék, ha valami nemes — és egyben hasznos — tett elkövetéséhez segíteném hozzá az őrseiket. Épp kapóra jöttek: mert a baromfiak vérvételéhez készülődtünk, s ilyenkor jól jönnek a szorgalmas és lelkes „csirkefogók”. Igenám, csakhogy amikorra már minden készen állt — zuhogni kezdett az eső. Mikor elmentem az iskola igazgatójához, hogy hivatalosan is megbeszéljem a nemes tettre készülődő pajtások ügyét, természetesen nem kaptam engedélyt — tekintve a zuhogó esőt — a gyerekek igénybevételéhez. Itt volt az oltóanyag, másnapra megjöttek az állatorvosok, az eső is elállt. Gondoltam kétségbeesve, megpróbálom még egyszer. Rohantam az iskolába, hogy az igazgató bácsit megkérjem, hátha mégis elengedné a két őrsöt. Nagy volt a csodálkozásom, s főleg az örömöm, amikor az iskola kapuján belépve már ott találtam a gumicsizmákkal, viseltes melegítőkkel, kesztyűkkel felszerelt, nemes tettek elkövetésére készen álló fiúkat és lányokat — csapatvezetőjükkel együtt. (f. o.) ŐSZ 4,5 — A Szovjetunióból nagy teljesítményű ŐSZ 4,5 magtisztító gépek érkeztek a monori vetőmag alközpont monori telepére. HÉT VÉGI SPORTJEGYZET A játékvezetésről gyénkben — nem bírták az idegtépő küzdelmek második félideit — vagy sokszor már az elsőt sem — és megzavarodtak. Példa erre a már felsőbb . osztályban is sikerrel helytállt Petró játékvezető esete, aki teljesen kiengedte kezéből Szigetújfalun a Szigetújfalu—Vecsés találkozót, vagy a nagy tehetségnek indult Daruiét (aki a Vecsés—Üj hártyán találkozót ragyogóan vezette) a Vecsés—Vác találkozó második félidejében teljesen elvesztette a biztonságát. És végül ezt sem szabad elfelejtenünk: van egy olyan rétege is a játékvezetőinknek, akik ellen nagyon sok kifogás merül fel. Mint ahogy a labdarúgók között akadnak jók és kevésbé jók — úgy van ez a játékvezetésben is. És ezt tudomásul kell venni. Mi hát a tennivaló? A megyei játékvezető küldő testület nehéz helyzetét meg lehet érteni. Labdarúgó megye vagyunk — és az igen sok mérkőzésre — egyformán jó játékvezetőket küldeni lehetetlen. Amit mégis meg kell és meg lehet tenni: játékvezetőink 151 sokkal szigorúbban követeljék meg a szabályok betartását — az ellenőrzés váljon hatékonyabbá és legyen eredményesebb. A másik oldala az éremnek pedig a szurkolók, sportköri vezetők nevelése, a szabályok pontosabb ismerete az ő részükről is. Legyen tehát ez a kis összefoglaló amolyan békekötés jellegű is — hiszen a kritikák nem rossz szándékkal íródtak. Közös cél vezet bennünket: a labdarúgás szeretete. Szalontai Attila A közelmúltban egy sportvezetővel beszélgettem, aki megjegyezte: nincs az országban még egy olyan újság, ahol annyit szidták volna a játékvezetőket, mint lapunkban. Na, ha valami túlzás volt is a megjegyzésben, kétségtelenül igen sok kritika látott idén napvilágot a megyei játékvezetés ellen. A megyei játékvezetés élvonala — kitűnő. Ez látszólag ellentmond a fent mondottakkal — de csak látszólag. A megyei bajnokság rangadói, amelyeket a legjobb megyei játékvezetők vezettek — többségükben — botrány nélkül — nagyobb játékvezetői hibák nélkül zajlottak le. Példa erre: a tavaszi Monor —Vecsés (Endes dr), az Üllő— Vecsés (Horányi) az. őszi Vecsés—Monor (Szécsényi), vagy akár a Bag—Vecsés (Potocsnyi dr.) mérkőzéseket. A megyei játékvezetés ellen elsősorban a kisebb jelentőségű megyei mérkőzések (az itt elkövetett hibák később váltak nagy jelentőségűvé,/hiszen egy pont döntő jelentőségű volt a felújításért vívott harcban). Általában a megyei játékvezetők második vonala mondott több ízben csődöt. Az kétségtelen, hogy az idei bajnokság sokkal nagyobb követelmények elé állította a játékvezetőket. Az izzó. forró légkörű megyei és területi mérkőzések levezetése úgy, hogy mindenki elégedett legyen a működésükkel, sokkal nehezebb talán, mint az NB I-ben. Sokszor úgy nézett ki, hogy a nagyon tehetséges fiatal játékvezetők — mert ilyenek is vannak me'"""'""■""""""""""""""""sss"""ssss.-''sssssssssssssssssssssssssssssssssrsssssssssssssssssssssssssssssssssssss/s Kék álom buszban elmesélve özvegyasszonynak mozgalmas lehet — mondta, és az idős úr szemébe nézett. Meg a gyerek miatt, mert azt magam nevelem, s hol egy körző kell, hol cipő, hol új ruha. — Nehéz lehet — mondta az úr ilyenkor, és kinézett az ablakon. Az asszony sóhajtott, és arra gondolt, jobb lenne, ha elvált lenne, mert az ilyen ötvenes agglegények már nagyon raplisak, és nehezen szánják rá magukat a házasságra. — A gyerek miatt csinálom — mondta — ne érezzen hiányt semmiben. Ha lenne egy férfi, aki szeretné a gyereket, akkor könnyebb lenne. Elképzelte a férfi életét. Valamikor, fiatal korában, csalódott egy nőben. A nőt már elfelejtette, de megnősülni nem mert. Az üzemben ebédel, este kotyvaszt magának egy kis vacsorát, aztán lefekszik. Ha kérdezik, hogy él, azt mondja: boldog vagyok. Jó nekem így egyedül. Pedig ez nem igaz, senkinek sem jó egyedül. De, akiben van tartás, az soha nem vallja1 ezt be. Aztán arra gondolt, hogy karácsonykor együtt vacsoráznak ők, hárman. A fia, ez a férfi, meg ö. Egy egész család. Ö meg visszamegy a kék buszhoz, ha letelik a szolgálat, a férfi megvárja a végállomáson. Hallgattak. Az asszony tapasztalatból tudta, nem kell forszírozni a beszélgetést. Hadd gondolkodjék el a férfi azon, amit mondott neki. — Menjen férjhez — mondta az úr, akit ő magában már Gézának nevezett. — Maga még férjhez mehet. Az asszony akkor megérezte, hogy soha nem tudja megszokni ezt a vidéki járatot. Ezen másfélék az utasok, mint a kék buszon. Ha az érdeklődés legkisebb jelét észreveszik a kalauzon, képesek bizalmaskodni. (d) Kék buszról tették erre a vidéki járatra. Ez lebukásnak számított, mert itt nem ülőkalauz volt, hanem oda kellett menni az utasokhoz, megkérdezni, meddig kérnek jegyet és a kal- lantyúra záródó ajtót is neki kellett nyitnia, csuknia. Meg az utasok is egészen mások. Aggodalmaskodó vidékiek, rengeteg csomaggal. Miután lezöttyennek az ülésre, szortírozni, rakosgatni kezdik a csomagjaikat. Minden megállónál kérdezősködnek, s ha látják a kalauzban az érdeklődés szikráját, azonnal mesélni kezdenek. A fiukról, aki itt Pesten borzasztó nagy ember, a lányukról, meg az. unokájukról. A kollégák szerint meg lehet szokni az utasokat, nem feleselnek, mint a pestiek, ezen a járaton nincsenek viták, ö nem tudta megszokni őket. A kék buszban, ha lecsengette a kocsit, ha átkozódva is, de villámgyorsan préselödtek beljebb az emberek. Tudták, aki sokáig kecmereg, azt becsípi az ajtó. Ezek itt nem igyekeznek. Hiába nógatja őket, a lépcsőn búcsúzkodnak, onnan kiabálnak vissza, hogy mit üzennek az itthon maradóknak. És azt mondják neki: kalauz néni. Mi az, hogy néni?! A kék buszon azt mondták, hölgyem, vagy asszonyom, s az idősebb urak sokáig néztek rá, amíg nyújtották a vonaljegy árát, viccelődtek vele, aztán búgó hangon megköszönték a jegyet: Köszönöm, kisasszony. A kora reggeli buszon van egy kedves utasa. Idősebb férfi, nem hord karikagyűrűt, özvegy, elvált, agglegény?! Nagyon udvarias, neki el szokta mesélni, hogy azelőtt a kék buszon volt, ülőkalauz. Az sem volt leányálom, mert a pesti utasok fegyelmezetlenek, ha rájuk szólt, képesek voltak egyesek a végállomásig jönni vele, csak azért, hogy tovább vitatkozzanak. De azért ott más volt. Mozgalmasabb volt az élete. Már amennyire egy A nyár tüze, zamata... Szép, ízléses új dekoráció kínálja Monoron a Hangulat presszó legújabb üdítő italát: a hangulatkoktélt. Gyümölcskoktél ez amelyben a plakát szerint a nyár minden tüze-zamata' bénáé van. Csábító az ajánlat, hiszen koktélt, mégpedig nem is akármilyet, hanem „hangulat” koktélt inni itt, Monoron nem mindennapi dolog. Ráadásul a nyár minden tüzét-zamatáí érezni... Ez kell nekem, ezt nem lehet, nem szabad, kihagyni — gondolom. Az elhatározás, hogy megízlelem: egyre jobban érlelődik, csábít. Csendes kis sarkot választok, kényelmesen elhelyezkedem. A világítás kitűnő, hangulatos, (hiszen olyan a fény, hogy az újság betűit nehéz lenne itt kiböngészni is). A közelben senki, csend van. Minden feltétel együtt van az új fogadására, a nyár ízének, tüzének, zamaténak fogadására ... Jöhet... (a koktél!) Persze, előbb a felszolgálónak kellene előkerülnie ..., de nem jön. Kezdetben nyugodtan, később már izgatottan várom, s közben elábrándozom, megrohannak az emlékek ... ... Prága ..., Varsó ..., a i Balaton ..., Dunakanyar..'.,] Tisza-part..., Cegléd ..., de sokfelé jártam ezen a nyáron; is. Minden város, táj a hozzá] fűződő egy-egy eseménnyel, él- j ménnyel, mint egy-egy fény- ] kép, felködlik a nem is olyan\ messzi múltból... — Tessék kérem, mit hoz- i hatok? — kérdi az előkerült; felszolgáló — és egy pillanat', alatt a nyár minden íze, tü-\ ze-zamata eltűnt. Eszembe jutott, hogy fájt a i fejem — egy kávéra ugrottami csak be. Megrendeltem, hát ai duplát.. a „hangulatkoktél” \ helyett... Azért egyszer majd \ ezt az újdonságot is megkós- j tolom... majd, ha tényleg tél] lesz... és még messzebb leszj a nyár. — BM — j « VI A I MŰSOR MOZIK Ecser: És akkor a pasas. . . J Gomba: Némó kapitány (széles). 5 Gyömrő. A fehér asszony. Mag-! lód: A férfi egészen más (széles), j Mende: A jégbalett csillaga. Mo-; nor: Chaplin kavalkád. Nyáxegy-J háza: Az ,,I” akció. Péteri. A mi J házunk. Pilis: Hófehérke és a 7 5 Vagány. Tápiós-áp: Hideg napok. * ÜTápióstily: A párizsi Notre Dame. j Gri: Sok hűség semmiért. Üllő:; Pardaillan lovag (széles). Vasad: ; í gy olasz Varsóban, Vecsés: És az-5 Mexikó ... 5