Pest Megyei Hirlap, 1966. december (10. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-23 / 302. szám
4 1966. DECEMBER 23., PÉNTEK ■^/fíHan SZÍVHALÁL a rendelőben Nyolc perc — és ami utána következett November 30, András napja. Nedves levegőt fúj az idős ember arcába a szembeszél. Eső szitál-e vagy csak a városra terülő nyirkos homály borzongatja a gyér fényű utcákon? Csak hazaérni minél hamarább! — gondolja magában, s ólomsúlyú tagokkal beletapos a bicikli pedáljába. Nyomást érez a mellében, mintha az előtte álló öreghegy nehezedne rá. Megcsúszik az agyagos sárban, kibillen a nyeregből, s nincs már ereje visszaülni rá. Gyalogosan tolja maga mellett a biciklit a^z emelkedőn. A szorítás csak nem hagy ki a melléből. A ház ajtajában azonban kifújja magát, ne vegye észre élete párja a bajt. Néhány nap múlva ez a hír futott be szerkesztőségünkbe: Gy. J. 58 éves gö* döllői lakos december 1-én reggel szakorvosi kezelésre ment a rendelőintézet fül-, orr- és gégeosztályára, ahol az orvostól injekciót kapott, és a beteg nyolc perc múlva meghalt. ★ A hirtelen halálesetek nem ritkák — szívbetegeknél. Gy. J.-t azonban a fül-, orr- és gégeosztályon kezelték, s — mint beszélik — az injekció beadása után nyolc percre meghalt. Orvosi „műhiba” történt-e Vagy csak a szóbeszéd tartja annak? Bárhogy is legyen, mindenképpen jó lesz ennek utánajárni. Gy. J. halála — neki és családja számára jóvátehetetlen tragikus eset, de a körülmények közüggyé avatták. Másnap aztán Gödöllőn a rendelőintézetben, hatóságoknál, az elhunyt lányával és másokkal folytatott beszélgetéseim torán meggyőződhettem a haláleset előzményeiről és a rendelőintézetben lezajlott kritikus nyolc perc eseményeiről. A fájdalomcsillapító nem gyógyít Mi történt otthon? Erről a lánya, K. G.-né tájékoztatott — aki tegnap este tizenegy óra tájban érkezett meg vonaton a férjével, Dombóvárról. Édesapja — mint mondotta — hazaérkezése után úgy hét óra körül, rosszul lett. Akkor még csak édesanyja volt otthon, aki nyomban el is indult a körzeti orvosért. A síkos úton azonban elesett és visszatért. A beteg időközben bevett egy tabletta Ridolt, aminek hatására megszűntek a fájdalmai. Ezért nem hívtak orvost később sem. Gy. J. reggel sem panaszkodott. Eljátszogatott a kis unokával, aztán elindult a rendelőintézetbe, ahol torok- betegséggel kezelték. Útközben — az intézet közelében — találkozott egy régi ismerősével, Cs. J.-vel A fájdalomcsillapító. meg az éjszakai pihenés hatása ekkorra már elmúlt, a gyaloglás is kifáraszthatta, mert barátiának a mel’ében érzett fájdalmairól panaszkodott sőt — amivel családját nem akarta riasztgatni — közeli halálát jósolgatta, élcelődve is önmagával. A kritikus nyolc perc A rendelőintézetbe érve, a fül-, orr- és gégeosztály előtt leült a fiadra, ahol még többen várakoztak. Elbeszélgetett velük néhány percig, aztán hirtelen rosszul érezte magát. Padszomszédja unszolására „soronkívül” lépett be a rendelőbe, ahol még voltak kezelés alatt levő betegek. Az osztályvezető orvosnő felfigyelt rá; 9 óra 40 percet mutatott akkor az óra. A beteg mellkasában érzett erősen szúró, szorító, égő fájdalmakról panaszkodott, a szívvé táján. Elmondása szeririt előző nap is rosszul volt, nem bírt biciklin felmenni a „hegyre”. Elmondta azt is, hogy a Ridol bevétele után fájdalma csökkent, de éjszaka is mellkasi szorító és szúró fájdalmat érzett a szíve táján. Arca szederjes és fakó volt. Miért nem hivatta ki a körzeti orvost? — kérdezte tőle az orvosnő. Erre már nem kapott választ, Gy. J. összeesett. Gyorsan lefektették. Erősen szederjessé vált arca és karja rángatózott. Ezután kapta az életben tartáshoz szükséges injekciót: egy ampulla coffeint és tetra- tcort. Közben belgyógyászati konzíliumot kért az orvosnő. A megjelent belgyógyász szakorvos mesterséges légzést alkalmazott, de az sem segített: 9 óra 48 perckor Gy. J. meghalt. A tanácsülések nyilvánosak, általában mégsem sok hallgató szokott azokon megjelenni. Legutóbb azonban Öcsán, a községi tanács ülését 120 kívülálló hallgatta végig. Nem is helybeliek, az ország minden részéből való tanácsi vezetők, akik jelenleg a Tanácsakadémián tanulnak. Aibner Pál akadémiai igazgató és több tanár vezetésével azért jöttek, hogy végighallgassák és ezután megbeszéljék az ócsai tanács ülésén tapasztaltakat. Napirenden a község kereskedelmi ellátottsága szerepelt, de amint Korbuly Pál tanácselnök az ülést megnyitotta, szót kért Berecz Imréné, az egészségügyi állandó bizottság elnöke és bejelentette, hogy fontos előterjesztést kíván tenni. Engedélyt is kapott arra, hogy a napirendi pont tárgyalása után megtehesse. Ezután Dobrovojni Sándor, az fmsz elnöke mint előadó ismertette a község kereskedelmi helyzetét. Közölte, hogy a szövetkezet kis ABC áruházat kíván építeni és ennek költségeihez a tanácstól félmillió forint hozzájárulást kért. Kilenc tanácstag vett részt' a vitában, végül a tanács egyhangúlag megszavazta a kért költséghozzájárulást. Berecz Imréné, az egészség- ügyi áb elnöke élőszóval előA „hírvivők” így adták szájról fülre az esetet: Gy. J. injekciót kapott, és nyolc perc múlva meghalt. Csak arról feledkeztek meg: mikor és miért kapta az injekciót? S éppen ez a feledékenység avatta közüggyé Gy. J. halálát. A végső bizonyság Nem történt-e mégis orvosi „műhiba”? Mit mond a pártatlan bizonyíték: a hatóság által végzett boncolás eredménye? A boncolást végző rendőrhatósági közeg a felvett jegyző- : könyvből diktálja megállapílásáit: „ ... szívnagyobbodás, szív- izom-hegesedés, a jobb szívfél kóros tágulata, koszorúerek szájadékainak szűkülete, a ko- j szorúerek lúdtoll szerű elke- ményedése, homokóra szerű szűkületei néhol alig átjárhatók, heveny kisvérköri pangás ...” A szakkifejezéseket aztán meg is magyarázza: — Hosszú évek során keletkezett nagyfokú érelmeszesedés, annyi baj együtt, ami öt embernek is sok lett volna. [ Az ilyen szívnek elegendő egy j kisebb fokú megerőltetés, izgalom, ami váratlanul végez vele. A végső bizonysága tehát | megvan az igazságnak. Ennek feltárása kötelessége volt az újságírónak, minthogy a — bár rosszhiszeműséggel nem vádolható — hírkeverők közügyét csináltak egy tragikus halálesetből. Ferencz Lajos terjesztette, hogy a bizottság javasolja, építtesse át állami hozzájárulással a község az általa megjelölt lakóházat fogorvosi lakássá és rendelővé. Ezáltal a jelenlegi fogászati ! rendelő felszabadul, s megol- j dódik a harmadik körzeti or- [ vos rendelőjének kérdése. Az átépítés még ebben az évben befejeződhet. Jövőre pedig épüljön körzeti gyermekorvos részére rendelő és lakás, hogy 1068-tól kezdve az ócsai gyermekek egészségére szakorvos ügyelhessen. Négy felszólalás után a tanács mindkét javaslatot elfogadta. „ÁRTÉRI'' HAJÓ A Magyar Hajó- és Darugyár balatonfüredi üzemegységében csütörtökön új vizi- járművet adtak át. A hajót az Országos Erdészeti Főigazgatóság rendelte a győri erdő- gazdaság számára. A vizijár- mű rendeltetése az lesz, hogy a Duna ártéri erdőiben, a folyam mellékágain közlekedjék és a szárazföld felől meg nem . közelíthető helyekre szállítsa az erdőgazdasági munkagépeket. A húsz méter hosszú és hat méter széles hajó visszafelé menet a kitermelt fát fuvarozza a rakodási csomópontokhoz. Tanácsülés Ócsán 120 vendég részvételével Határozat: ABC-áruház — Orvosíakásck — Rfendelő ILON NÉNI 70 éves a túrái népművészet mestere Régi hagyományai vannak a túrái hímzésnek, s jelenleg is 62 asszony dolgozik szövetkezetbe tömörülve a szebbnél szebb kézimunkákon. Á csoport legidősebb tagja, a hetven éves Tóth L. Mihálv- né, akii néhány évvel ezelőtt tüntettek ki a népművészet mestere címmel. • Hatéves korában kötött barátságot a himzőtűvel és Hajlott kora ellenére most is kora hajnaltól sötétedésig dolgozik, himzi a jellegzetes túrái motívumokat, a tulipános mintákat. Valamennyi munkadarabját külföldre viszik, legtöbbjét szovjet, belga, holland és német asszonyok vásárolják. Egy asztalterítő másfél hónap alatt készül el, de azt, hogy életében hány kézimunkát hímzett, nem tudja megmondani. Ilon néni nemcsak a tűvel és a fonallal bánik mesteri módon, maga készíti a mintanyomófákat is. Először megtervezi a minták formá;át, majd annak rézszalagból készített mását maga rakja az úgynevezett „drukkolófába”. A minták 'rajzait azután ezzel nyomtatja a kelmére. Csaknem ötszáz különböző motívum drukkolófája van, s ezeket nemcsak a turaiak, hanem a szomszéd községbeliek is használják. Az idős népművész szívesen adja át a tapasztalatait. Jelenleg több kislányt tanít a hímzés mesterségére. Az idén járt a budapesti, a miskolci és a jászberényi tanítóképzőben, ahol a népművészeti szakkörök tagjainak mutatta be tudását. „ ... hogy Betlehembe sietve menve lássátok, lássátok...” — Nóta állj! „ ... lássátok, lássátok...” Gazsi a földhöz kocogtatja a bot végét. Éles hanggal zörögnek rajta az üres cipőkré- rnesdobozok. Ö szegezte rá. Nekem készítette. — Mindenki érti a dolgát’ — Dicsértessék ... IVJintha egy egész seregnek tenné fel a kérdést — egy földcsomó tetején áll — hárman vagyunk, hárman felelünk rá. Aztán lejön az égből, lassú lépésekkel, csendben figyeljük. Elém áll, és fekete festéket ken az arcomra. — Te — szólítom meg bizonytalanul. Nem mérem folytatni, várok. Felhúzza a szemöldökét és jóindulatú kíváncsisággal néz a szemembe. Elnézek. — Mondd! — és megnyomja az ujja hegyével az orromat. — Te — Gazsi... az ördö^ nek, ugye, mindig hátul kell állnia... Ismer. Együtt járunk, régóta, együtt járunk. Ismer, kitalálta a gondolataimat. Elkomolyodik. Keresem a szemét, nem néz rám. Ismer. — Te, tényleg olyan jól fogunk keresni? — már vidám a hangom. Nem válaszol. Révésznek bajuszt ragaszt az orra alá, Cenének meg szakállt az áliára. Ismer, régóta ismer. Tudja, hogy hazudik a vidám hangom. fíeszen vagyunk. Egymás mellett állunk, hárman. Végigsétál előttünk, rövid időre mindegyiknél megáll. Utolsó ellenőrzés. Türelmetlen vagyok. Várom, hogy a kezembe adja a botot. Előttem van. Néz. Dobog a szívem. Érzem. Szemében kaján fények vannak. — Te fogod tartani a háziak elé a kucsmádat! Nyitom a számat, de hozzáteszi még magyarázólag: — Az mindig az angyal dolga. Te leszel az ángyai! Cene meg Révész rárh néz. Vállat vonnak. „Mennyből áz angyal, lejött hoztátok.. Megyünk. Én vagyok az angyal. Fekete a képem. Végignézek magamon. A hatalmas, kopott bundát Gazsi szerezte valahonnan, fekete. A bakancsomig ér. Sáros a bakancsom. Pedig nagyon vigyáztam rá, mert új. Gazsi megy elöl. Ö isméri a legjobban a sötét faluszélen az utat. Rongyos, kifordított bundában megy, kifordított kucsmában, meg az apja rossz bakancsában. Viszi a botomat, zörgeti. Nekem csinálta. Ma estére. Jó lett volna, mert ilyen botom még sohasem volt, ami így zörög. „... pásztorok, pásztorok...” Fekete vagyok. És angyal. Gazsi után mennek a pásztorok, Révész meg Cene és aztán én. Botladozom. Akadályoz a bunda a menésben, a kucsma is a szemembe csúszik, a nyakamban meg lóg a betlehem. A fadoboz böki a hasamat. „ ... hogy Betlehembe sietve menve lássátok, lássátok...” Sáros az út. Sötét az este. Gazsi siet. Korábban kellett volna elindulni. A kucsma is fekete a fejemen. Angyal vagyok. Keskeny az út az árok mellett. Az kell, hogy belecsúsz- szak. Megyek a sor végén. A szél kiszárította a szám szélét. Megnyalom. Keserűt köpök. .......pásztorok, pásztorok ...” G azsi megáll. Csendet pisz- szeget. — Emberek, munkára! Az ablak világos. Kopog a bot vége, zörögnek a skatulyák. Melegem van. Révész az oldalamat böködi. Száraz a torkom. „Be szabad-e vinni a betlehemi kis Jézuskát...” Cene káromkodik a foga között. Gazsi gúnyos mozdulattal nevet. Nem látom az arcát, de el tudom képzelni. „Be szabad-e .. Hangosabban kiabálok, vékony a hangom. Ezt már meghallják. Bemegyek. A férfi a levest szürcsöli. Paprikáslés a bajsza. Az asszony nem örül nekem. „Glória, glória A férfi felkapja a fejét. Nagyon kiabálok, érzem. A férfi a zsebébe nyúl, figyelem minden mozdulatát, de aztán kiveszi a kezét és eszik tovább. Áz asszony csak annyit mond: — Halkabban. „Glória, glória.” Cene hangját hallom az ajtón túlról: „Hallod jtás, hogy mondja, úgy értettem, gomolya ...” Most vidámnak kell lenni, mert azt mondta Gazsi, hogy ez irtó tréfás. Nevetésre húzom a számat, de szárad a festék és házzá a bőrömet. — Hányán vagytok még? — Fakó a férfi hangja. — Még kettő... A férfi elneveti magát. Egy tízforintost vész elő, és Cenének adja. Pedig tartom a kucsmát. Intett, hogy menjünk tovább. Megyünk. Félek, hogy Gazsi mérges lesz, hogy nem az én kucsmámból kerül elő a pénz. Azt hiszi talán, hogy nem tartottam. De látom, örülnek a tízesnek. Én is örülök. „... sietve menve, lássátok .. Én örülök a legjobban. Kieresztem a torkom, énekelek. — Ne sipíts, te! De nevetnek. Tíz forintunk már van! „Mennyből az angyal...” Itt elzárják a rádiót, és úgy helyezkednek el, hogy mindenki lásson. „... úgy értettem, gomolya ...” Nevetek. Nem fáj az arcom. Három gyerek van. Tátják a szájukat. Tetszik nekik a betlehem. Kihúzom magamat. Az én nyakamban lóg. Ég a gyer- tya benne. Feltolom a szememről a kucsmát. A képembe bámulnak. Kiabálok. Ki. „Jöjjön be az első pásztor!” Cene csoszog be itt elsőnek, öregesen. Hideg jön be vele, az ajtónyitással. „Látom édes kis Jézuskám fázik a te szent kezecskéd ...” Hallgatom. Hallottam már párszor. Nem értettem, most jövök rá, hogy mi azért kapjuk a pénzt — ha kapunk ugyan! —, hogy meleg kesztyűt vegyünk a kis Jézuskának. Az enyém otthon van. Bundabéléses. Cene meglök. Felriadok. „Jöjjön be a második pásztori” közben benézek a fadobozba. A hátsó falára szentképet ragasztott Gazsi. Nem látom, hogy mit ábrázol. Az asszony feláll. Aztán leül. A férfi pipát szop, az agyagpadlóra sercint. ........fázik a te szent l ábacskád...” Áz asztal sarkánál állok. Az asszony üres kalácsot tesz rá, nagy tálcán. Ismerem ezt a kalácsot. Nem szeretem. A mákost, meg a dióst szeretem, de olyan itt nincs. Az asztalon. Cene meg Révész tekintete egymásra villan. „...veszek neked piros csizmát...” A háziak csendben vannak. Még a gyerekek is. A legnagyobbnak szeplős az arca, kócos a haja. Zsebredugja a kezét. Nézi Révészt. Lebiggyed az ajka. Rám néz. Melegem van. Izzad az arcom. Verejtékem feloldja a festéket az arcomon. Keserű lé folyik a számba. Köpni, köpni szeretném ki, de ott állok közvetlen előttük. Lenyelem. Háborog a nyomrom. Aztán bejön Gazsi is. Észreveszi a nagy tál kalácsot. Eldarálja a mondókáját. Senki sem érti. „Mennyből az angyal, lejött hozzátok pásztorok...” Egyedül én énekelek. Azok tömik magukba a kalácsot. Mint akik soha nem ettek. Állunk. Nem ültetnek le. — Csendesebben! Csendesebben énekelek. Folyik az arcomon a verejték. Fekete víz. Tudom, fekete a képem, és fehér csíkok futnak le a nyakamba. Két kezemben tartom a kucsmámat. Tá- tott szájjal bámul a mennyezetre. Az utcán csendben megyek, ök jókedvűek. — Szamár. Nem szeretem azt a kalácsot. Hiába. Cene félkézzel viszi a betlehemet. Én két tenyeremben a kucsmát. Talán egy csillag beleesik. Aztán a fejemre borítom. „ ... pásztorok...” Két ház ablaka sötét. Lefeküdtek. Nincs korán. Újra kezdjük: „Mennyből az angyal...” Szidnak bennünket. Csendesebben kellene. Nem szólok. Hideg levegő hűti a homlokom. Én csendesen énekelek. Éles a hangom. — Rongyosok. Behúzódik. Megyünk tovább. Beton a járda. Kopog a bakancsom. Nem vagyok rongyos. Gazsi bekente a képem. Jó, hogy aztán nem törülte le. Nála van a botom. Nem adja ide. Otthon, napfényben zörgetném. Vinné a hangom! Magas férfi. Kíváncsian néz rám. Remeg a hangom. „Jöjjön be ...” A fiúnak vasalt a nadrágja. Én is kapok új nadrágot. Nagy fiú. Erős. Tiszta az arca. Nem ismerem. „Tyúkleves, libahús, meleg cipó, elliter bor ide fuss .. Gazsi mondja. Az én mon- dókám. Tudom mindegyikét. Gazsi keresztet vet. Gazsi az ördög. A férfi tapsolni kezd Az asszony is. Aztán a fiú is. Nevetnek. Likőrt adnak. A székre mutatnak. Nem ülünk le. Süteménnyel kínálnak. Veszek én is. Finom. Azok tömik magukba, Cene meglök. Hunyorít. Még veszek egyet. Azok tömik magukba. Azok tömik magukba. Piros az arcom. Érzem. A fiúnak nem piros az arca. Tiszta arcúak. Jó a szemük. Barna a férfi szeme. Az asz- szonyé is. A fiúé is. Piros az arcom. Az arcom fekete. Csíkos. Indulunk. Gazsi oldalba taszít a könyökével. Lekapom a kucsmám. Piros a fülem is. Tudom, mert ég. Az nem fekete. Fáj az oldalam. Komoly a férfi arca. Az asszon}' és a fiú barátságosak. Az ajtóban vagyunk. — Várjatok! Megállunk. Pénz koppan az asztalon. Rádobta a férfi. Csúszik a pénz az asztalon. Felénk. Leesik a földre. Cene bemászik az asztal alá. Én kinn vagyok. „ ... pásztorok, pásztorok..." Érzem, nagyon dobog a szivem. Még három helyre megyünk. Én nem. Gazsiék néznek utánam. A bunda meg a kucsma ott van előttük a pádon, fényt vet rá a sarki lámpa. Sietek. Nem fázom meg hazáig.