Pest Megyei Hirlap, 1966. december (10. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-20 / 299. szám
ernst MEGY** í/fírian 1966. DECEMBER 20., KEDD KORSZERŰ SHAKESPEARE TOLMÁCSOLÁS AZ ÁLLAMI DÉRYNÉ SZÍNHÁZ OTHELLÓJÁNAK SIKERE i Amikor felfedeztem az Állami Déryné Színház műsorfüzetében, hogy Shakespeare remekét, az Othellót készülnek színrevinni, őszintén bevallom: aggódtam kicsit. Nem a tolmácsolás hűségét, művészi értékét illetően, és nem is azért: érti-e majd a falusi közönség ezt a mély gondolatokat keltő, őszinte emberi drámát (ez a Hamlet bemutatásánál csakúgy, mint már korábban Moliére- nél bebizonyosodott!), hanem mert legutóbb a Nemzeti Színházban közel ötórás előadásban láttam az Othellót. Este héttől éjfélig előadás egy falusi művelődési otthonban — nemcsak a színészek számára, a közönség részére is hatalmas próbatétel. Különösen így, tél közelében, ismerve a falusi művelődési házak többségének korszerűtlen technikai adottságait, s legfőképp elavult fűtő- berendezéseit ... Nos, az Állami Déryné Színház társulata, Szalai Vilmos kitűnő rendezésében, nem egészen három és fél órára szűkítette a játékidőt, anélkül, hogy az előadás művészi értéke jótMég nőni kell Az első sízők a Bükkben tányit is csökkent volna. Nos, ez önmagában is hatalmas fegyvertény s csak fokozza értékét a kitűnő előadás. Az érdem, úgy érzem, elsősorban a rendezőé, aki sajátos, egyéni értelmezésben vitte színre —; a mai kor emberéhez közelállób- ban — a halhatatlan shakes- pearei remekművet. Míg az eddig látott előadásokban általában Othello állt a mű középpontjában, addig Szalai Vilmos rendezése nyomán Jagó figurája kapott nagyobb hangsúlyt. Hogy miért? Az előadás kapcsán úgy érzi a néző, hogy Jagó alakja közelebb áll a ma emberéhez, a ma emberének problémaköréhez, mint Oíhel- lóé. Ezt a korszerű rendezői elképzelést kitűnően támogatja a Jago figuráját életre keltő Borhy Gergely kimagasló játéka. Az érzelmek és az indulatok telítettsége jellemzi Jago- ját. Talán furcsán hangzik, de igaz: ellenszenves és mégis rokonszenves alakot formál egyszerre Jago figurájából, olyan típust, amellyel napjainkban is gyakran találkozhatunk. Ezért nyeri el előadásról előadásra a közönség egyöntetű tetszését és ragadtatja újra és újra tapsra a nézőket. Ami a Jago-alakítás erénye, éppen az hiányzik Othello megformálásából: az érzelmi és indulati telítettség. Bodó György — talán éppen az újszerű rendezői koncepció következtében — nem talált rá figurájának igazi alakjára a megváltozott helyzetben. Pate- tikus szerepfelfogása sehogy sem talál összhangra Jago könnyed, a modern ember élet- felfogása felé közelítő játékstílusával. Desdemonát Táncsics Mária kelti életre. Hitelesen, de mégsem kellő rokonszenvvel. Ez nem az ő hibája: ártatlansága, amely Othello tragédiájának lényege, a korszerű Jago-figu- ra mellett jelentéktelenné zsugorodik. Lukács József Cassiója elsősorban azért nem meggyőző alakítás, mert éppen a katonaember határozottsága hiányzik belőle. Cselényi József ezúttal is, mint már annyiszor, kitűnő, ötletes díszletekkel járul hozzá az előadás sikeréhez. Ri- manóczy Yvonne jelmezei elsősorban egyszerűségükkel segítik az előadás sikerét. ,,M ÉG n BESZELGETES SZÖRÉNYI LEVENTÉVEL A budai vár csendes, régi utcáin szokatlan az elektromos gitár hangja. Szombat esténként fiatalok veszik birtokukba a Műszaki Egyetem Hess András téri klubját. Látogatottságának egyik oka a népszerű Illés zenekar, amelynek egyik tagja a nemdöntő után sok gratulációt és elismerést kaptam. Célom a magyar beat-zene megteremtése. — Sokan beszélnek arról, hogy a beat-zene hanyatlóban van. — Érzésem szerint még sokáig uralmon lesz. Talán elég az is, ha az ember szétnéz a klubokban, vagy megkérdez egy-egy fiatalt. — Következő számai, jövő tervei? — December 27-én tartunk önálló hangversenyt. Itt fogom bemutatni 3 legújabb szerzeményemet. Terveimről csak annyit: szeretnék' még sok jó zenét szerezni, a műfajt ápolni, sokat tanulni. Szűcs Mara A téliesre fordult időjárásban megmaradt a napokban hullott hótakaró a Bükkben, s vasárnap megjelentek az első sízők is Bánkút és a bükk- szentkereszti nagysánc környékén. Bár a három, ötcentiméteres hótakaró síelésre még nem a legideálisabb, a téli sportok szerelmeseit azonban ez nem zavarta. SZÉKESFEHÉRVÁR „KGST"-hangszórók A Székesfehérvári Villamossági-, Televízió- és Rádió- készülékek Gyárának hangszóróüzeme ugyanis ezer speciális, torzításmentes, nagyhangszórót készített a moszkvai KGST-palota részére, olyanokat, amelyek egyébként hangversenyek közvetítésére is alkalmasak. Kétezer kis hangszóró a palota nagy előadótermébe kerül. Ez utóbbiakat fejmagasságban a székek karfáiba építik be, s a tolmácsgéprendszeren keresztül üzemeltetik. KÖNYVESPOLC JOACHIM HERRMANN: Hamis világképek - Csillagászat és babona Biaha Béla a SZOT új elnöke A Szakszervezetek Országos Tanácsa hétfőn ülést tartott. Gáspár Sándor, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a SZOT főtitkára a párt IX. kongresszusának munkájáról adott tájékoztatót. Somoskői Gábor, a SZOT titkára a szakszervezetek XXI. kongresszusának előkészítésével, a szakszervezeti szervek újjáválasztásával kapcsolatos feladatokat ismertette. Végül a tanácsülés Brutyó Jánost, érdemeinek elismerése mellett — mivel fontos párt- megbizatást kapott — a SZOT elnökének tiszte alól felmentette, s Biaha Bélát, a SZOT elnökének megválasztotta. „Földöntúli“ ásvány Az ausztráliai sivatagban talált óriás meteoritban olyan ásványt fedeztek fel, amely földünkön nem fordul elő. Ez az ásványi anyag, amit felfedezed troilitnak neveztek, nagy tudományos jelentőséggel bír, állapította meg dr. G. J. McCall, ausztráliai geológus. Sajátos könyv ez, kellemes keveréke a tudományos és szórakoztató olvasmánynak, szellemes kigúnyolása mindannak, amit az emberi ostobaság és korlátoltság titokzatosnak, rejtélyesnek, földöntúlinak tart a csillagvilágban. A hamis világképek nemcsak az ókor vagy a középkor embereiben éltek: élnek ma is, sőt, nemegyszer újabbakkal bővülnek. Ahogyan a tudomány rohamléptekkel halad előre a világűr megismerésében, úgy haladnak — hátra azok, akik nem a tudomány, adta magyarázatokat fogadják el a bolygók és csillagok mozgására, természetére vonatkozóan, hanem természet- fölötti erőkben keresik az indokokat. Csillagjósok szép számmal működnek a nyugati országokban; lapokat adnak ki, s azokban időről időre beszámolnak az „űrlakókkal” folytatott találkozásokról; emberek ezreit szédítik a repülő csészealjak meséjével; holdlakók palotáiról hosszú cikkek jelennek meg — ilyen és ehhez hasonló, a képtelenségek birodalmába tartozó tényei két említ a szerző, s rántja le a leplet a babonák világáról, eredetükről, s azokról, akik hamisítva, csalásoktól sem visszariadva húznak sápot a hiszékenységből, az emberi butaságból. A hasznos és élvezetes olvasmányt jól válogatott ábrák, rajzok, fényképek egészítik ki. (Gondolat Kiadó). (m. o.) ZrfSSSrSSSSSSSSSSSS/SSSSSS*SS^//SSSSSSSSSSSSSSSSSSJSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/r/SSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSArSSSSSSrSSSSSSSSSSSSS/iSSS-SSSSSSSSSSSSSS.-SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSfSSSSSSSSSSSSSSSSSfSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSS. Mindenbe beleszólnak régiben feltűnt énekes és zeneszerző, Szörényi Levente. — Mikor kezdett zenével foglalkozni? — 9 éves voltam, amikor hegedülni tanultam, később mandolinoztam, majd végleg áttértem a gitárra. Nagyon megszerettem ezt a hangszert, a tánczenét, s már 15 éves kóromban önálló zenekart alakítottam. Később Balassa Tamás tánczenekarába kerültem, mint gitáros. — Az Illés zenekarnak mióta tagja? — Két éve játszunk együtt, megértjük egymást, jól összeszoktunk, ami azt hiszem, a számokon is érezhető. — Mikor kezdett zeneszerzéssel foglalkozni? — Alig 16 éves voltam, amikor megírtam az első számot. És azóta sokat... — Melyik tetszik a legjobban? — Legkedvesebb számom nincs. Mindegyiket szeretem, sok energiát fordítok egy-egy műre. A legsikeresebbnek talán a „Rohan az idő”-t tartom, a közönség körében is nagy tetszést aratott. — Melyik fellépését tartja a legeredményesebbnek? — A Magyar Rádió és Televízió I. Budapesti Fesztiválján bejutottam a döntőbe a „Még fáj minden csók” c. számmal. Ügy érzem, ez hozta meg nekem dz igazi sikert, hiszen a tv képernyőjén szinte az egész ország látott A K ivett egy szelepházat a gép mellett álló ládából, nézegette, mint aki soha nem látott ilyet, majd visszadobta: — Néha mindentől herótja van az embernek. — Herótja? — Na jó. Nincs kedve hozzá. Vagy csömöre. Ahogy maga akarja. — Amikor minden összejön? — Nem olyan egyszerű ez. Látja ezt a ládát? Most tizenegy van. igaz? > Lehet benne, vagy nyolcvan darab. Hétkor kezdtünk. Negyedórája már magával beszélek, reggeliztem is, tehát az annyi, mint három és fél óra. Tudja, mennyi idő alatt kell megcsinálni nyolcvanat? Ot óra alatt. Ennyi a norma. De én — rávertem. Mert most a főnök nincs itt. Az ember hajt, utána ereszt egy kicsit a gyeplőn. De, ha itt van a főnök, akkor már hallgathatom: „— Karcsi, maga megint ledarálja itt a dolgokat. És, ha selejt lesz?’' Tudja, mi a röhej? Hogy még soha nem csináltam selejtet. Két éve vagyok ebben a műhelyben, de én hozzám még nem cigöltek vissza semmit. Érti? De a szöveget azért nyelnem kell. Karcsi, te csak húsz múltál, te itt nem lehetsz okos. Itt csak jófiúka lehetsz, aki bólogat az öregek szövegére, s közben arra gondol, hogy ennek is, meg annak is kiadták a büntetőlapot... a selejtkárról... Úgy gyújtotta meg a cigarettáját, hogy már az égő gyufát húzta ki a zsebéből. Elértette a pillantásom: — Látja, ez is. Még kölyökkorom- ban, a nagyobb srácoktól tanultam meg. Itt meglátták, egyszerre járni kezdtek a kereplők: „micsoda huligán stílus ez?” Hallott ilyet? Hát nem egy téboly, hogy mindenbe belebeszélnek? Az öltözői szekrényemre kitettem két csinos baba képét. Valami magazinból valók, nem sok ruha van rajtuk. Először jól kibámulták magukat, s utána nyomni kezdték a szöveget: „erkölcstelenség”, „hiába, ezek a mai fiatalok”, „bezzeg, ha én annak idején megpróbáltam volna” ... Ilyesmit. Majd belehaltam a röhögésbe, mert láttam, hogy öltözés közben azért oda-oda- pislognak a lányokra. Ú jból felemelt egy szelepházat, mintha méregetné a súlyát, úgy hintáztatta a tenyerén, s kicsit féloldalt fordítva a fejét, megkérdezte: — A nagy botrányom nem mesélték magának? — Botrányt? Nem. — Amikor felmentem a pártbizottságra? — Nem. — Az jó cirkusz volt. No: februárban itt is bérrendezés volt, egyszer végre rákerült a sor az esztergályosokra is. Vártam, majd csak szólnak nekem is. Nem, az istennek se. Azután hallom, ez is kapott, az is kapott, én meg nem. Odamentem a főnökhöz, kérdem, minek köszönhetem ezt a nagy megtiszteltetést? Mit* — kérdezi vissza. Azt, hogy én már a kommunizmusban élek. Pislogott csak rám. Mondom erre: én már túlhaladtam azon, hogy egyenlő munkáért egyenlő bért. Ez a szocializmus. Ezt élvezik egyes, fejletlen öntudatú szaktársaim. Én viszont már a kommunizmusban járok, mert ugyan velük egyenlő munkát végzek — némelyiknél jobbat is —, de éppen csak a látszat kedvéért kapom azt a piszkos, kapitalizmusból örökölt, pénznek nevezett megvetendő valamit... — Mit mondott a főnök? — Lila lett, mint egy tojásgyümölcs. Ordítani kezdett, hogy „ellenséges elem” vagyok, mert csúfot űzök szent dolgokból.. . No, persze, én nem vagyok kétségbeesve, mert ha innét elmegyek, s bárhová odaál- lok egy gép mellé, fél óra múlva ott a könyvem a munkaügyi osztályon. Aki egy kicsit is ért a dreháláshoz. az megmondja, értem-e, amit csinálok. Erre a fejére olvastam: ne ordítson, otthon a kedves fiával megteheti. Kettő van neki — mellesleg. Azután: miért kapott a Juhos, a Bányai, a Zruffkó? Például. A száját bekötheti az embernek — mondtam neki — de a szemét nem. Mindenki látja, ki a haver — ki nem, kinek sikálják el a dolgait, s dugdossák a pénzt neki, s ki az, akire csak a munkát rakják ... I egyintett. Sarkával eltaposta a csikket, s erről jutott eszébe: — Ezért is kiveri a hoppárét a főnök. Szemetelés a műhelyben. Szent isten, ugye!? Nézze meg ezt a rete- rátot, milyen kosz, rendetlenség van itt. De egy csikkért, azért nem sajnálja koptatni a száját. — Na, és mi lett abból a bérügyből? — Ja. Kiborult teljesen. Hogy én megrágalmaztam — az egész műhely tudja, hogy Juhos, meg a másik kettő hol egy kacsát hoz neki, hol egy ötliteres demizsont — s ő ezt nem tűri, hasonlók. Takarodjak — vehetem ki a munkakönyvem. Agyő — mondtam erre neki, s mentem is, de nem a munkaügyire, hanem a párt- bizottságra. Látta volna, a képét, amikor negyedóra múlva felhívatják, s ott lát engem ... — És? — Én kaptam pénzt, ő meg egy fegyelmit. Mert kivizsgálták a kacsa- meg a borügyet — nem a levegőbe beszélek én — s rajtavesztett. Megmondták neki, hogy a legközelebbi ügynél nem marad itt. Hát, ez volt a jó hecc. Azóta a többi srác, mert vagyunk itt néhányan a műhelyben, azzal cukkolja — persze, a háta mögött, amikor nem tudja megállapítani, ki veit az —, hogy háp-háp-háp. Csak ükkor csikarja az ember hasát a röhögés, amikor egy ilyen tag feláll termelésin, s szónokol, hogy a kollektív szellem, meg a munkafegyelem, egymás megbecsülése. Mert a szövege az bódító. Azt veszik be a górék is, ahelyett, hogy egyszer lejönnének a műhelybe, s megnéznék, mi van itt. D erekát ropogtatva nyújtózott, mint egy öreg ember. Rámnézett, figyelem-e? — Otthon elmondtam a dolgot. Tudja, mit felelt az öregem? Minek okoskodsz, majd leégetnek. Mivel? Amivel akarnak. Ha egy emberre rászállnak, jól tudod, mit csinálhatnak belőle, ha okot adott rá, ha nem. Anyám meg, így kisfiam, úgy kisfiam, ne feleselj, becsüld meg magad, a főnöke az embernek, az a főnöke, annak szót kell fogadni. Szót f.gadni? Érti ezt? Ahelyett, hogy azt mondanák, na, végre, kinyitottad a szád, nem hagyod, hogy... Mi az atyaistennek ez az alázatoskodás? Hát ki vegye komolyan, hogy miénk a gyár, ha nem mi, akik itt gürizünk? Én komolyan veszem, s nincs olyan isten, aki befogja a szám. Röhögök rajta, mert ez az okos főnök azt is rám akarta fogni, hogy „intri- kus” vagyok. Mondtam neki ott a pártbizottságon, hogy ezzel a szóval ugyan még nem találkoztam, de ha azt jelenti, hogy valaki nem hagy a fejére ..., akkor vállalom. Erre megmagyarázta, ott az elvtárs, hogy nem azt jelenti. És hogyha valaki megmondja a véleményét, akkor az nem intrikusság. Még akkor se, ha félóránként van véleménye ... Kis szünetet tartott, mint aki latolgatja, mondja-e: — Az különben egy nagyon rendes tag. Mondják, hogy itt melózott ebben a műhelyben valamikor. Csak tudja, mi a baj? Leginkább csak értekezleten látja őket az ember, van valami ünnepi gyűlés, meg hasonló. Akárcsak a góréságot. Kezetráznak az emberrel, odanyomnak egy borítékot, nesze, itt a jutalom, tapsol a jónép, már csak a cirkusz kedvéért is, azután a helyére megy az ürge, s ezzel kész is. Ha akkor én nem a pártbizottságra, hanem a munkaügyire megyek, a kutya se kérdezi, mi bajom. Rég a gyáron kívül lennék. Hát ez a baj. Hogy ilyen köny- nyen megy, ilyen egyszerűen. F elállt. A gépére sandított, majd kezetnyújtva azt mondta. — Ebből is biztos szöveg lesz. Hogy én mit beszélhettem magával. A főnök megjön, máris benyögik neki. Es akkor hallgathatom: „Karcsi, remélem, nem beszélt összevissza annak az újságírónak, mert ha megtudom...” Mészáros Ottó győztes. Akkor azonban az egyik megátalkodott csat eltörött. Élt, nem egészen két napig. Azután a másik következett. Elkéredzkedtem a munkahelyemről. A Corvinban próbáltam szerencsét. Sajnos hiába. A nagykereskedelmi vállalat három hete nem szállított csatokat, most pedig leltároz, — utasítottak el. Azért sincs, közölte a készséges kiszolgáló, mert az élelmesek tízesével, húszasával vásárolják ezeket a műanyagokat, — ami azt jelenti, hogy tapasztaltabbak nálam. Nincs és nincs. Sem itt, sem másutt. Ekkorra már éppen kezdtem kimerülni, amikor mentőötlctem támadt. Ilaza- szaladtam és elővettem a megkopott régit. S közben szégyelltem magam, hogy amikor Százhalombattát, óriási lakótelepeket, aluljárókat és mi minden mást építünk, — engem ez a harisnyatartó ügy, a nyolcvannyolc forint izgat. Ügy látszik nem nőttem még fel a nagy feladatokhoz. (sági) Végül mégis sorra került a harisnyatartó megvásárlása, Kínáltak drága külföldi holmit, mutattak csinos magyar készítményt, aminek az ára sem túl borsos, — csupán nyolcvannyolc forint. Gondoltam, támogatom a hazai ipart, meg ezegyszer bebizonyítom rágalmazóimnak, hogy tudok én olcsón is vásárolni. Mint minden nő, az első adandó alkalommal felvettem az új portékát. Kolleganőim dicsérték. Én is. Egészen addig, amíg egy óra múltán kiugrott az első csat Véletlen, — intéztem el a dolgot. A következő csat mái az utcán mondta fel a szolgálatot. Azután a másik, a harmadik, jól beosztott váltással Húzogattam az utca sűrű tömegében a harisnyámat és azok a nők jutottak eszembe akiket mindig megszólok, ha ráncos harisnyával látom őket. Ki tudja hányán adtál most magukban vissza nekem ugyanezt? Vissza kellene vinni az üzletbe ezt az átkozott jószágot töprengtem. Botrányt kellene csapni amiatt, hogy égj új fehérnemű, hogy nyolcvannyolc forintos áru ... Nem vittem vissza. Nem volt kedvem huzakodni az üzletvezetővel, ilyen meg amolyan blokkot stornírozni,. ellenőrizhetni Este különböző fortéllyal meg varrtam, megdrótoztam a négj csatot. Már nem volt olyai szép a parányi darabka, min' reggel, de azért megtette. Másnap délig én voltam i