Pest Megyei Hirlap, 1966. november (10. évfolyam, 258-282. szám)

1966-11-03 / 260. szám

A NAGYKÁTAI JÁRÁS RÉSZÉRE III. ÉVFOLYAM, 88. SZÄM 1966. NOVEMBER 3., CSÜTÖRTÖK A szocialista traktorosbrigad Egytizedével többet Márkás nevek, jó munka - Kevesebb üzemanyagot használnak fel Az. Ifjúsági Iladarszolgálal jelenti OTTHONTEREMTŐK Ülést tartott a járási tanács-vb A járási pártbizottság nagy­termében tartotta ülését a já­rási tanács végrehajtó bizott­sága. Macháty Béla, a mező- gazdasági osztály vezetője je­lentést terjesztett be a járás termelőszövetkezeteinek vár­ható jövedelemalakulásáról, majd Szabó László, a Köz­ponti Statisztikai Hivatal já­rási felügyelője a járás de­mográfiai helyzetét ismertette. Budapestiek Tápiószécsőn Vasárnap este Tápiószecsőn vendégszerepei a kőbányai Építők Móricz Zsigmond Mű­velődési Otthonának irodal­mi színpada. A Mindenki kedvére című tarka műsort adják elő. Este a szakma­közi bizottság megrendezi a bejárók bálját A kőbányaiak vendégsze­replése a szecsői művelő­dési ház budapesti üzemek­kel kötött csereszerződése keretében jön létre. A TÁRGYALÚTf RfMBŐL... A szentmártonkátai Kossuth Tsz-ben jártam, s a 2. számú szocialista traktorosbrigád te­vékenységéről érdeklődtem. Besenyi Sándor, a brigád ve­zetője mindenek előtt bemu­tatta munkatársait. Jó hangzá­sú, mondhatnám márkás ne­veket hallottam. Szántai Ist­ván, Kenyó Mihály, — a szán­tási verseny járási győztesei, Pesti József, Bugyi Mihály, Ács Ferenc, Harmath Mihály, Török Zsigmond, — mind, mind „harcedzett”, gépreter- mett fiatalemberek. Ezt ed­digi munkájuk bizonyítja. — Az év folyamán a ránk bízott munkákat minőségileg kifogástalanul .akarjuk elvé­gezni, — mondta Besenyi Sán­dor. — A gépeket átvettük szocialista megőrzésre, így még jobban védjük, in­tenzíven karbantartjuk azokat. Brigádunk vállalta, hogy a termelési tervben betervezett normál hold mennyiséget tíz százalékkal túlteljesítjük, tíz százalékos üzemanyag megta­karítás mellett. Az alkatrész és javítási költségeket szintén tíz százalékkal kívánjuk mér­sékelni. — Hangsúlyozni ' szeretném, — folytatta a brigádvezető — hogy egész emberi magatartá­sunkban, magánéletünkben, a társa­dalomhoz való viszonyunk­ban szocialista formákat és tartalmakat szeretnénk kialakítani. Azt szeretnénk, ha a kívülál­ló is azonnal látná, itt szocia-, lista brigád dolgozik. Termé-: szétesnek tartjuk a társadalmi^ életben való aktívabb közre- j működésünket. Be akarunk : kapcsolódni a község közéleté- ! be is. — Havonta egyszer tartunk $ brigádértekezletet, s itt érté-$ keljük az addig elvégzett mun- 5 kát, megjelöljük a további fel-$ adatokat, s mindezt rögzítjük^ a brigádnaplóban. $ 8 Megkérdeztem a brigádveze- § tőt ezzel kapcsolatban: bár be- ^ szélgetésünk nem^ egészen bri-^ gádértekezlet, most hogyan & értékelné az eddig végzett munkájukat? — A talajmunkálatokban, így tarlóhántásban, vető­ágy készítésében, őszi szántásban a brigád lelki- ismeretes munkát végzett. Ezt -elmondtam a párt községi vezetősége előtt is. Különösen Harmath Mihályt emelném ki, kiváló silómunkáját. Különö­sen értékes versengés alakult ki az üzemanyag megtakarítás terén. Kenyó negyvenkét, Tö­rök negyven, Harmath huszon­három százalékos megtakarí­tással büszkélkedhet. Eddig a brigádról beszélget­tünk, s a brigádtagokról. Nem lenne teljes a kép, ha magáról a brigád vezetőről hallgatnánk. Besenyi Sándor a váci mező- gazdasági technikum negyedik osztályos tanulója. Nemsokára érettségizik. A hetedik, nyol­cadik osztályt is esti tagozaton végezte el, előzőleg. Szívós akaratú, valóban példát muta­tó ember. Molnár Bertalan Vasárnap délelőtt van. Az ünneplőbe öltözött emberek között feltűnik egy-egy fia­tal, munkaruhában. A KISZ- helyiség előtti udvaron ket­ten maltert kevernek. A többiek téglát hordanak. A tápióbicskei KlSZ-szer- vezet tagjainak teljesült ré­gi kívánságuk: megkapták a régi tanácsháza helyiségeit, így végre saját otthonuk lesz. Ennek az átalakítását kezdték most meg saját maguk. A járási KISZ-bizottság és a községi tanács, látva a fia­talok lelkesedését, „otthonuk” átalakítási munkáira 15 ezer forintot adott. A terv már elkészült. Eszerint az első nagy termet kettévá­lasztják, s az egyikből egy titkári szobát alakítanak ki. A belső, nagy termet lestu- katúrozzák, a falak alját egy méter magasan kitéglázzák, majd a festés után' másfél i méter magasan olajfesték­kel kenik be. A padlózatot is felújítják. Függönyök, csillárok kerülnek a helyisé­gekbe, hogy a KISZ-esek kulturált körülmények kö­zött tanulhassanak, szórakoz­hassanak. A KISZ-esek a párt IX. kongresszusára tett felaján­lásaik nagy részét már tel­jesítették. Háromfős ifjú­sági brigád alakult, amely­nek tagjai: Szekeres György titkár, Szalóki István és Árvái István az egyedülálló idős emberek megsegítését vállalták. Fát fűrészeltek náluk, fát aprítottak. Ugyan­akkor a lányok kitakarítot­tak néhány idős néninél. A termelőszövetkezetben 12- en a szilvaszedésben, 8-an pedig a magtisztításban se­gédkeztek. Az utóbbiak 256 mázsa búzát tisztítottak ki. A sportkör tagjaival közösen 2 katasztrális hold kukorica ápolását vállalták el. Csak a törés egy része van ebből hátra. — Felajánlásunk közé tar­tozott még a falu közepén levő tér parkosítása — mond­ja a titkár —, de a községi tanácsnak a térrel kapcsolat­ban más terve van, így ezt a vállalásunkat nem tudtuk teljesíteni. (pápai) Járási tanácstagi fogadóórák és beszámolók Ma délelőtt 9 órai kezdettel Árokszállási István Tápióságon beszámolót, Hegyi Kálmán Szentmártonkátán fogadóórát és beszámolót tart. Kenyó András 20 éves farmosi fiatalember július 30-án barátaival iszogatott. Hazafelé menet az úton éne­kelgettek, Amikor az evan­gélikus templomhoz értek, egy parittyával — szórako­zásképpen — kilövöldjözgette az ablaküvegeket. Kenyó Andrást a bíróság garázdaságért 10 százalékos munkabércsökkentéssel 10 hó­napi javító-nevelő munkára ítélte és kötelezte a felme­rült kár megtérítésére is. Kenyó András azonos azzal a fiatalemberrel, aki 3 évvel ezelőtt vasúti jelzőtáblákat rongált meg. Az ítélet jogerős! — m — MOZIMŰSOR Nagykáta ma: szünnap, péntektől vasárnapig: Gyilko­sok szabadságon. Tápiószele ma: szünnap, péntektől vasár­napig: A férfi egészen más. Tápiószentmárton ma: ítélet Nürnbergiben I—II., szomba­ton: Királylány a feleségem. Szentmártonkáta ma: Ugrás a sötétbe, szombaton: A kü­lönleges osztály. Tápióság ma: Milady bosszúja, szom­baton: Nyári bolondságok. Tápióbicske ma: Három testőr, szombaton: Az orvos halála. Pánd szombaton: a gyilkos halála. Tápiószőllős ma: Az új kapitány, szom­baton: Örök megújulás. Far­mos ma: Blood kapitány fia, szombaton: A hétköznapi fa­sizmus. Kóka ma: Az ég kulcsa, szombaton: Szent- jános fejevétele. Tápiósze- cső ma: Egy szöszi szerelme, szombaton: Mindenki haza. Szentlőrinckáta ma: Egyete­misták, szombaton: Házas­ság feltétellel. ^rssssssss///ss/ss/sssssss/sssss;ss/s/sss/sss//sysssssssssssssss/sss/s/s/ssssysssss//ssssss//s/s//s/s/s/s/ss/sssf//ssss/s/s/ss/s/ss/sssss, $ TAPIOSZELE A hányatott sorsú szent Magdolna TEREFERE (Tóth István felv.) Holnap, pénteken délelőtt Belovai Rafael Kókán, Pataki Márton Tóalmáson beszámo­lót, holnapután, szombaton Be­lovai Rafael Kókán fogadó­órát. Kármán András Nagyká- tán fogadóórát és beszámolót tart. „Ahol muzsikálnak, ott nyugodtan telepedj le... a váts ezeket írta be: „Ahol mu­zsikálnak, ott nyugodtan tele­pedj le, mert dühös emberek nem ismerik a dal szépségét. Nagyon tetszett, és igen él­veztem a jó zenét”. „Igen örvendetes az a tény, hogy a zene a gyermekekben olyan élénken él, és hogy nem­csak a könnyűműfajt, hanem a klasszikus zenét is ápolják. Boldog lehet ez a nemzet” — írta egy turista a Német De­mokratikus Köztársaságból. Osztrák fúvószene-rajongó szavai: „Áldás, hogy Magyar- országon nem szorult háttér­be a fúvószene. Ennek végte­lenül örvendek”. Valaki, aki­nek a nevét nem tudtuk kiol­vasni, így ír: „El vagyok ra­gadtatva. Ez szép befejezése volt a szabadságomnak. Bra­vó, csak így tovább.” Siófoki szereplésük emléke ez a beírás: „Hat évi találko­zás után ismét Siófokon! Sze­retettel köszöntőm a farmosi iskola úttörőzenekarát és veze­tő tanárát sikerekben gazdag szereplésük alkalmával. Öröm­mel emlékszem az 1960. évi szereplésükre, Siófokon, a Le­nin Kohászati Művek üdülő­jében, ahol Valkó Márton Kossuth-díjas vezérigazgató, jelenleg Magyarország párizsi nagykövete látta vendégül őket. A megjutalmazásra sze­mélyemet kérte fel. Továbbra is sok sikert kívánok ... Ba­logh Sándor, Miskolc, az L. K. M. technikus művezetője." Egy pestimrei tanár többek között így ír: „... karvezetc tanár kartársamnak kívánom hogy ezekkel a lelkes gyere­kekkel még sokáig dolgozhas­son, taníthassa a magyar zené­re őket..Egy másik tanári bejegyzés: „A mi gyermekko­runkban ilyen nem volt.” Svéd beírás: „Nagy köszönet a kellemes szórakozásért. A göteborgi svéd csoport. 1966.’ „Aranyosak vagytok, legyet a lelketek is ilyen tiszta, mim a zenétek, egy szombathelye néni”. „Egy volt farmost (rekety- tyési) köszönti az együttest Kovács László.” „Nagyon szé­pen játszotok, örülök, hogy c földijeim ilyesmit is tudnak Molnár Imre Nagykáta”. Egy zeneiskolai igazgató so­raiból: „ ... szép játékotok ma­radandó élményt nyújtott.. S Gratulál a gödöllői testvér­zenekar, beírta a nevét a könyvbe a két népszerű tánc- dalénekes, Aradszky László éi Ambrus Kyri, Ungvári László sorai pedig ezek: „A művész­kollégák földvári emlékére." Aztán két oldal holland elis­merés, s eszperantó nyelvű so­rok .., Orosz, angol, svéd, dán, hol­land, jugoszláv, lengyel, olasz, német, s a világ szinte vala­mennyi 'nyelvén lényegében, ugyanazt fejezik ki: gratulá lünk, köszönet! A farmosi gye-§ rekeknek, s tanáruknak, Ko- ^ vács Lászlónak. (deregán) $ Négy járás, három vízgyűj tőrendszer Még tíz évvel ezelőtt is ha­talmas területek voltak já­rásunkban használhatatlanok, éppen az egyébként áldást hozó víz miatt. Csapadékos időjáráskor, tavaszi olva­dáskor árvizek borították el a határt. Mederbe kellett ezeket szorítani, le kellett csapolni a vízzel borított mezőgazdasági területeket, ezért alakult meg 1958-ban Nagykátán a vízügyi társa­ság. Először csak egy köz­séggel, Nagykátával, annak is északi felével foglalkoz­tak. Aztán különböző fo­kozatok után eljutottak a mához: négy járás tartozik a társaság hatáskörébe. Eb­ből csak a nagykátai járási terület 80 ezer 139 katasztrá­lis hold. Fehér József, az igazgatóság mérnöke „szak- nyelven” így részletezi ezt: — Mezőgazdasági vagy tsz-, állami és erdőgazdasági, ta­nácsi területek és községi belsőségek. — Három nagy vízgyűjtő rendszere van a terület­nek — mondja —, északon a Hajta százhúsz kilométeres hálózattal, középső részén a Tápiók, százhuszonhárom ki­lométeres vízgyűjtő rend­szerrel, és nyugaton az öt­vennyolc kilométer hosszú gombai patak. Ezeken kívül szívó árkok, harmadrendű csatornák és tófenekek vonz­zák magukhoz a vizet, csa­padékos évszakokban. — Erre a környékre még harminc éve kidolgoztak egy vízügyi tervet. Ezt 1954- ben módosították, s e mó­dosított terv szerint építünk csatornákat. A vízmedrek, vízcsatornák sok anyaghor­dalékot tartalmaznak. Általá­ban száz négyzetkilométeres vízgyűjtő területen évente hét-nyolcezer köbméter hor­dalékanyag, illetve iszap ra­kódik le. Járásunk terüle­tén ennek tízszerese, s az egész területünkön egymil­lió-kétszázezer. Éppen ezért nem elég csupán rendezni a vizes területeket, tisztítani kell a csatornákat, általá­ban négy, hat évenként. Különösen nagy gondot okoz a Hajta szabályozása, tisztí­tása. Végezetül Fehér mérnök elmondotta, hogy munkáju­kat csak úgy tudják közmeg­elégedésre végezni, ha eh­hez segítséget kapnak a kü­lönböző gazdaságoktól, taná­csoktól. (urbán) Érdekes könyvhöz jutottam a napokban. Egy műbőrbe kötött, szürke emlékkönyvhöz, amely a nyarai idézi. A nya­rat, amely ha néha hűvös is, esős is, de mégis nyár, és szép emlékekkel teli. Emlék ez is: kék Balaton, a túlsó parton Tihany, amott messzebb Badacsony, hófehér vitorlások a vízen, és karcsú hajók, bazársor, árnyékos fák, ez a földvári sétány. És kellemes zenét hoz felém az alkonyati szellő. Nagy tömeg, áhitatos csendben, ott a tömeg közepén zenekar játszik, tér­zene. Aztán elcsendesülnek a hangszerek, s felcsattan a hosszantartó taps. Bizony meglepődtem, ami­kor a farmosi úttörőzenekart pillantottam meg a kör köze­pén. Jólesett velük találkoz­ni ott, messze, s jó érzés olvas­ni most az emlékkönyvbe be­írt elismerő sorokat, köszöne­teket. „Szívélyes köszönet a szovjet turistáktól a magyar iskolá­soknak a magyar népdalok tolmácsolásáért. Egy turista­csoport a Szovjetunióból”. S egy másik orosz nyelvű be­jegyzés: „Mi, szovjet turisták meghallgattuk egy zeneisko­la (!) tanulóinak koncertjét. A delegáció nagyon elégedett a magyar népi melódia és a szovjet zeneszerzők műveinek előadásával. Kívánunk ennek a csodálatos fiatal kollektívának sikereket a munkában”. A nyugatnémet Hilde Ko­váit Pyrker egri érsek ajánl-! háttá neki, hogy keresse fel! Füger Henriket, a bécsi aka-i démia igazgatóját, aki új vá-s szórna tudja áttenni az ilyen,: erősen sérült kéneket. Füger valóban vállalta, és; kifogástalanul el is végezte ezt! a munkát. Pyrker egri érsek! pedig azonnal megvette „Mag-! dolnát”, s a két kísérő képet,! és fogadószobáját díszítette i vele. : Azon sem lehet csodálkozni,! hogy Pyrker érsek elhunyta! után Blaskovich Gyula, nagy-! apám, azonnal jó összeget aján-i lőtt fel értük, s így került: birtokába, 4 más képpelj együtt. Ezek: Tintoretto, Ca-| tena, Basaiti és Danhauserj olajfestményei. Mindezeket a festményeket: az érdeklődők naponta megte-i kinthetik Tápiószelén, a mú-| zeumban. Blaskovich János ! A közelmúltban egy cseh­szlovákiai vasútállomáson csatlakozó vonatra várva, ké­pes folyóiratokat lapozgattam. Az egyikben érdekes fénykép­re bukkantam; egy festmény, Magdolnát ábrázolta, az alá­írás ez volt: Füger másolata Rafael szent Magdalénájáról. A fekve imádkozó szent Magdolnát ábrázoló olajfest­ményt Kisfaludy Károly olasz- országi tartózkodása alkalmá­val vásárolta. Minthogy a ké­pet a fekvő nő jobb alsó kar­jánál valami baleset érte, va­lószínűleg olcsón vette meg. Aztán úgy ahogy restaurál­ta, majd egy éjjeli villám- csapásos hajótörést és egy éj­jeli Vezúv kitörést ábrázoló kísérő képet is festett hozzá. Később „Magdolnát” el akarta adni, azonban az erő­sen roncsolt vásznú képre még a kísérő képek kedvéért sem akadt vevő. A képeivel megkí-

Next

/
Oldalképek
Tartalom