Pest Megyei Hirlap, 1966. november (10. évfolyam, 258-282. szám)
1966-11-27 / 280. szám
1966. NOVEMBER 27.. VASÁRNAP 11 „Sóhajt" a szekrény ü A túlvilág üzenete meg a fizika Ilii! Ki viszi el az álmot? Ilili Babonák otthon Sok családnál még ma is megijednek, ha az üveg magától elpattan. Ilyenkor azt mondják — meghal valaki. Vajon valóban „magától” pattan meg a kancsó vagy a pohár, amikor látszólag semmilyen külső hatás nem érte? (Épp a látszat szülte azt a tévhitet, hogy az üvegtárgy „elmúlása” a természetfeletti erők jeladása, mert különben miért esne baja minden ok nélkül?) Az üveg váratlan szétpattanásának, megrepedésének fizikai magyarázata rendkívül egyszerű. Többnyire az az oka, hogy az olcsóbbfajta öntött üvegtárgyak falában gyakran maradnak lég- és gázbuborékok, amelyek feszítőereje a legkisebb külső hatásra is érvényesül. A másik ilyen ok az üveg keménysége. Mivel a hangot nem nyeli el — ha közelében éles hang keletkezik, erősebb mint amilyet visszaverni képes — gyakran megpattan. Az üveg babonájával rokon a bútorropogás. Erről is azt tartják egyes vidékeken, hogy „bejelenti magát a halál”. A bútorropogás' mostanában gyakoribb, mint valaha, hiszen a gyártáshoz felhasznált faanyag még kész állapotban is tartalmaz valamennyi nedvességet, s az csak hosszú évek során távozik el maradéktalanul. A bútorropogás fizikai oka az az alapvető törvény, hogy hidegben a testek összehúzódnak, míg a meleg hatására kitágulnak, így aztán, ha a bútor a téli fűtés után fokozatosan lehűl, vagy a nyári nagy melegeket követően hidegebb levegő éri; magától is recsegő-ropogó, panaszos hangot hallat, s ez többnyire együtt jár a túl korán feldolgozott fa száradásával. Az otthonnal kapcsolatos babonák körébe tartozik az a mondás, amivel a nem várt látogatót szokták marasztalni: „Üljön le, ne vigye el az álmunkat ...” Ez a mondás abból az ókorból származó feltevésből alakult ki, hogy az álom szellem, amely esténként a család nyugovóra tértékor vendégként jelenik meg a házban és pihenést, nyugalmat ad az ottlakóknak. Szellemről lévén szó, nem lehet tudni, hogy nem épp a látogató kísérőiéként jelent-e meg, s ezért mindenképp marasztalni illik azt, aki betért. Ha a háziak a látogatót nem ültetik le, akkor az esetleg jelenlevő álomszellem úgy vélheti, hogy vele sem bánnak majd jobban és máshová pártol. Ez az okoskodás ma már természetesen ártatlan egy- ügyűségnek hat, de a maga idejében általánosan uralkodó meggyőződés volt, s oly mélyen gyökerezett meg az ősök tudatában, hogy mint szokás, szólás-mondás nemzedékről nemzedékre tovább plán tál ódott» Ny. A. Alkohol és felelőtlenség A nemi betegségek gyógyíttatása ♦ A törvény kötelez Még a nyáron történt, hogy B-ben megismerkedtem egy lánnyal. Sajnos, nem ő az egyetlen, aki enyhén szólva „megfeledkezik?’ magáról, de szomorú nevezetessége az ix>lt, hogy kiskorú létére súlyos betegséget, vér bajt szedett ösz- sze. Szorgalmasan tovább is adta. Nem írom le az elképesztő számot, hány férfival volt kapcsolatban, időssel, fiatallal, legény emberrel és többgyermekes családapával. Viszonylag hamar, néhány hónapos fertőzés után került egy szűrővizsgálat alkalmával orvos elé s a megindított nyomozás után a póruljárt férfiak is. Ez üggyel kapcsolatban szeretnénk néhány szót szólni az ismét terjedő nemi betegségekről. Dr. Kovács László szakorvos adott tájékoztatást a betegségekről s a nemi betegek kötelező kezeléséről szóló törvényről. — Téves az az elképzelés — mondta —•, hogy Magyarországon megszűntek a nemi betegségek. Csupán arról lehet beszélni, hogy megfékezték őket, de mint a B-i példa is mutatja, újabb és újabb fertőző gócok keletkeznek. A felserdülő fiataloknak ismerniük kell a betegség kezdeti tüneteit és az elhanyagolt betegségekből származó veszélyeket. Ezeket a betegségeket is lehet gyógyítani, annál eredményesebben, minél előbb kerülnek orvos elé. De tudni kell azt is, hogy aki tünetmentes, vagy tünetei megszűntek, még lehet beteg. Ezért tehát azt, hogy ki egészséges és ki gyógyult meg teljesen, csak szakorvos tudja eldönteni. Hazánkban 1940-ben, majd 1951-ben törvénnyé^ szabályozták a nemi betegségek elleni küzdelmet. A felszabadulás után kiépült gondozóhálózat az egész ország területén mindenki számára elérhetővé tette az ingyenes vizsgálatot és kezelést. Nagyon veszélyes az „öngyógyítás”, o különböző hallott gyógyszerek szedése, vagy a titkon megsúgott kenőcsök használata. Lehet, hogy ezek a tüneteket megszüntetik, de az alapbajt nem gyógyítják és ebből súlyos szövődmények származnak. Ugyanez a törvény azt is előírja, hogy a nemi betegek kötelesek kezeltetni magukat. Ha a fertőző, vagy arra gyanús állapotban lévő ember elmulasztja az előírt vizsgálatot, illetve kezelést, a törvény értelmében kényszeríteni lehet arra, sőt a rendőrség zárt kórházi osztályra viheti, amit csak akkor hagyhat el, ha már nem fertőző. A nemi betegek számának csökkenése egyrészt a hatásos új gyógyszereknek köszönhető, hiszen a modem kezelés a fertőzőképességet hamar megszünteti. Külföldön is bőven akadnak ilyen hatásos gyógyszerek, mégis sok a friss nemi beteg. A gondozó intézetek munkája ezért nemcsak a betegek szabályszerű, alapos kezelését tekinti feladatának, hanem munkájuk fontos része a „fertőzői orr ás”-nak jelölt személyek felkutatása és kezelésbe vétele. A nemi betegség gyógyítása tehát megoldott feladat. A megelőzéshez azonban nem elég az orvosi munka, ebben a társadalomnak is segíteni kell. A legtöbb fertőzés ittas állapotban, futó ismeretség alkalmával történik. Egyformán kell harcolni tehát az alkoholizmus és a nemi élet terén mutatkozó szabadosság, felelőtlenség ellen is. k. m. KERESZTREJTVÉNY CSIKY GERGELY azsentrlcsal&ű anyagi Összeomlásáig. 21. Nem rokona a nőnek, de szívéhez közelálló (ő=é). 24. Névelővel — a szárnyaló dallam. 26. A szépségnek is lehet. 23. A forrasztó eszköz. 30. Latin — de, haneih. 32. Felemelés nélkül arrébb helyezel. 34. A. L. ö. 35. K. A. U. 33. Ez a darabja a feudális-klerikális politikát teszi nevetségessé. 41. Tehén is van ilyen. 42. A keret. 43. Csiky első jelentős munkájának elme, amellyel 1875-ben a Magyar Tudományos Akadémia drámapályázatán díjat nyert. 45. A vízszintes 37. kérdőformája. 47. Visz- sza — a sakkjátszma eredményes befejezését jelenti (névelővel). 48. Rásegíted a kabátot (+’). 50. Észak-afrikai ország népe. 52. Repül. 54. Betűk a ,,divataim”-ből. 56. Olasz — magas. 58. Ebbe az irányba. 60. A. U. N. 62. Félig Ottó. 63. Rövidített francia. 34., $4., valamint a függőlege 20., 39. és 43. számú sorok megfej tése. M. J. A NOVEMBER 13-1 KERESZTREJTVÉNY HELYES MEGFEJTÉSE: Tom Sawyer — Marius Nyilas Misi — Nemecsek — Doniphan. KÖNYVJUTALMAT KAPTAK: K. Kiss Lászlóné, Nagykőrös, V. Tanárhy B. utca 9. Rózsavölgyi Klára, Hévízgyörk, állomás. Hub- lik József, Túra, Munkácsy u. 2. Kiszely Rezső, Vác pf. 28. Szu- hánszki Mihály, Galgamácsa. özv. Grezsai Pálné, Maglód. Steinmetz u. 40. Kisanyik Imre, Szentendre, Bartók Béla u. 3. Rózsa Pálné, Sződliget, Dr. Kemény József u. 9. Bittera László, Budapest XI., Gombóca Zoltán u. 14. Kovács Istvánná, Budapest VII., Barcsay u. 5. G YERMEKREJT VÉNY . Hetvenöt évvel ezelőtt halt meg Csiky Gergely író, műfordító, a magyar kritikai realista dráma megteremtője. VÍZSZINTES: 1. Egyik vígjáté- kának címe, amely a karrierizmusról szól. 6. Csiky ezt a darabját 1881-ben írta a tisztviselőréteg ellentmondásos helyzetéről. 12. A jó szónak van, ha megfogadják. 14. Az ajtón kinyújtám. 15. Névelővel — ablakvédő. IS. Kellem. szépség. 18. „A” kukorica szár (—’). 19. Gyakori magyar vezetéknév. 20. író és hírlapíró vezetékneve és keresztnevének kezdőbetűje. 22: A szerelmesek „segítője”. 23. N. K. Z. 24. Röplabdában mondják a vonalon túlra ütött labdára. 25. Maró folyadék. 27. A. N. U. 28. Szamárhang (—’). 29. A. T. B. 31. Német — tanó/is, tanácskozás. 33. Kimondott mássalhangzó. 34. Csiky- nek ezt a — részben Párizsban írt — drámáját 1880-ban mutatta be a Nemzeti Színház. 36. Két betű: a fa része. 37. Névjegyével ellát. 38. Edények. 40. összcszorított kezét. 42. Kiejtve — királyi család volt. 44. Indulatszó. 48. Géptartozék. 48. Fedd. 49. Arab — felett, fölé. 51. Főütőere. 52. Vízinövény. 53. Pest megyei községbe való. (Első kockába kettősbetű). 55. Vissza — „a” disznócsemege. 56. A nem kötött talajra mondják — fordítva. 57. A Lett SZSZK fővárosából való. 59. Az a — régies formája. €0. Név- elős doboz. 61. Váratlan ébresztő katonáéknál (névelővel). 63. Ide- oda szaladgál. (Szokatlanul használva!) 64. Csiky regénye: egy szélhámos kalandjai során idézi fel a Bach-korszakot. FÜGGŐLEGES: 1. Becézett női név. 2. Műszaki katonai alakulat. 3. Kácsor része! 4. Földet forgass. 5. Félig nyakas. (Első kockába kettősbetű). 7. Igevégződés is lehet. 8. Egyik gyermeke. 9. Tévé. 10. Valakiről szóló történet. 11. Valamelyik évszakban-e? (Első kockába kettősbetű). 12. Művészek vidéki fellépéseit hívják így. 13. Fürdőalkalmatossag. 16. Vékony husáng. 17. Jövendőmondó. 20. Csiky legjobb színműve, amelyben végigvitte a drámai cselekményt a Pajtások! A szomszéd jugoszláv nép november 29-én ünnepli a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság megalakulásának 21. évfordulóját. Jugoszlávia városai szerepelnek mai rejtvényünkben a jubileum ab- kalmából. VÍZSZINTES: 2. Néhány éve borzalmas földrengés tette tönkre ezt a várost. 8. Aradó víztömeg. 9. Félig cserél?!? 10. Szeszesital, ahogy egyes vidéken nevezik. 11. A légoltalom rövidített neve. 12. Zalai Laci névjele. 13. Fekete festék. 14. Mint a vízsz. 12. sor. 15. Jugoszlávia fővárosa. 17. Az ipar egyik fele!?! 18. Hajtalan. 19. G. S. 21. Az egér német neve. 23. Mátka. 24. Nagyon szomorú. 25. Fiúnév. 26. Odahajít. FÜGGŐLEGES: 1. Vad indulattól elragadtatott ember jelzője. 2. Az autómotor fontos kelléke. 3. Mértani alak. 4. Fém. 5. Sajtó. 6. Korcsolyázáshoz feltétlenül szükséges. 7. Csomót bogoz. 11. Árnyas pihenőhely a kertben. 13. T. L. 14. Száz évvel ezelőtt ebben a városban alapították a Jugoszláv Tudományos Akadémiát. 15. Még ki nem nyílt virág. 16. Egyforma mássalhangzók. 18. Küzdelem. 20. Sámuel becézve. 22. Az adu betűi más sorrendben. 23. Az államnak fizetik. 25. Á. D. Pajtások! A megfejtett városok nevét írjátok le egy levelezőlapra éss 1966. december 5-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfejtők részt vesznek a novemberi jutalomsorsolásban. Az 1966. november 13-1 rejtvény helyes megfejtése: Varsó. AZ OKTÓBERI NYERTESEK NÉVSORA: Tóth Lídia, Gyömrő, Klapka u. 22. — Lányi Nóra, Cegléd, Kazinczy u. 16. — Varga Zsófia, Diósd. Dózsa György u. 1. — Pólyák Gábor, Gödöllő, Bethlen G. u. 28. — Spernoga Judit, Budapest XIX., Derkovits Gy. u. 10—12. — Ifj. Hudák Béla, Vecsés, Felsőhalom. — Leszák Csaba, Balassagyarmat, Deák Ferenc u. 2. — Gelencsér Lajos, Alsógöd, December 8. u. 11. — Hanzel Tibor, Vác, Attila u. 4. — Varga Sándor, Rád. — Korbély Karcsi, Máriaiiosztra, Malom u. 5. — Ács Magdolna, Mo- nor, Baross Gábor u. 21. — Miha- lics József, Galgahévíz. Rákóczi út 73. •— Kollár Ilona, Kartal, Béke u. 46. — Fucskó Etelka, Őcsa, Calvin köz 1. A nyereményeket postán küldjük el. Modern ruha — középkori díszítéssel A zsinórozás jellegzetes díszítés a magyar népviseletben, de különösen a XVI—XVII. század viseletéin. Szélesebb paszománnyal, vagy a keskenyebb sújtással, egyaránt készítik ezt a dekoratív, vonalas díszítést. Néhány éve ismét divatos a paszománnyal, zsinórral szegett ruha — példa erre a közkedvelt Chanel-kosztüm. A szép díszítés különösen alkalmi ruhákon mutat. Mo> dellrajzunkon egy ruha széles nyakkivágásának zsinórdíszítését, és egy Chanel-kosztümöt mutatunk be, zsinór-paszpóllal, A motívumok pedig: fenn szegedi „szives” zsinórozás, lenn Szany környékéről való „saskörmös” és „patkós” szegedi zsinórozás látható. A zsinór vagy sújtás színe a ruha színétől elütő, kissé sötétebb vagy világosabb legyen. Egy-egy, azonos színű gyöngyöt is varrhatunk a szivek, hurkok közé. Maglód! Magda Könyvek Közeledik a karácsony, ilyenkor általában más ajándék mellé — könyvet is szoktunk adni. Tájékoztatóul közöljük az alábbi pár sort a férfiaknak, mivel lepjék meg feleségüket, amit szívesen együtt elolvashatnak. Faragó Ilona: A főzőkanáltól az estélyi ruháig. Bármennyire is tagadják a férfiak, az élet sokkal többet követel a nőktől, mint tőlük. A nő állja meg a helyét a munkában, legyen jó háziasszony, társasági ember, partner, feleség és anya. Bizony, nem könnyű feladat ez. Teljesítésében nyújt segítséget Faragó Ilona könyve, amelynek sikerét és hasznosságát bizonyítja, hogy negyedik kiadásban jelenik meg, a Móra Ferenc Könyvkiadó gondozásában. Dr. Porpáczy Aladárné: A választékos konyha Érdemes tanulmányozni és a gyakorlatban használni ezeket a recepteket, amelyek hr. mine esztendei gazdasz- szonykodás eredményeként gyűltek össze. Az egytál ételek kedvelői épp úgy sok recept között válogathatnak, mint a parádés ünnepi vendéglátásra készülők. A könyvet szellemes illusztrációk és gusztusos fényképek díszítik. Dr. Kovács Lajos: A nőorvosnál. A könyv nem orvosi tanulmány, nem enciklopédiája a nő egészségtanának, hanem az ':kal a kérdésekkel fog lalkozik. amelyek a ■ "gvak rabban hangzanak el a nőorvosi rendelőben, terhessé— nőknek gi tanácsadáson és szülőszo. bán. « Dr. Marék Antal: Hogyan éljen az idős ember? Hogyan éljen az idős ember, hogy testben-lélekben egészséges legyen, hogy hasznosan töltse életét? Erre ad választ a Medicina kiskönyvtár legújabb kötete. Válogatott horgolás! minták és hajócska csipkék. A finom és könnyed csipkék kedvelői ezúttal új technikai eljárással ismerkedhetnek meg. A hajócska-csip- ke, más néven frivolitás szerepel túlnyomó részben a Minerva Kiadó új kézimunkakönyvében. Recehorgolás. Inkább füzet, mint kézimunkakönyv ez a mintagyűjtemény, amelyet a recehorgolás kedvelői számara készített Kelcsó Miklós kézimunkatervező. Mintáinak többsége láncszem-pálcika megoldással és korszerű mintaelrendezéssel készült. Az itt szereplő kézimunkák fehérben, színesben, mint térítők, függönyök, szekrénycsíkok jól illenek a modern bútorral berendezett szobákba, lakásokba is. k. m. Gyermekeknek Fa vagyok, de meggyújtani nem szoktak. Az lenne jaj, számomra a legrosszabb! Van portékám, mindenféle, Temérdek, S azt mondják rám, rengeteget beszélek.