Pest Megyei Hirlap, 1966. október (10. évfolyam, 232-257. szám)

1966-10-16 / 245. szám

1966. OKTOBER 16., VASÁRNAP If Zenesarok a lakásban Szíves vendéglátás ma is ugyanúgy isszák a feke­tét. játszanak és hallgatják a melódiákat, mint azelőtt. Nappali szobánk egy részét rendezzük be barátságos sa­roknak, ahol például egy fo­telben elnyújtózva, kényelme­sen hallgathatjuk a zenét. Hogyan alakítsuk ki ezt a „zenesarkot?” Ha a kiszemelt helyre nagyméretű bolyhos szőnyeget teszünk, akkor már be is ren­deztük. Általában alacsony, hosszúkás asztalkát és két fo­telt tegyünk ide. Az asztalra pét is tegyünk ide. A lemez­játszót, magnetofont, rádiót tegyük kézközelségbe, az erre a célra épített kisasztalra. Aki ügyes, sajátkezűleg elkészít­heti. A televíziókészüléket a ze­nesarokkal szemben állítjuk fel, így ha kedvünk van, ugyanarról a helyről nézhet­jük a tv-t. Falikar, asztalilámpa, álló­lámpa előnyös a hangulatos zenesarok megvilágítására, íme, itt a kép is — lehet ügyeskedni! Dömösi László A ma háziasszonya életét nem a konyhában éli le, s munkája mellett a múltbeli vendéglátás előkészületei erő­sen megterhelnék. A szűkebb körű baráti összejövetelekről azonban nem mondhatunk le, hiszen az életünk tartalmának egy részét az emberekkel tör­ténő barátkozás adja. A fárad­ságot kárpótolja az a néhány kellemes óra. amit a meghí­vottak társaságában eltöltünk. Van, amikor csak „feketére” szól a meghívás, máskor va­csorával viszonozzuk a sok vendégeskedést. Az „etikett” merev szabályait ugyan már rég sutba vetettük, mégis mindkét meghívásra szeretet­tel készülünk, betartva a ven­dégvárás kulturált szabályait. Először a meghívandók szá­mát kell meghatároznunk. Itt mindig figyelemmel kell len­nünk arra, hogy lakásunkban, a rendelkezésre álló szobában, a vendégek kényelmeden elfér­jenek. A meghíváskor ügyel­jünk arra, hogy egymással nem rokonszenvező emberek ne egyidőben legyenek vendé­geink, mert feszélyezettségük rányomja bélyegét a többiek hangulatára is. — A meghívást lehetőleg 8—10 nappal előbb közöljük barátainkkal, isme­rőseinkkel, hogy idejük legyen az időpontot egyéb program­jukkal egyeztetni. Nyomtatott meghívót ma már csak ünnepi eseményekre használunk. A „feketére”-hívás délutáni, vagy vacsora utáni időpontot jelent. Ilyenkor a háziasszon}' a fekete mellé apró sós, édes süteményt készít. Fekete előtt röviditallal kínálja vendégeit. A tálalást úgy intézze, hogy a vendégek ottlétekor kevés időt töltsön azzal, s így maga is részese legyen a társalgásnak. A terítéshez szükséges edényt, italt, süteményt már előre fel­készítheti egy kis asztalkára, mellette elhelyezve a megtöl­tött kávéfőzőgépet. Ha több személyt hívunk meg, a kávét légmentesen zárható termosz­ban előre lefőzve tárolhatjuk. A vacsora nagyobb előkészületet igényel. Ilyenkor az asztalhoz ültetés­től a borkínálásig minden a háziak gondja. Jó, ha a szépen terített asztalnál nők-férfiak váltakozva ülnek. Házaspáro­kat egymástól távol ültessük. A figyelmes ültetés megköny- nyíti a társalgást, segíti a jó hangulat kialakulását. Vacsorára hidegtálat majo- nézes burgonyával és különfé­le salátákkal tálalhatunk. A melegszendvics már előre el­készítve. tepsiben várhatja a vendégeket. Megérkezésük után kell a sütőben melegíte­ni. Zamatos feketével méltó be­fejezést nyer a baráti vacsora. De mindez gyakran kevésnek bizonyul a jó hangulat megteremtésé­hez. Sok függ a háziak ügyes­ségétől. gyakorlottságától, hogy egv-egy elakadt társalgást könnyedségükkel, szellemessé­gükkel hogvan bonyolítanak tovább. Sok esetben a tánc kezdeményezése is ió hatással van a hangulatra. Természete­sen ez csak olyankor, ha a társaság összetétele erre alkal­mas és ehhez megfelelő hely, zene (magnó, lemezjátszó) is biztosítva van. A nyugtalan féri — Szörnyen nyugtalan vagyok. A feleségem ebben a rossz időben bement a városba ... — Sebaj, majd csak meg­bújik valamelyik áruház­ban! — Éppen ezért nyugta­lankodom! ÖNVIZSGÁLAT Milyenek az idegei? KRIZANTÉM A krizantém, a ma szebbnél szebb színű és formájú kései virágok őse, messziről indult el hódító útjára: Dél-Kinából. Indiából származik. Közel 200 fajtájából szinte minden kert­ben megtalálható néhány változat; a laza szirmú, pamacssze­rű bóbitájú virág igen vonzó. Fehér-piros, vagy sárga sugár- virágai augusztustól decemberig díszítik a már téli pihenőre készülő kertet. A japánok különösen kedvelik a krizantémot. Szeretetük és tiszteletük jeléül évente, ősszel — akárcsak a tavaszi cseresznyevirágzás ünnepét — krizantém-ünnepeket tartanak. Hazánk kiskertjeiben az apró, vagy középnagyságú virágok nevelése célszerű, mert ezek könnyebben átvészelik az őszi időjárás viszontagságait. A nagy, nemesvirágú tövek érzé­kenyek hidegre, betegségre egyaránt. Sokan ridegnek, „sírvirágnak” tartják, pedig a csodálatos pasztellszínű krizantém tartós virágai, vázába helyezve, egy hétig is díszítik, barátságossá teszik otthonunkat. Tápdús földben, bő öntözéssel neveljük, szaporításuk pe­dig tőosztás útján történik. Az utóbbi esetben az öreg krizan­témtövet tavasszal szedik fel a földből: a gyökérosztásnál ügyeljünk arra, hogy minden tődarabhoz szár is tartozzon, (r. e.) Őszi divat — gyermekeknek A kislány ruhája piros könnyű szövet, eszterházi-kockás nyakkal és kis masnival. A fiúcska öltönye ugyanilyen esz­terházi-kockás anyagból készült. Az emberek túlnyomó több­ségében indokolatlan félelmek és aggodalmak élnek. Az is­meretlentől való félelem a legelterjédtebb érzések közé tartozik, de csak egy bizonyos mértéken felül mondható be­tegesnek. i Válaszoljunk igennel, vagy nemmel az alábbi tíz kérdésre, amelyet a California Egyetem pszichológusa, Jane Sherreod Singer kisasszony tesz fel pá­cienseinek. Azután adjuk ösz- sze az „igen” és „nem” vála­szok számát. A végösszegből — Singer kisasszony szerint — megtudhatjuk, erősek-e az idegeink, helyén van-e szí­vünk, vagy pedig idegössze­omlástól kell tartanunk. A kérdések a következők: 1. Hideg és nyirkos lesz-e a tenyere, ha ismeretlen embe­rekkel találkozik és új hely­zettel kell szembenéznie? 2. A rendőrautó szirénája éjszaka akadályozza-e a nyu­godt alvásban? 3. Gyakran van-e olyan ér­zése. hogy nem az alkalomnak megfelelően öltözött? 4. Vannak-e lidércnyomásos álmai? 5. Rossz hangulatban van-e, ha orvoshoz kell mennie? 6. Mindig gondosan bezár­ja-e az ajtókat és az ablako­kat? 7. Inkább otthon marad-e, semhogy ismeretlen országok­ba látogasson? 8. Zavarják-e az árnyékok? 9. Nyomasztóan hat-e önre a halál elkerülhetetlenségének gondolata? 19. Undorodik-e bizonyos ál­latoktól ? Ha mind a tíz kérdésre Emlékezoképesség — Tudod, tegnap elhatá­roztam, hogy mindent az égvilágon megmondok a férjemnek. — Mindent? Micsoda emlékezőképességed van! „nemmel” válaszolt, teljesen nyugodt idegzetű embernek tarthatja magát. Ha a válaszok közt 1—4 „igen” van, még mindig nor­mális, bár idegei nem telje­sen kifogástalanok. Ha 5—7 az „igenek” száma, nyilvánvalóan hajlik az aggodalomra. Ha mind a tíz kérdésre „igennel” válaszol: jó lesz vigyázni! Csak nőknek címmel divatbemutatót tartott a Divatáru Nagykereskedelmi Vállalat, a Fővárosi Ruha­ipari Vállalat és a Női Fe­hérneműgyár. A szakmai be­mutatón a budapesti fehér- nemű-szaküzletek, az áruhá­zak vezetői vettek részt. El­mondták: idén 35 százalékkal több melltartót hoznak forga­lomba, megfelelő külföldi vállpánttal, amit szabályozni lehet. A Győri Selyemáru- gyár idén már kitűnő minő­ségben gyártja a lastex anya­got s így 50 ezer darabbal több, belföldi gyártmányú fűzőt szállítanak az üzle­tekbe. Egymás után vonultatták fel a kombiné-, hálóing- és pizsamamodelleket s a már nálunk is mindinkább köz­kedveltté váló „bécsi” fazo­nú melltartókat, garnitúrá­kat. Igen érdekes módon szavazólapokat osztottak ki a megjelentek között, ame­lyen a mintadarabokat osz­tályozni lehetett. A tájékoz­tatás szerint ha egy modell sok egyes-kettes osztályzatot kap, nem gyártják. Szerencsére a sok hab­könnyű darab nemcsak szép és ízléses, de praktikus meg­oldású is volt. Megjelent például a mélyen kivágott ruhához hordható melltartó, amelyet eddig csak csinál­tatni lehetett, vagy külföld­ről beszerezni. A bemutatott darabokat már karácsony­kor megvásárolhatják a bu­dapesti és nagyobb vidéki szaküzletekben. k. m. KERESZTREJTVÉNY VÁRATLAN VENDÉG 58. . •. donym: álnév, görögül. 60. Régi gyalogos katona. 61. Gabona, németül. 63. ... sana in corpore sano. 65. Ékesítve — sertéslak. 68. B-vel az elején: becézett női név. 70. Ilyen tarisznya lóg a ló nyaká­ban. 72. Fűvel beültetett terület, a címe Kosztolányi Dezső játékos négy­sorosának, mely az őszről szól. A víz­szintes 1., a függőle­ges 16. és a vízszin­tes 25. sorok (min­dig a nyilak irányá­ban!) a teljes verset adják. Megf ej lésül a verset kérjük bekül­deni. VÍZSZINTES: 1. vers első sora. Kamaszok. 17. berpalánták. 18. For­dítva: dél-vietnami bábdiktátor. 19. Ipa­ri növény mással­hangzói. 21. Német személyes névmás. 22. Lak szélei. 23. Kevert mák (!). 25. A vers harmadik és negyedik sora (kör­ben a nyíl irányá­ban!) 28. Népi Ellen­őrző Bizottság. 29. Dubrovnik régi ne­ve. 31. Apaállat. 32. Ilyen a szesztestvér járása. 34. Szólíts magadhoz (!) (Az utolsó kockába két egyforma betű). 35. Tíz napból álló idő­egység. 36. Magyar könyvművész csa­lád. 37. Művészet, latinul. 38. Ennyi csatár van egy fut­ballcsapatban. 40. Nem kevés. 41. Száz­ötven, római szám­mal. 42. Város az NSZK-ban. 43. Fordítva: fém. Száj része. 46. Karácsony, fran­ciául. 48. Góbé magánhangzói. 49. Más országból való. 50. Tudós, a Béke Világtanács elnöke volt. 51. Utóvizsga rövidítése. 53. Az egyik oldal, névelővel. 55. Ruhán vagy becsületen ejtik. 56. Kicsinyítő képző. 57. Rossz tojás jelzője. 59. Juttat. 60. Hím állat. 62. Kettőzve: népszérű játék. 63. Makói Atlétikai Club. 64. Mesteremberek. 66. Lisz­tet őrölnek benne. 67. Angol fő­rend, többesszámban. 69. Téli sportot űzöl. 71. Az életévek ösz- szessége. 72. Női név, névelővel. 73. A. V. U. 76. így, latinul. 77. Helyhatározó rag. 79. Bocskay Ist­ván. 80. Tiltó szócska. 82. Gergely Sándor névjele. 83. Üzlet, ahol időmérőt lehet vásárolni. 87. Kug­lófban találhatók. 90. Nőnemű egy — olaszul. FÜGGŐLEGES: 2. Eszak-afrlkai ország rövidített neve és a fővá­rosa. 3. Simon Géza monogramja. 4. ... oma; a járomcsont görög neve. 5. Minden tréfában benne van! 6. Csokonai Vitéz Mihály múzsája. 7. Kicsúfolás. 8. Európai Kupa monogramja. 9. Üzemgazda­sági rövidítés. 10. Első lesz a ver­senyen. 11. Ráma. 12. Habzó ital mássalhangzói. 13. A német ábcé utolsó betűje. 14. E nélkül nincs okézat. 15. Talpraesett, ügyes. 16. A vers második sora. 20. Bokré­ta. 24. Magvas mássalhangzói. 26. Díszes. 27. A közmondás szerint megleli a maga foltját. 28. M-mel a végén; újdonság, latinul. 30. Ugyanaz, rövidítve. 33. Személyes névmás. 39. Valamely állítás igaz­ságát cáfolja. 41. Híres francia festő. 44. Helység Jugoszláviában. 45. Káposztafajta. 46. Fordítva: élesít. 47. Régi súlymérték. 52. „Mondd, Kedvesem, milyen a ten­ger?” 54. Lillafüredi szálló neve. 56. Végig gombolt, kötött kabát. nevelővel. 74. Itt találták a mi es Vénusz-szobrot (fölös ékezettel). 75. Ma ipari tanuló a neve. 78. Elődje. 81. Dickens írói álneve. 84. Igekötő. 85. ... G: oltás tuberku­lózis ellen. 86. Olasz tűzhányó mássalhangzói. 87. Mese kezdete (!). 88. Kétes (!). 89. Ló, tájszólás­sal. W. J. A SZEPTEMBER 25-1 KERESZT- REJTVÉNY MEGFEJTÉSE: Vé­delmi jelleg — Vltava — Kalocsa — Határőrség — Katonafilm — Debrecen — Eger. A HELYES MEGFEJTŐK KÖ­ZÜL KÖNYVJUTALMAT KAP­TAK: Jakab Klára, Budapest, XIII., Mór u. 11. — Kovács István, Gö­döllő, Agrártudományi Egyetem. Kollégium „B” épület. 1072 szám. — Monostory Imre, Tököl, Fő u. 101. — Gömöry Margit, Gyón, Lu­ther u. Z/a. « Vidacs Ferenc, Bu­dapest, IV., Nyár u. 99. fsz. 4. — Torday ignácné, Budapest, II., Di­mitrov u. 10. — Szabó Lászlóné, Budapest, VII., Lenin krt. 4. — Keszthelyi Lajos, Albertirsa, Sál- lai u. 24. — Bocsi József, Vác, Lomb u. 17. —■ Jedlicska Vilmos- né, Ecser, Bezerédi u. 2. G YERMEKREJ T VÉNY PAJTASOK! Két éve annak, hogy útnak indult az első „társas űrhajó”, a Voszhod és három uta­sával 16 fordulatot tett a föld kö­rük Kik voltak a Voszhod utasai? Az egyik, mint ismeretes K. Feok- tyisztov tudós volt, a másik utas neve, aki orvos a rejtvény vízsz. 19. sorában, a harmadik utas ne­ve, aki mémökezredes a rejtvény függ. 10. sorában található. VÍZSZINTES: 1. Paripa is lehet. 2. Igen fös­vény. 6. Karjaiba zár. 9. Ennek a madárnak magyar neve a gö­dény. ll. Tündérkirály a Szent- ivánéji álom című drámában. 12. Szeszes ital fordított neve. 14. Híres bortermelő helység Borsod megyében. 17. Az a személy, aki nevet talál valakinek. 21. Érzéke! valamit. 22. A cigányzenész tréfás neve. 23. Vulkán Nápoly mellett. 24. Hegyes szerszám. FÜGGŐLEGES: 1. A puskapor másik neve. 2. Az édesapa élettársa. 3. Súlyegy­ség. 4. Igekötő. 5. Pusztaság. 7. Élet németül. 8. Háromnegyed li­ra?!? 12. Közjogi méltóság volt a rendi Magyarországban. 15. Angol kikötőváros. 16. Szilveszter napját követi. 18. V. O. M. 20. Vércsa­tornája. PAJTASOK! A megfejtett neve­ket írjátok le egy levelezőlapra és 1966. október 24-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes meg­fejtők részt vesznek az októberi jutalomsorsolásban. Az 1966. szep­tember 25-i rejtvény helyes meg­fejtése: Pákozd, Nagysalló, Csú­csa. 1 I1 ' 2> 4 5 b T & *• <f (O a (4 (5 tu, (7 16 10 ii 21 V> 2M díszvázát, cigarettakínálót he­lyezhetünk. Hagyjunk helyet a kávéscsészéknek bőven. Ha szeretjük a kényelmet, kana­A mai modern lakásban már nincsenek külön „szalo­nok” kávézásra, kártyázásra vagy zenehallgatásra. Mégis,

Next

/
Oldalképek
Tartalom