Pest Megyei Hirlap, 1966. szeptember (10. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-07 / 211. szám

X. ÉVFOLYAM, 211. SZÄM 1966. SZEPTEMBER 7., SZERDA Harmincötből 30 „ Ha majd elkészülnek az új istállók — Hizlal a csalamádé-csemege — Ugyan mit akarnak fény­képezni zsupos istállóinkon? — fogad bennünket a Rá­kóczi Termelőszövetkezet elnö­ke. Majd ha az újak készen lesznek, akkor jöjjenek ki. Igaz, jószágaink így is szépek. Valóban igaz. Sok termelő- szövetkezet még így is szíve­sen dicsekedne hasonló épüle­tekkel, eredményekkel, — Nem mintha nem lehetne jobb, dé vigyáznunk kell, hogy csak addig nyújtózkod­junk, ameddig a takarónk ér. Ahogy végiig nézzük az is­tállókat, benne a szorgalmas embereket, meggyőződünk, nem takargatni valók az ered­mények. A jószág egy része legelőn Van. Az állatgondozók pedig nem pihennek, javítják, köve­zik a megkopott folyosót, vizet készítenek az itatáshoz, taka­rítanak, aljaznak. Győri Albert állatgondozó sincs munka nélkül. — Mindig akad munka — látja 124 darab hízik, ebből íő bika. Sok dolog van velük. 1962 óta „kezeli” a jószágo­kat, őmaga 35 darab jószágot gondoz, de van, mikor ötve- net is. — Arra törekszem mondja, hogy „A” (vagyis extrém mi­nőség, amit közvetlenül ex­portra küldenek), de legtöbb esetben „K” (kiváló) minősé­gű szarvasmarhát tudjunk le­adni. Számításunk szerint a 35-ből 28—30 „K” minőségű lesz. így minden darabra esik egy kis prémium. Évszázados hagyomány, hogy a háziasszonyok a két kisasszony között termelt to­jást nem szívesen viszik a pi­acra, nem adják át a felvásár­lásnak. E helyett ötliteres uborkás üvegekbe rakják, gon­dosan lekötik pergamen papír­ral. Az óvatosabbak még ol­tott meszet is löttyentenek az üvegben szoroskodó tojásokra. Nyugodtak, hogy ilyenformán a tojások sokáig elállnak, és nem lesz gond karácsonykor, amikor az ünnepi kalácsba kellenének. Két forintért mégis akad tojás a piacon. A kosarak al­ján. Szépen, gondosan letakar­gatva, és az érdeklődő házi­asszony suttogva kapja meg a — Mennyi a súlygyarapo­dás? — Átlagban harminc-har­mincöt kilót szednek magukra. De mióta csalamádét is kap­nak ..megugrott” a súlyuk, ötvenkilogrammos átlagot sze­retnék elérni és ez nem is le­hetetlen. A héten leadok ti­zenkét darabot. Remélem, ki­váló minőségbe sorolj ák. — Mi a tapasztalata a saját, illetve a vett szarvasmarha hizlalásról? — A saját szarvasmarha jobb, mint amit vásárolunk, hiszen az idegen jószágnak még meg kell szoknia az új környezetét. Mi a saját állo­mány növelése mellett törünk lándzsát. Saját állományunk­ból állítunk be jószágokat hiz­lalásra. választ. — Van, de két forint darabja. Az alkudozásnak semmi ér­telme. — Dehogy is adom egy- nyolcvanért. Kedden elviszik ezt még kettőötvenért is. És vajon mi a helyzet a fel­vásárlásnál? — A szerződések már lassan lefutnak — mondja az egyik felvásárló. — A termelők be­csülettel eleget tettek kötele­zettségüknek. Hogy most már nem hozzák, az természetesen érthető. — Azt azonban nem mond­hatjuk, hogy egyáltalán nincs felhozatal. Ma is átvettünk ti­zenhat darabot. Egy forint harminc fillérért. Búcsúzáskor megmutatja az üszőket, a jövő évi hízó marha alapanyagot. — Ezt fényképezzék, ugye szépek? Valóban. Mennyi tragédia történt már azért, mert valaki el­késve, vagy italosán neki­szalad a mozgó vonatnak, hogy felugorjon rá. Á moz­gó vonatra való fel- és ló­ugrást csak akrobata ügyes­séggel lehet elkövetni, erre pedig egyetlen elkésett utas sincs kiképezve. Vasárnap délelőtt 9 óra néhány perc van, éppen a Szeged felé menő vonatot várják az utasok. Én az új állomásfőnökkel beszélgetek. Már kiindult a vonat. Min­denki felszállt. Tisztelegnek a kihaladó vonatról a ka­lauzok, már erősen tam- tamoznak a vonat kerekei, amikor ebbe a ritmikus „zenébe” egy női sikoly ke­veredik. Egy nő lemaradt és most rohan a vágányokon keresztül a mozgó vonathoz. Elkapja az egyik kocsi lép­csőkarfáját és ... Szerencsé­re az ott álló málházó, Tóth- Zöldi egy erőteljes mozdu­lattal feltolja a lépcsőre a lihegő középkorú nőt. A pil­lanat tört része alatt újabb sikoly. Egy 10 éves kislány ugrik elő a málházó mögül és „anyám!” kiáltással bele­kapaszkodik a robogó vonat­ba. A málházó már csak egvet tehet, mint az előbb. El­kapja a gyeteket, és szinte feldobja a vonatra, az anyja után. Megdermedt bennünk a vér. — Ezt megszoktuk... — törli meg homlokát az állo­Elkészük A mozi előtt levő nyaktörő járdarészt kijavították, a mo- zilátogafók nagy örömére. MIT LÁTUNK MA A MOZIBAN? Hajókkal a bástyák ellen. Színes szovjet történelmi film felújítása. Korhatár nélkül megtekinthető. Kísérőműsor: Barangolás a kék úton. Magyar híradó. Előadások kezdete: fél 6 és 8 órakor. | Évnyitó pénteken Pénteken délután 3 órakor megnyílik a pártbizottság székhazában a marxizmus— leninizmus esti középiskola. A középiskolának 20 hall­gatója vaii. Nyílik az orgona A Koszorú utca 6. szám alatt, Godány Balázs házá­nál dús virágfürtöt hajtott egy fiatal orgonafa. Az illa­tos szeptemberi lila orgona­virágnak sok nézője van. Az öregemberek a másodvi­rágzásból hosszú őszt jósol­nak. falasa cikkünkre Hol járjon a gyalogos? cí­mű, augusztus 17-én megje­lent cikkünkre válaszolt a városi tanács építési és köz­lekedési osztályának vezető­je. Mint írja, a szilivíz- és a tejüzem vezetői figyelmét felhívták a szabálytalanság mielőbbi megszüntetésére. másfőnök. — De ennél cif­rább és gyászosabb eset tör­tént ma éjjel virradóra — mondja. — Éjjel, az 1 óra 56 perckor kiindult személy- vonatra mozgás közben akart felugrani négy italos TEFU-s alkalmazott. Egynek sikerült. Három lemaradt, de közülük az egyik nem nyugodott bele a kudarcba. Újra nekigyür- kőzött a robogó vonatnak. Hatalmas ütést kapott a ko­csitól és a kerekek mellé esett. A kiálló vasszerkeze­tek jól megmángorolták, összepödörték az italos em­bert. Nem vágta el ugyan a vonat, de súlyos állapotban vitték a mentők kórházba. Megérte vajon? És mi lett volna az anyával — és leg­főképpen a kislánnyal —, ha nem áll ott a málházó? (fehér) Amikor beléptem Medve László testnevelő tanárhoz, a városi sportiskola torna-szak­előadójához, kissé megleptem. Kényelmes, otthonias öltözet­ben „talajozott” két év körüli kislányával, magyarázva, mu­tatva neki a mérlegállás ho­gyanját. Most előkerül a gondosan vezetett napló, ami a sportis­kola tornaversenyeiről ad min­denre feleletet. Medve László a sportiskola torna-szakelőadó­ja Ábrahám Ferencnével. Ö a fiúkat, Kati néni pedig a lá­nyokat oktatja. Ennek megfe­lelően ezúttal a fiúk kiemel­kedőbb eredményeivel foglal­kozunk sokkal kevesebbet, mint ami a naplóban van. — Városunkban intenzív tor­naoktatás a gimnáziumban és a sportiskolában folyik. A szak­mailag jelentősebb sportiskola jelenlegi fiú tornász létszáma 20 fő. Ezzel a kerettel már ed­dig is szép eredményeket ér­tünk el. Első versenyünk 1965. március 7-én volt Cegléden, az Építők fiataljaival. Akkor ők győztek Azóta állandó ver- senvben vagvunk velük, mert találkozunk járási, megyei, te­rületi versenyeken, és büszkén Hazai és Hazánknak jelentős érdekei fűződnek ahhoz, hogy kihasz­nálja a nemzetközi munka­megosztásban és a sokoldalú külkereskedelmi kapcsolatok­ban rejlő lehetőségeket. Ezért fontos, hogy piacképes, jó áron értékesíthető termékeket gyártsunk a kivitel céljaira és ugyanakkor ésszerűen helyet­tesítsük a hazai termelést olt, ahol az import gazdaságosabb. Ezt csak úgy érhetjük el, ha a hazai cs a külföldi piacok po­zitív hatásai fokozottan hat­nak a belföldi termelőkre. Az új gazdasági mechanizmus szerves kapcsolatot teremt a belső piac és a külföldi piacok között. Ennek megfelelően csökkenteni kell a hazai ter­melés túlzott kényelmességre csábító védettségét és a nem­zetközi verseny ösztönző hatá­sát fel kell használni a műsza­ki haladás, a specializáció gyorsítására, a minőség javí­tására. Milyen eszközökkel érvénye­síthető a külföldi piacok ked­vező hatása? Mindenekelőtt a termelőt a külföldi piacok ha­tásától eddig mereven elvá­lasztó árkiegycnlítési rendszer megszüntetésével és olyan egy­séges devizaszorzók kialakítá­sával, amelyek a gazdaságos kivitelre és importra, illetve az importtal való ésszerű ta­karékoskodásra ösztönöznek. A devizaszorzók színvonala azt fejezi ki, hogy a népgaz­daság egységnyi devizát átla­gosan milyen költségráfordí­tással termel ki. Az így meg­állapított szorzó (a forint és a deviza aránya) minden beho­zott vagy kivitt árura egy­aránt érvényes. A közvetlen piaci hatások úgy érvényesülhetnek, ha a jövőben a termelő vállalatok (és szövetkezetek) az általuk termelt és külföldön értékesí­tett termékekért nem valami­lyen hatósági árat, hanem a külföldi vevő által ténylegesen fizetett és az egységes deviza­szorzóval átszámított forint árat kapják. Import esetében a felhasználók ugyancsak a tényleges árat fizessék. Az export révén elért nye­reség a vállalati nyereség szerves része és így a kivitel gazdaságossága, az exportké­pesség fokozása vállalati ér­dekké lesz. Mindez nem zárja ki, hogy átmenetileg árkiegyenlltéssel ne támogassunk bizonyos ex­portot. Egyes állami kötele­zettségek teljesítése, bizonyos mennyiségű deviza megszerzé­se stb. érdekében átmenetileg támogatni kell az export tevé­kenység egy részét. Azzal azonban, hogy e támogatás kifejezetten átmeneti jellegű lesz, arra ösztönözzük a válla­latokat, hogy olyan termék- választékot alakítsanak ki, amely az érvényes devizaára­kon is gazdaságos. Áz import esetében lehető­vé válik — az önáiló vállalta i gazdálkodás feltételeként —, hogy a vállalatok időben, a kellő mennyiségben és minő­ségben hozzájussanak a szük­séges importtermékekhez. A gazdaságilag megalapozatlan ígéretek elhárítására minden lehetőség megvan, hiszen az jelenthetem ki, azóta, tehát az első verseny óta mi vagyunk a jobbak. A végrehajtók, fára­dozásunk kivitelezői Sebestyén Gábor, Petrik József, Dónáth Ferenc, Zsoldos Zoltán, Erdei József, Hüllner Péter, Faragó Sándor, R.ácz Zsolt, a jobb eredményeket elérőket említve. — Az 1966-os év városi baj­noksággal kezdődött. Ennek folytatása megyei, területi ver­seny, majd a lenjelentősebb az országos vidék-bajnokság volt. A területi döntőt július 25-én Budapesten rendezték, ahol Pest megvét képviselve Sebes­tyén talajon és korláton 9,2 ponttal első helyen végzett. Dónáth 9 ponttal a talajon a második, összetett versenyben 43,8 ponttal a harmadik he­lyen végzett. Zsoldos korláton harmadik lett 8.9 ponttal Fe­jér. Nógrád és Szolnok megye versenyzői között. — Az augusztus 17-i buda­pesti országos döntőn előzetes eredményei alapián Sebestvén, Dónáth és Petrik vett részt. Itt Sebestyén az összetett ver­senyben 45.2 ponttal ötödik (korláton 9.3-al harmadik, nyújtón 8,85-el hatodik, tala­jon 9,3-al harmadik), Petrik világpiac importhoz szükséges deviza megszerzése „drága” pénzbe kerül, az importból származó berendezések, gépek, anyagok után is eszközlekötési járulé­kot, kamatot kell fizetni. Azzal azonban számolni lehet, hogy a reformot köve­tő időszakban még hatni fog a „hiánypszichózis” és a vállalatok eddig szűkösen kielégített importszükségle­tüket egyszerre, nagy meny- nyiségben igyekeznek fedez­ni. A népgazdasági és ezen belül a rendelkezésre álló devizahelyzetre való tekintet­tel átmenetileg korlátozni kell az importot (hatósági engedélyekkel, kontingensek megállapításával stb.). Az elmondottakból kide­rül, hogy döntő dolog a ter­melés, az export és az im­port gazdasági egységének megteremtése. Emellett szó- bajöhetnek újszerű szerve­zeti megoldások is. Ezeknek is azt a célt kell szolgálniuk, hogy a külföldi piacok pozi­tív hatását jobban érvénye­síthessük a vállalatok dönté­seiben. Ezért indokolt ese­tekben a külkereskedelmi te­vékenység szervezetileg Is összekapcsolható a terme­léssel vagy a belkereskede­lemmel (a fogyasztási cik­kek piacán). A szervezeti formák meg­választásánál mérlegelni kell a koncentráció fokát (ha több vállalat termeli ugyan­azt az exportterméket, cél­szerűbb az „egykéz” külke­reskedelmi vállalat közbeik­tatása, mert így elkerülhető, hogy a hazai vállalatok a külföldi piacon egymással konkurráljanak; ellenkező esetben megadható az ex­port és az import joga is), a külkereskedelmi kapcsola­tok jellegét (pl. a szocialista országokban általában spe­cializált külkereskedelmi vál­lalatok bonyolítják le az áruforgalmat), az ágazat sa­játosságait stb. Általában célszerű, ha a külkereske­delmi forgalom nagy részé­ben fenntartjuk a speciali­zált külkereskedelmi válla­latokat. A lényeg ugyanis a gazdasági kapcsolatokdn és az érdekeltségben van. A külföldi piacok hatá­sának fokozott érvényessége nem jelentheti azt, hogy a belföldi piacot vagy bizo­nyos termelési ágakat ki­szolgáltatunk a világpiaci erők játékának. Ezért a kül­kereskedelmi tevékenység központi szabályozása a nép­gazdaság érdekéből, a belső piaci egyensúly biztosításából indul ki. Ebből a szempont­ból szabályozzák a deviza­szorzókat, a jövedelemelvo­nást, az ártámogatást, az árakat stb. Aktív kereske­delempolitikai szerepet kell b''töltenie a vámrendszernek. Az állam hatósági engedély­hez köti a kivitelt és a be­hozatalt és kivételes ese­tekben az irányító szervek utasítás formájában is érvé­nyesítik az országos érdeke­ket. 44,2 ponttal tizedik (ugrásban 9,2-vel hatodik), Dónáth 43,95 ponttal a tizenkettedik (leg­jobb részeredménye 9,2 pont, hatodik) helyen végzett 35 versenyző között. Azt hiszem, nem rossz eredmények ezek ennyi jóképességű versenyző között. A tavaszi versenysoro­zatot ősszel itthon folytatjuk Cegléd és Vác versenyzőivel. Ez lesz a Városok közötti har­madik forduló, s ebben a ver­senyben a Vácnál jobb Ceg­léddel szemben 25.4 ponttal vezetünk. Azt hiszem, azt nem kell ismertetni, hogy milyen szereken folynak ezek a torna­versenyek, és hogy ezeken a versenyeken hatos létszámú csapatok versenyeznek. — Egy érdekes elgondolást ,* kívánok a nyilvánosság tudo­mására hozni. Négy-hat éves fiú- és leánygyermekek részére úgynevezett sportóvodát kívá­nunk indítani. Remélem, a ki­csik tornáztatása tetszést fog kiváltani a szülők körében. Mi szívesen vállaljuk a legkiseb­bek testformálását, csak jöjje­nek — mondotta befejezésül Medve László. (rippel) A lyukas híd alatt a sok eső miatt ismét rengeteg a víz. Ez nem lenne bosszantó, ha az út kövezete nem lenne gidres-gödrös. A kátyúkkal tarkított útszakaszon netiéz az átkelés. Addig is, amíg el nem készül az új átjáró, tenni kell valamit a baleset megelőzése érdekében. (Flcischmann felv.) KISASSZONYNAPI TOJÁSOK ­„pu/f alól" a piacon Tóth—Flcischmann Ha a málházó nem segít... Ugrás a vonatra AZ ITTAS FÉRFI KÓRHÁZBA KERÜLT Dr. Varga György Sportiskola után sportóvoda l i

Next

/
Oldalképek
Tartalom